ES/CC Antya 19.105
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 19: El inconcebible comportamiento del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 105
- dhanyasyāyaṁ navaḥ premā
- yasyonmīlati cetasi
- antar-vāṇībhir apy asya
- mudrā suṣṭhu su-durgamā
PALABRA POR PALABRA
dhanyasya — de una persona muy afortunada; ayam — este; navaḥ — nuevo; premā — amor por Dios; yasya — de quien; unmīlati — manifiesta; cetasi — en el corazón; antaḥ-vāṇībhiḥ — por personas bien versadas en los śāstras; api — incluso; asya — de él; mudrā — las características; suṣṭhu — en exceso; su-durgamā — difíciles de entender.
TRADUCCIÓN
«Las actividades y características de una personalidad excelsa en cuyo corazón ha despertado el amor por Dios no las puede entender ni siquiera el sabio más erudito».
SIGNIFICADO
Este verso es una cita del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (1.4.17).