ES/CC Antya 16.52
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 16: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu saborea el néctar de los labios del Señor Śrī Kṛṣṇa
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 52
- namas te nara-siṁhāya
- prahlādāhlāda-dāyine
- hiraṇyakaśipor vakṣaḥ-
- śilā-ṭaṅka-nakhālaye
PALABRA POR PALABRA
namaḥ — ofrezco respetuosas reverencias; te — a Ti; nara-siṁhāya — el Señor Nṛsiṁhadeva; prahlāda — a Mahārāja Prahlāda; āhlāda — de placer; dāyine — el dador; hiraṇyakaśipoḥ — de Hiraṇyakaśipu; vakṣaḥ — el pecho; śilā — como piedra; ṭaṅka — como el cincel; nakha-ālaye — cuyas uñas.
TRADUCCIÓN
«“Ofrezco respetuosas reverencias a Ti, Señor Nṛsiṁhadeva. Tú eres quien da placer a Mahārāja Prahlāda, y Tus uñas cortan el pecho de Hiraṇyakaśipu como un cincel la piedra.
SIGNIFICADO
Este verso y el siguiente son citas del Nṛsiṁha Purāṇa.