ES/CC Antya 19.80


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 80

praphullita vṛkṣa-vallī, — yena vṛndāvana
śuka, śārī, pika, bhṛṅga kare ālāpana


PALABRA POR PALABRA

praphullita — plenamente floridos; vṛkṣa-vallī — los árboles y las enredaderas; yena vṛndāvana — idéntico a Vṛndāvana; śuka — los pájaros śuka; śārī — los pájaros śārī; pika — los pájaros pika; bhṛṅga — los abejorros; kare — hacen; ālāpana — hablar entre sí.


TRADUCCIÓN

Los árboles y las enredaderas del jardín, plenamente floridos, eran idénticos a los de Vṛndāvana. Los abejorros y los pájaros śuka, śārī y pika hablaban entre sí.