ES/CC Antya 18.14
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 14
- koṭi-yuga paryanta yadi likhaye gaṇeśa
- eka-dinera līlāra tabu nāhi pāya śeṣa
PALABRA POR PALABRA
koṭi-yuga — millones de milenios; paryanta — hasta la duración de; yadi — si; likhaye — escribe; gaṇeśa — el semidiós Gaṇeśa (el hijo del Señor Śiva); eka-dinera — de un día; līlāra — de los pasatiempos; tabu — aun así; nāhi pāya — no puede alcanzar; śeṣa — el límite.
TRADUCCIÓN
Si el experto escriba de los semidioses, Gaṇeśa, el hijo del Señor Śiva, tratase durante millones de milenios de narrar completamente un día de los pasatiempos del Señor, no lograría encontrarles límite.