ES/CC Antya 12.1

Revision as of 21:22, 29 May 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

File:CT19-204.JPG
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrūyatāṁ śrūyatāṁ nityaṁ
gīyatāṁ gīyatāṁ mudā
cintyatāṁ cintyatāṁ bhaktāś
caitanya-caritāmṛtam


PALABRA POR PALABRA

śrūyatām — que se escuchen; śrūyatām — que se escuchen; nityam — siempre; gīyatām — que se canten; gīyatām — que se canten; mudā — con gran felicidad; cintyatām — que se medite en; cintyatām — que se medite en; bhaktāḥ — ¡oh, devotos!; caitanya-caritāmṛtam — la vida y las características de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que son trascendentales.


TRADUCCIÓN

¡Oh, devotos!, que siempre gocéis de gran felicidad en escuchar, cantar y meditar acerca de la vida y las características de Śrī Caitanya Mahāprabhu, que son trascendentales.