ES/CC Antya 16.11


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 11

tāṅra ṭhāñi śeṣa-pātra layena māgiyā
kāhāṅ nā pāya, tabe rahe lukāñā


PALABRA POR PALABRA

tāṅra ṭhāñi — de ellos; śeṣa-pātra — los platos de remanentes; layena — toma; māgiyā — pidiendo; kāhāṅ — donde; nā pāya — no recibe; tabe — entonces; rahe — se queda; lukāñā — escondido.


TRADUCCIÓN

Después pedía a esos vaiṣṇavas los remanentes de la comida. Si no le daban nada, se escondía.