ES/CC Antya 19.34


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

pūrve yena viśākhāre rādhikā puchilā
sei śloka paḍi’ pralāpa karite lāgilā


PALABRA POR PALABRA

pūrve — en el pasado; yena — como; viśākhāre — a Viśākhā; rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; puchilā — preguntó; sei śloka — ese verso; paḍi’ — recitando; pralāpa — hablar como un loco; karite lāgilā — comenzó a hacer.


TRADUCCIÓN

Del mismo modo que Śrīmatī Rādhārāṇī había preguntado a Su íntima amiga Viśākhā, Śrī Caitanya Mahāprabhu, recitando aquel mismo verso, Se puso a hablar como un loco.