ES/CC Antya 19.73

Revision as of 21:07, 16 April 2026 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 73

nirantara ghumāya śaṅkara śīghra-cetana
vasi’ pāda cāpi’ kare rātri-jāgaraṇa


PALABRA POR PALABRA

nirantara — sin cesar; ghumāya — duerme; śaṅkara — Śaṅkara; śīghra — rápidamente; cetana — despertarse; vasi’ — sentándose; pāda cāpi’ — dar masaje a las piernas; kare — hace; rātri-jāgaraṇa — está despierto de noche.


TRADUCCIÓN

Śaṅkara Paṇḍita siempre se quedaba dormido, pero se despertaba rápidamente, se sentaba y de nuevo continuaba dando masaje a las piernas de Śrī Caitanya Mahāprabhu. De ese modo, pasaba despierto toda la noche.