ES/CC Antya 13.134


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 134

mahāprabhura datta mālā mananera kāle
prasāda-kaḍāra saha bāndhi lena gale


PALABRA POR PALABRA

mahāprabhura — por Śrī Caitanya Mahāprabhu; datta — dado; mālā — el collar de tulasī; mananera — de recordar; kāle — en el momento; prasāda-kaḍāra — los remanentes del Señor Jagannātha; saha — con; bāndhi — atando juntos; lena — toma; gale — en el cuello.


TRADUCCIÓN

Cuando estaba absorto en el recuerdo del Señor Kṛṣṇa, Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī tomaba el collar de tulasī y el prasādam del Señor Jagannātha que Śrī Caitanya Mahāprabhu le había dado, los ataba juntos y se los ponía en el cuello.