ES/CC Antya 20.147
TEXTO 147
- sabāra caraṇa-kṛpā — ‘guru upādhyāyī’
- mora vāṇī — śiṣyā, tāre bahuta nācāi
PALABRA POR PALABRA
sabāra — de todos ellos; caraṇa-kṛpā — la misericordia de los pies de loto; guru upādhyāyī — mi maestro en enseñanzas védicas; mora vāṇī — mis palabras; śiṣyā — los discípulos; tāre — a ellos; bahuta nācāi — hago danzar de diversas formas.
TRADUCCIÓN
La misericordia de sus pies de loto es mi maestro espiritual, y mis palabras son mis discípulos, a quienes he hecho danzar de diversas formas.
SIGNIFICADO
Upādhyāyī, o upādhyāya, se refiere a quien enseña cuándo se acude a él (upetya adhīyate asmāt). En el Manu-saṁhitā se afirma:
- eka-deśaṁ tu vedasya vedāṅgāny api vā punaḥ
- yo ’dhyāpayati vṛtty-artham upādhyāyaḥ sa ucyate
«Quien enseña a los demás una parte de los Vedas o de las Escrituras que los complementan puede ser llamado upādhyāya». Upādhyāya se refiere también a quien enseña arte.