ES/CC Antya 19.33


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

rāmānandera galā dhari’ karena pralāpana
svarūpe puchena māni’ nija-sakhī-gaṇa


PALABRA POR PALABRA

rāmānandera — de Rāmānanda Rāya; galā dhari’ — abrazándose al cuello; karena pralāpana — Se pone a hablar como un loco; svarūpe puchena — preguntó a Svarūpa Dāmodara; māni’ — aceptando; nija-sakhī-gaṇa — como una gopī amiga.


TRADUCCIÓN

Śrī Caitanya Mahāprabhu hablaba como un loco, abrazado al cuello de Rāmānanda Rāya, y hacía preguntas a Svarūpa Dāmodara, creyéndole Su amiga gopī.