ES/CC Antya 18.53


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 53

asthi-sandhi chuṭile carma kare naḍa-baḍe
tāhā dekhi’ prāṇa kā’ra nāhi rahe dhaḍe


PALABRA POR PALABRA

asthi-sandhi — las articulaciones de los huesos; chuṭile — estando separadas; carma — la piel; kare — hace; naḍa-baḍe — colgar; tāhā — eso; dekhi’ — al ver; prāṇa — vida; kā’ra — cuya; nāhi — no; rahe — permanece; dhaḍe — en el cuerpo.


TRADUCCIÓN

«Tiene todas las articulaciones separadas, y la piel completamente suelta. No es posible verlo y seguir con vida en el cuerpo.