ES/CC Antya 18.78


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 78

antar-daśāra kichu ghora, kichu bāhya-jñāna
sei daśā kahe bhakta ‘ardha-bāhya’-nāma


PALABRA POR PALABRA

antaḥ-daśāra — del estado interno; kichu — algo; ghora — estado profundo; kichu — algo; bāhya-jñāna — conciencia externa; sei daśā — ese estado; kahe — dicen; bhakta — los devotos; ardha-bāhya — conciencia semi-externa; nāma — el nombre.


TRADUCCIÓN

Cuando el Señor estaba profundamente absorto en la conciencia interna pero, no obstante, manifestaba cierta conciencia externa, los devotos daban a ese estado el nombre de ardha-bāhya, conciencia semi-externa.