ES/CC Antya 13.28


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

prabhu-ājñā vinā tāhāṅ yāite nā pāri
ebe ājñā nā dena more, ‘krodhe yāha’ bali


PALABRA POR PALABRA

prabhu-ājñā — el permiso de Śrī Caitanya Mahāprabhu; vinā — sin; tāhāṅ — allí; yāite — ir; nā pāri — no puedo; ebe — ahora; ājñā — permiso; nā dena — no da; more — a mí; krodhe — enfadado; yāha — tú vas; bali — diciendo.


TRADUCCIÓN

«Sin embargo, no puedo ir sin el permiso del Señor. Ahora mismo me lo niega diciendo: “Te vas porque estás enfadado conmigo”.