ES/CC Antya 16.131

Revision as of 23:54, 15 May 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E131 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 16: El Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu saborea el néctar de los labios del Señor Śrī Kṛṣṇa'''</div> <div style="float:rig...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

File:CT40-103.JPG
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 13

se phelāra eka lava, nā pāya devatā saba,
e dambhe kebā pātiyāya?
bahu-janma puṇya kare, tabe ‘sukṛti’ nāma dhare,
se ‘sukṛte’ tāra lava pāya


PALABRA POR PALABRA

se phelāra — de esos remanentes; eka — una; lava — pequeña partícula; nā pāya — no obtienen; devatā — los semidioses; saba — todos; e dambhe — ese orgullo; kebā — quién; pātiyāya — puede creer; bahu-janma — durante muchas vidas; puṇya kare — actúa en forma piadosa; tabe — entonces; sukṛti — quien realiza actividades piadosas; nāma — el nombre; dhare — lleva; se — esas; sukṛte — por actividades fruitivas; tāra — de eso; lava — una fracción; pāya — se puede obtener.


TRADUCCIÓN

«Los semidioses no pueden obtener una brizna de los remanentes de esa comida ni siquiera después de muchas oraciones. ¡Imagínate el orgullo de esos remanentes! Sólo una persona que haya realizado actos piadosos durante muchas vidas, hasta llegar a ser devota, puede obtener los remanentes de esa comida.