ES/CC Antya 11.22
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 22
- namaskāra kari’ teṅho kailā nivedana
- śarīra sustha haya mora, asustha buddhi-mana
PALABRA POR PALABRA
namaskāra kari’ — después de ofrecer reverencias; teṅho — él, Haridāsa Ṭhākura; kailā nivedana — expuso; śarīra — cuerpo; sustha — bien; haya — está; mora — mío; asustha — no con buena salud; buddhi-mana — mi mente y mi inteligencia.
TRADUCCIÓN
Haridāsa ofreció reverencias al Señor y contestó: «Mi cuerpo está bien, pero mi mente y mi inteligencia no lo están».