ES/CC Antya 19.76

Revision as of 16:38, 17 April 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs) (Created page with "E076 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 19: El inconcebible comportamiento del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Antya 19.75| Antya-lī...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 76

svakīyasya prāṇārbuda-sadṛśa-goṣṭhasya virahāt
pralāpān unmādāt satatam ati kurvan vikala-dhīḥ
dadhad bhittau śaśvad vadana-vidhu-gharṣeṇa rudhiraṁ
kṣatotthaṁ gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati


PALABRA POR PALABRA

svakīyasya — Sus propias; prāṇa-arbuda — incontables respiraciones de vida; sadṛśa — como; goṣṭhasya — de Vṛndāvana; virahāt — debido a la separación; pralāpān — desvaríos; unmādāt — debido a la locura; satatam — siempre; ati — mucho; kurvan — hacer; vikala-dhīḥ — cuya inteligencia estaba perturbada; dadhat — que rezumaba; bhittau — en las paredes; śaśvat — siempre; vadana-vidhu — de Su cara de loto; gharṣeṇa — por frotar; rudhiram — sangre; kṣata-uttham — que mana de las heridas; gaurāṅgaḥ — el Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — en mi corazón; udayan — surgiendo; mām — a mí; madayati — enloquece.


TRADUCCIÓN

«Debido a la separación de Sus muchos amigos de Vṛndāvana, que eran como Su vida misma, Śrī Caitanya Mahāprabhu desvariaba como un loco. Su inteligencia se había transformado. Día y noche lastimaba Su cara de luna contra las paredes, y Se hería y sangraba. Que ese Śrī Caitanya Mahāprabhu brote en mi corazón y me vuelva loco de amor».