ES/CC Madhya 23.34


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 34

kṛṣṇa-guṇākhyāne haya sarvadā āsakti


PALABRA POR PALABRA

kṛṣṇa-guṇa-ākhyāne — a explicar las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa; haya — hay; sarvadā — siempre; āsakti — apego.


TRADUCCIÓN

«En ese estado de bhāva, el devoto ha visto despertar en él la tendencia a cantar y explicar las cualidades trascendentales del Señor. Está apegado a ese proceso.