ES/CC Madhya 7.100


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 100

sei-jana nija-grāme kariyā gamana
‘kṛṣṇa’ bali’ hāse, kānde, nāce anukṣaṇa


PALABRA POR PALABRA

sei-jana — esa persona; nija-grāme — a su propia aldea; kariyā gamana — regresar allí; kṛṣṇa bali’ — decir el santo nombre del Señor Kṛṣṇa; hāse — ríe; kānde — llora; nāce — danza; anukṣaṇa — siempre.


TRADUCCIÓN

Cada una de esas personas dotadas de poder volvía a su aldea, cantando sin cesar el santo nombre de Kṛṣṇa, a veces riendo, a veces llorando o danzando.