ES/CC Madhya 9.365


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 365

śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa

caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa


PALABRA POR PALABRA

śrī-rūpa — Śrīla Rūpa Gosvāmī; raghunātha — Śrīla Raghunātha dāsa Gosvāmī; pade — a los pies de loto; yāra — cuya; āśa — expectativa; caitanya-caritāmṛta — el libro titulado Caitanya-caritāmṛta; kahe — narra; kṛṣṇa-dāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.


TRADUCCIÓN

Orando a los pies de loto de Śrī Rūpa y Śrī Raghunātha, siempre deseando su misericordia, yo, Kṛṣṇadāsa, narro el Śrī Caitanya-caritāmṛta, siguiendo sus pasos.


Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al Capítulo Noveno del Madhya-līlā del Śrī Caitanya-caritāmṛta, que narra los viajes de Śrī Caitanya Mahāprabhu por muchos lugares sagrados del sur de la India.