ES/CC Antya 19.100


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 100

svarūpa-rāmānanda gāya, prabhu nāce, sukha pāya,
ei-mate prātaḥ-kāla haila
svarūpa-rāmānanda-rāya, kari nānā upāya,
mahāprabhura bāhya-sphūrti kaila


PALABRA POR PALABRA

svarūpa-rāmānanda gāya — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī y Rāmānanda Rāya cantan; prabhu nāce — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu danza; sukha pāya — disfruta de felicidad; ei-mate — de ese modo; prātaḥ-kāla haila — llegó la mañana; svarūpa-rāmānanda-rāya — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī y Rāmānanda Rāya; kari — ideando; nānā — diversos; upāya — medios; mahāprabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; bāhya-sphūrti kaila — despertaron la conciencia externa.


TRADUCCIÓN

Svarūpa Dāmodara y Rāmānanda Rāya cantaron para el Señor, que danzó y disfrutó de felicidad hasta el amanecer. Entonces, los dos compañeros del Señor se las ingeniaron para devolverle a la conciencia externa.