ES/CC Antya 16.34


File:CT05-031.JPG
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

kalāra pāṭuyā-kholā haite āmra nikāśiyā
tāṅra patnī tāṅre dena, khāyena cūṣiyā


PALABRA POR PALABRA

kalāra — del banano; pāṭuyā-kholā — hojas y corteza; haite — desde dentro; āmra — los mangos; nikāśiyā — sacando; tāṅra patnī — su esposa; tāṅre — a él; dena — da; khāyena — come; cūṣiyā — chupando.


TRADUCCIÓN

Después, la esposa de Jhaḍu Ṭhākura sacó los mangos de su envoltorio de hojas y corteza de banano, y se los ofreció a Jhaḍu Ṭhākura, quien se puso a comerlos y a chuparlos.