ES/CC Antya 20.152

Revision as of 22:44, 8 May 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E152 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 20: Las oraciones Śikṣāṣṭaka'''</div> <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> <div style="clear:both;"></div><div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Antya 20.151| Antya-...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 152

śrotāra pada-reṇu karoṅ mastaka-bhūṣaṇa
tomarā e-amṛta pile saphala haila śrama


PALABRA POR PALABRA

śrotāra — de quienes escuchan; pada-reṇu — el polvo de los pies de loto; karoṅ — yo hago; mastaka-bhūṣaṇa — un adorno en mi cabeza; tomarā — todos vosotros; e-amṛta — ese néctar; pile — al haber bebido; sa-phala — con éxito; haila — ha sido; śrama — mi labor.


TRADUCCIÓN

Adorno mi cabeza con el polvo de los pies de loto de quienes me escucháis. Ahora que habéis bebido este néctar, mi labor ha conocido el éxito.