ES/CC Antya 12.54: Difference between revisions

Caitanyadeva (talk | contribs)
 
Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
:
:nadīyā-vāsī modaka, tāra nāma — ‘parameśvara’
:modaka vece, prabhura vāṭīra nikaṭa tāra ghara
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''
''nadīyā-vāsī'' — habitante del distrito de Nadia; ''modaka'' — un confitero; ''tāra nāma'' — su nombre; ''parameśvara'' — Parameśvara; ''modaka vece'' — ejerce las funciones de confitero; ''prabhura'' — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''vāṭīra nikaṭa'' — cerca de la casa; ''tāra ghara'' — su casa.
</div>
</div>


Line 29: Line 30:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''nadīyā-vāsī modaka, tāra nāma — ‘parameśvara’
'''Parameśvara era un confitero que vivía en Nadia, cerca de la casa de Śrī Caitanya Mahāprabhu'''.
modaka vece, prabhura vāṭīra nikaṭa tāra ghara'''.
</div>
</div>



Latest revision as of 22:52, 2 June 2026


File:CT16-023.JPG
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 54

nadīyā-vāsī modaka, tāra nāma — ‘parameśvara’
modaka vece, prabhura vāṭīra nikaṭa tāra ghara


PALABRA POR PALABRA

nadīyā-vāsī — habitante del distrito de Nadia; modaka — un confitero; tāra nāma — su nombre; parameśvara — Parameśvara; modaka vece — ejerce las funciones de confitero; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; vāṭīra nikaṭa — cerca de la casa; tāra ghara — su casa.


TRADUCCIÓN

Parameśvara era un confitero que vivía en Nadia, cerca de la casa de Śrī Caitanya Mahāprabhu.