ES/CC Antya 20.56
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 56
- ye gopī mora kare dveṣe, kṛṣṇera kare santoṣe,
- kṛṣṇa yāre kare abhilāṣa
- mui tāra ghare yāñā, tāre sevoṅ dāsī hañā,
- tabe mora sukhera ullāsa
PALABRA POR PALABRA
ye gopī — cualquier gopī que; mora — a Mí; kare dveṣe — muestra envidia; kṛṣṇera kare santoṣe — pero satisface a Kṛṣṇa; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; yāre — a quien; kare — hace; abhilāṣa — desear; mui — Yo; tāra — a ella; ghare yāñā — tras ir a la casa; tāre sevoṅ — le ofreceré servicio; dāsī hañā — siendo su sirvienta; tabe — entonces; mora — Mía; sukhera ullāsa — despertar de felicidad.
TRADUCCIÓN
«Si una gopī envidiosa de Mí satisface a Kṛṣṇa y Kṛṣṇa la desea, Yo no dudaré en ir a su casa y convertirme en su sirvienta, pues eso hará despertar en Mí la felicidad.