ES/CC Madhya 8.239

Revision as of 20:32, 9 May 2026 by Bernardo (talk | contribs) (Created page with "E239 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.238|Madhya-l...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 239

yaiche śuniluṅ, taiche dekhiluṅ tomāra mahimā
rādhā-kṛṣṇa-premarasa-jñānera tumi sīmā


PALABRA POR PALABRA

yaiche — tanto; śuniluṅ — como yo había escuchado; taiche — tanto; dekhiluṅ — he visto; tomāra mahimā — tus glorias; rādhā-kṛṣṇa-prema-rasa-jñānera — del conocimiento trascendental de los amoríos de Rādhā y Kṛṣṇa; tumi — tú; sīmā — el límite supremo.

TRADUCCIÓN

«Ahora he podido ver tus glorias con Mis propios ojos, se Me confirma todo lo que había escuchado de ti. En lo que se refiere a los pasatiempos de Rādhā y Kṛṣṇa en actitud amorosa, tú eres el límite del conocimiento».

SIGNIFICADO

Śrī Caitanya Mahāprabhu pudo ver que Rāmānanda Rāya era la mayor autoridad en cuestión de conocimiento trascendental de los las relaciones amorosas entre Rādhā y Kṛṣṇa. De hecho, en este verso el Señor afirma que Rāmānanda Rāya era el límite de ese conocimiento.