ES/CC Antya 20.60

Revision as of 17:48, 5 May 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E060 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 20: Las oraciones Śikṣāṣṭaka'''</div> <div style="float:right">link=ES/CC Antya 20.59| Antya-līlā 20.59 '''Antya-līlā 20.59 - ES/CC Antya...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 60

kānta-sevā-sukha-pūra,  saṅgama haite sumadhura,
tāte sākṣī — lakṣmī ṭhākurāṇī
nārāyaṇa-hṛdi sthiti,  tabu pāda-sevāya mati,
sevā kare ‘dāsī’-abhimānī”


PALABRA POR PALABRA

kānta-sevā-sukha-pūra — el servicio del Señor es el hogar de la felicidad; saṅgama haite su-madhura — más dulce que la unión directa; tāte — de eso; sākṣī — la demostración; lakṣmī ṭhākurāṇī — la diosa de la fortuna; nārāyaṇa-hṛdi — sobre el corazón de Nārāyaṇa; sthiti — la situación; tabu — aun así; pāda-sevāya mati — su deseo es servir los pies de loto; sevā kare — ofrece servicio; dāsī-abhimānī — considerándose una sirvienta.


TRADUCCIÓN

«El servicio a Mi amado es el hogar de Mi felicidad, y es más dulce que la unión directa con Él. La diosa de la fortuna es la demostración de esto, pues, aunque vive constantemente sobre el corazón de Nārāyaṇa, desea ofrecer servicio a Sus pies de loto. Por ello, Se considera una sirvienta y Le sirve constantemente».