ES/Prabhupada 1039 - La vaca es la madre porque tomamos leche de vaca. ¿Cómo puedo negar que ella no es la madre?: Difference between revisions

Vanibot (talk | contribs)
Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version
Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
Line 13: Line 13:
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
'''<big>[[Vaniquotes:Original mother, wife of the spiritual master, wife of the priest, wife of the king, cow, nurse and Earth. These are seven mothers. Cow is mother because we drink cow's milk. How can I deny that she's not mother? So how we can support killing of mother?|Original Vaniquotes page in English]]</big>'''
'''<big>[[Vaniquotes:Original mother, wife of the spiritual master, wife of the priest, wife of the king, cow, nurse and Earth. These are seven mothers. Cow is mother because we drink cow's milk. How can I deny that she's not mother? So how we can support killing of mother?|Haga click aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----
Line 27: Line 27:


<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
<!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) -->
'''[[Vanisource:730809 - Conversation B with Cardinal Danielou - Paris|730809 - Conversation B with Cardinal Danielou - Paris]]'''
'''[[Vanisource:730809 - Conversation B with Cardinal Danielou - Paris|730809 - Conversación B con el Cardenal Danielou - Parés, 9 de agosto de 1973]]'''
<!-- END VANISOURCE LINK -->
<!-- END VANISOURCE LINK -->


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Prabhupāda: Otra cosa es que ¿cómo puedes apoyar que la matanza de animales no es pecado?  
'''Prabhupāda:''' Otra cosa es: ¿cómo puede sostener que matar animales no es un pecado?


Yogeśvara: (¿cómo justificar que matar animales no es pecado?)  
'''Yogeśvara:''' (comma justifie que tuer les animaux n'est pas péché)


Cardenal Daniélou: (¿Que matar animales no es pecado?)  
'''Cardinal Danielou:''' (que tuer les animaux n'est pas péché?)
Bhagavān: ¿Cómo lo justifica?


Bhagavān: ¿Cómo lo justificas a eso?
'''Cardinal Danielou:''' Sí, porque nosotros pensábamos que existe una diferencia de naturaleza entre la vida del hombre, la vida del espíritu, y la vida biológica, y creemos que toda la creación animal y vegetal ha sido entregada por Dios al hombre para ayudarle a (inaudible). Quien dijo, Excelencia, que solo el espíritu es un ser real y que el resto es apariencia y no existe realmente, y nosotros pensamos lo mismo. Creemos que los animales y las plantas no son seres reales, sino que pertenecen al mundo de las apariencias, y que solo el ser humano es un ser real. Y que, en este sentido, el mundo material carece de importancia.


Cardenal Daniélou: Sí, porque nosotros, pensamos que hay una diferencia de naturaleza, entre la vida del hombre, la vida del espíritu, y la vida biológica, y creemos que toda la creación de los animales y de las plantas está dada por Dios al hombre para ayudar al hombre con el fin de (indistinto). Jesús, Su Gracia, dijo que sólo el espíritu es el verdadero ser, el resto es apariencia y en realidad no existe, y nosotros pensamos eso. Creemos que los animales, las plantas no son seres reales, son un mundo de apariencia y que la persona humana es el único ser real. Y que en este sentido, el mundo material no es importante.  
'''Prabhupāda:''' Bueno..., le sigo. Supongamos que vive en esta casa. Entonces, usted no es esta casa, eso es un hecho.


Prabhupāda: Ahora, entiendo. Supongamos que está viviendo en esta casa. Así que no eres esta casa, eso es un hecho.  
'''Cardinal Danielou:''' Sí. .


Cardenal Daniélou: Sí. Sí.
'''Prabhupāda:''' Pero si voy y le destrozo la casa, ¿no se supone eso un inconveniente?


Prabhupāda: Pero si yo voy y rompo tu casa, ¿no es un inconveniente para usted?
'''Cardinal Danielou:''' Sí, claro. Claro que es un inconveniente.


Cardenal Daniélou: , sin duda. Sin duda, es un inconveniente.
'''Prabhupāda:''' Entonces, si le causo molestias, ¿no es eso un delito?


Prabhupāda: Así que si causo molestias a usted, ¿no es criminal?
'''Cardinal Danielou:''' Me resulta incómodo, pero es...


Cardenal Daniélou: Es un inconveniente para mí, pero es...
'''Prabhupāda:''' No. Si le causo alguna molestia, ¿no es eso un delito? ¿No es un pecado?


Prabhupāda: No. Si causo algunos inconvenientes para usted, ¿no es criminal? ¿No es pecado?  
'''Cardinal Danielou:''' Creo que, si hay una razón de peso, no es la destrucción del ser humano en sí mismo. Por ejemplo, es perfectamente posible aprovechar la realidad del mundo material, del mundo natural, para alcanzar el valioso fin de la vocación humana. Creemos que la cuestión es una cuestión de motivación. Podría haber una mala razón para matar a un animal. Pero si matar a un animal sirve para dar de comer a niños, hombres y mujeres que tienen hambre... ¿Quién tiene hambre?


Cardenal Daniélou: Creo que si hay una razón seria, no es la destrucción del mismo hombre espiritual. Por ejemplo, es perfectamente posible con el uso de la realidad del mundo material, del mundo natural a la valiosa finalidad de la vocación humana. Pensamos que la cuestión es una cuestión de motivación. Podría existir una mala razón para matar a un animal. Pero si la matanza de animales es dar de comer a los niños, hombres, mujeres... Tenemos hambre. ¿Quién tiene hambre?
'''Devoto:''' Hambre.


Devoto: Hambre.  
'''Cardinal Danielou:''' Tenemos hambre, tenemos hambre, es legítimo, legítimo... Tenemos... Es difícil admitir que en la India, ¿cómo se llaman las vacas?


Cardenal Daniélou: Hambre, tenemos hambre, es legítimo, legítimo... Tenemos... Es difícil admitir que en la India, ¿Cómo se dice vacas?
'''Yogeśvara:''' Las vacas.


Yogeśvara: Las vacas.  
'''Cardinal Danielou:''' Oui, vacas.


Cardenal Daniélou: Si, vacas. ¿No está permitido matar a un...?
'''Prabhupāda:''' Una cosa es...


Yogeśvara: Vaca.  
'''Cardinal Danielou:''' ¿No está permitido matar a una...?


Cardenal Daniélou: ...una vaca y darle a los niños que tienen hambre y...  
'''Yogeśvara:''' Vaca.


Prabhupāda: No, no, de cualquier otra consideración, es la leche de vaca que bebemos. Por lo tanto ella es la madre. ¿No es así?
'''Cardinal Danielou:''' ... una vaca para regalar a los niños que pasan hambre y la...


Yogeśvara: (Dicen que tomar la leche de vaca, por lo que ¿no es nuestra madre?)
'''Prabhupāda:''' No, no, dejando de lado cualquier otra consideración, bebemos leche de vaca. Por lo tanto, ella es nuestra madre. ¿No es así?


Cardenal Daniélou: Si. Si, , sin duda, sin duda, pero la...
'''Yogeśvara:''' (Il dit que,On boire le lait de vache, donc elle est notre mere n'est ce pas?)


Prabhupāda: De acuerdo a la versión Védica, tenemos siete madres, ādau-mātā, la madre original, guroḥ patnī, la esposa del maestro, del maestro espiritual...  
'''Cardinal Danielou:''' Oui.


Cardenal Daniélou: Sí.
'''Yogeśvara:''' N'est ce pas?


Bhagavān: ¿Puede entender?
'''Cardinal Danielou:''' Oui, sí, claro, claro, pero el...


Yogeśvara: (Dijo que de acuerdo a la visión Védica hay siete madres, para los seres humanos, por lo que la madre natural...)
'''Prabhupāda:''' Según los ''Vedas'' (inaudible), tenemos siete madres: ''ādau-mātā'', la madre original; ''guroḥ patnī'', la esposa del maestro, el maestro espiritual...


Prabhupāda: Ādau-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī, la esposa del sacerdote.  
'''Cardinal Danielou:''' Sí.


Yogeśvara: (la esposa del sacerdote...)
'''Bhagavān:''' ¿Lo entiende?


Cardenal Daniélou: (indistinto)  
'''Yogeśvara:''' (Il dit que selon la vision vedique il existe sept mères, donc la mère naturel)


Prabhupāda: raja-patnikā, la esposa del rey, la reina.  
'''Prabhupāda:''' ''Ādau-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī'', la esposa del sacerdote.


Cardenal Daniélou: Si.  
'''Yogeśvara:''' (prochainment..)


Prabhupāda: Cuatro. Ādau-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī rāja-patnikā, dhenur. Dhenu significa vaca. Dhenur dhātrī. Dhātrī significa enfermera. Tathā pṛthvī. Pṛthvī significa tierra. Estos son las siete madres. Así que la vaca es madre porque bebemos la leche, la leche de vaca.
'''Cardinal Danielou:''' (inaudible)


Cardenal Daniélou: .  
'''Prabhupāda:''' ''Rāja-patnikā'', la esposa del rey, la reina.


Prabhupāda: ¿Cómo puedo negar que ella es la madre? Entonces, ¿cómo podemos apoyar el asesinato de la madre?
'''Cardinal Danielou:''' Oui.


Cardenal Daniélou: Sí, sí, es un motivo. Pero creemos que, la...  
'''Prabhupāda:''' Cuatro. ''Ādau-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī rāja-patnikā, dhenur. Dhenu'' significa vaca.  


Prabhupāda: Por lo tanto, en la India, los que son amantes de la carne, se les aconseja... Es también bajo restricción. Son aconsejados a matar a algunos animales menores como cabras, incluso hasta búfalos. Pero la matanza de la vaca es el mayor pecado.  
'''Dhenur dhātrī. Dhātrī'' significa nodriza. ''Tathā pṛthvī. Pṛthvī'' significa tierra. Son siete madres. Así pues, la vaca es madre porque bebemos leche, leche de vaca.


Cardenal Daniélou: Sí, sí, sí, sí... Sé esto, sé esto. Y esto es para nosotros, una dificultad, una dificultad...  
'''Cardinal Danielou:''' Sí.


Prabhupāda: , porque la vaca es la madre.
'''Prabhupāda:''' ¿Cómo puedo negar que no es una madre? Entonces, ¿cómo podemos apoyar el asesinato de una madre?


Cardenal Daniélou: Sí, sí, es así.  
'''Cardinal Danielou:''' Sí, sí, es un motivo. Pero creemos que...


Prabhupāda: Tomas la leche de la madre, y cuando es vieja, no puede darle leche, por lo tanto ¿ella debe ser asesinada?
'''Prabhupāda:''' Por lo tanto, en la India, a quienes comen carne se les aconseja... Eso también está sujeto a restricciones. Se les aconseja matar algunos animales de menor rango, como cabras, e incluso búfalos. Pero matar vacas es el mayor pecado.


Cardenal Daniélou: Sí.  
'''Cardinal Danielou:''' , sí, sí, sí. Oui, oui... Lo sé, lo sé. Y esto supone para nosotros una dificultad, una dificultad...


Prabhupāda: ¿Es muy buena propuesta?
'''Prabhupāda:''' Sí, porque la vaca es madre.


Yogeśvara: (¿Es muy buena propuesta cuando es vieja, no puede darle leche, por lo tanto ella debe ser asesinada?)
'''Cardinal Danielou:''' Sí, , es así.


Cardenal Daniélou: Si, si, si.  
'''Prabhupāda:''' Usted, usted toma la leche a la madre...


Yogeśvara: Él dice que sí. Él dice: "Sí, es una buena propuesta."
'''Cardinal Danielou:''' Sí, .


Cardenal Daniélou: Si, si los hombres tienen hambre, la vida de los hombres es más importante que la vida de la vaca.
'''Prabhupāda:''' ¿Y cuando sea vieja, ya no podrá darte leche, por lo que habría que matarla?


Prabhupāda: Por lo tanto, ya que estamos propagando esta conciencia de Kṛṣṇa, le pedimos a la gente a no comer carne, de ningún tipo.  
'''Cardinal Danielou:''' Sí.


Cardenal Daniélou: Sí, sí.
'''Prabhupāda:''' ¿Es esa una propuesta muy buena?


Prabhupāda: Pero si, bajo ciertas circunstancias, estás obligado a comer carne, come la carne de algunos animales inferiores. No mates vacas. Es el mayor pecado. Y mientras seamos pecaminosos, él no va a ser capaz de entender lo que es Dios. Pero el ser humanos, el asunto principal es entender a Dios y amarlo. Pero si él sigue siendo pecador, ni él puede entender a Dios, y, que hablar de amarlo. Por lo tanto, al menos desde la sociedad humana, este cruel mantenimiento de mataderos debe ser detenido.
'''Yogeśvara:''' (Est-ce que c'est une bonne proposition que quand la vache devien tros vieille, et elle ne peut pas donner du lait on la tue?)


Cardenal Daniélou: (que dice, que dice)
'''Cardinal Danielou:''' Oui, oui, oui.


Yogeśvara: (Él dice que se recomienda en las escrituras Védicas, si es necesario es mejor matar a animales inferiores. Así que los mataderos existentes deberían ser cerrados si la especie humana desea avanzar)
'''Yogeśvara:''' Él dice que , así es.


Cardenal Daniélou: Si, si, si. Creo que, tal vez esto no es un punto esencial. Creo que en este ámbito el uso de las diversas religiones puede ser bueno. Lo importante es amar a Dios.
'''Prabhupāda:''' ¿Eh?


Prabhupāda: .  
'''Yogeśvara:''' Él dice: “Sí, es una buena propuesta”.


Cardenal Daniélou: Pero el mandamiento práctico pueden ser varios.  
'''Cardinal Danielou:''' Si los hombres tienen hambre, la vida de los hombres es más importante que la vida de una vaca.


Prabhupāda: No. Al igual que Dios, si Dios dice que: "Se puede hacer esto", eso no es pecado. Pero si Dios dice que: "No se puede hacer," es pecado.
'''Prabhupāda:''' Por eso, dado que estamos difundiendo esta conciencia de Kṛṣṇa, pedimos a la gente que no coma carne, de ningún tipo.
 
'''Cardinal Danielou:''' Sí, sí.
 
'''Prabhupāda:''' Pero si, en determinadas circunstancias, se ve obligado a comer carne, coma la carne de algunos animales inferiores. No mate vacas. Es el mayor de los pecados. Y mientras uno sea pecador, no podrá comprender qué es Dios. Pero la principal tarea del ser humano es comprender a Dios y amarlo. Sin embargo, si permanece en el pecado, no podrá comprender a Dios, y mucho menos hablar de amarlo. Por lo tanto, al menos en la sociedad humana, hay que poner fin a esta cruel práctica de los mataderos.
 
'''Cardinal Danielou:''' (qu'est qu'il dit?)
 
'''Yogeśvara:''' (Il dit que lorsque, il est recommande dans les ecriture vedique,si l'on doit manger de la viande c'est mieux de tuer les animaux inférieur a la vache. Donc ces abattior qui existe actuelment, on doit les fermé si l'on doit avancer l'espèce humaine )
 
'''Cardinal Danielou:''' Oui, oui, oui. Creo que, tal vez, este no sea un punto esencial. Creo que, en este ámbito, las diversas religiones pueden ser útiles. Lo importante es amar a Dios.
 
'''Prabhupāda:''' Sí.
 
'''Cardinal Danielou:''' Pero la aplicación práctica del mandamiento puede ser muy variada.
 
'''Prabhupāda:''' No. Al igual que Dios, si Dios dice: “Puedes hacer esto”, eso no es pecado. Pero si Dios dice: “No puedes hacerlo”, eso sí es pecado.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Revision as of 23:20, 3 June 2026



730809 - Conversación B con el Cardenal Danielou - Parés, 9 de agosto de 1973

Prabhupāda: Otra cosa es: ¿cómo puede sostener que matar animales no es un pecado?

Yogeśvara: (comma justifie que tuer les animaux n'est pas péché)

Cardinal Danielou: (que tuer les animaux n'est pas péché?) Bhagavān: ¿Cómo lo justifica?

Cardinal Danielou: Sí, porque nosotros pensábamos que existe una diferencia de naturaleza entre la vida del hombre, la vida del espíritu, y la vida biológica, y creemos que toda la creación animal y vegetal ha sido entregada por Dios al hombre para ayudarle a (inaudible). Quien dijo, Excelencia, que solo el espíritu es un ser real y que el resto es apariencia y no existe realmente, y nosotros pensamos lo mismo. Creemos que los animales y las plantas no son seres reales, sino que pertenecen al mundo de las apariencias, y que solo el ser humano es un ser real. Y que, en este sentido, el mundo material carece de importancia.

Prabhupāda: Bueno..., le sigo. Supongamos que vive en esta casa. Entonces, usted no es esta casa, eso es un hecho.

Cardinal Danielou: Sí. Sí.

Prabhupāda: Pero si voy y le destrozo la casa, ¿no se supone eso un inconveniente?

Cardinal Danielou: Sí, claro. Claro que es un inconveniente.

Prabhupāda: Entonces, si le causo molestias, ¿no es eso un delito?

Cardinal Danielou: Me resulta incómodo, pero es...

Prabhupāda: No. Si le causo alguna molestia, ¿no es eso un delito? ¿No es un pecado?

Cardinal Danielou: Creo que, si hay una razón de peso, no es la destrucción del ser humano en sí mismo. Por ejemplo, es perfectamente posible aprovechar la realidad del mundo material, del mundo natural, para alcanzar el valioso fin de la vocación humana. Creemos que la cuestión es una cuestión de motivación. Podría haber una mala razón para matar a un animal. Pero si matar a un animal sirve para dar de comer a niños, hombres y mujeres que tienen hambre... ¿Quién tiene hambre?

Devoto: Hambre.

Cardinal Danielou: Tenemos hambre, tenemos hambre, es legítimo, legítimo... Tenemos... Es difícil admitir que en la India, ¿cómo se llaman las vacas?

Yogeśvara: Las vacas.

Cardinal Danielou: Oui, vacas.

Prabhupāda: Una cosa es...

Cardinal Danielou: ¿No está permitido matar a una...?

Yogeśvara: Vaca.

Cardinal Danielou: ... una vaca para regalar a los niños que pasan hambre y la...

Prabhupāda: No, no, dejando de lado cualquier otra consideración, bebemos leche de vaca. Por lo tanto, ella es nuestra madre. ¿No es así?

Yogeśvara: (Il dit que,On boire le lait de vache, donc elle est notre mere n'est ce pas?)

Cardinal Danielou: Oui.

Yogeśvara: N'est ce pas?

Cardinal Danielou: Oui, sí, claro, claro, pero el...

Prabhupāda: Según los Vedas (inaudible), tenemos siete madres: ādau-mātā, la madre original; guroḥ patnī, la esposa del maestro, el maestro espiritual...

Cardinal Danielou: Sí.

Bhagavān: ¿Lo entiende?

Yogeśvara: (Il dit que selon la vision vedique il existe sept mères, donc la mère naturel)

Prabhupāda: Ādau-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī, la esposa del sacerdote.

Yogeśvara: (prochainment..)

Cardinal Danielou: (inaudible)

Prabhupāda: Rāja-patnikā, la esposa del rey, la reina.

Cardinal Danielou: Oui.

Prabhupāda: Cuatro. Ādau-mātā guroḥ patnī brāhmaṇī rāja-patnikā, dhenur. Dhenu significa vaca.

'Dhenur dhātrī. Dhātrī significa nodriza. Tathā pṛthvī. Pṛthvī significa tierra. Son siete madres. Así pues, la vaca es madre porque bebemos leche, leche de vaca.

Cardinal Danielou: Sí.

Prabhupāda: ¿Cómo puedo negar que no es una madre? Entonces, ¿cómo podemos apoyar el asesinato de una madre?

Cardinal Danielou: Sí, sí, es un motivo. Pero creemos que...

Prabhupāda: Por lo tanto, en la India, a quienes comen carne se les aconseja... Eso también está sujeto a restricciones. Se les aconseja matar algunos animales de menor rango, como cabras, e incluso búfalos. Pero matar vacas es el mayor pecado.

Cardinal Danielou: Sí, sí, sí, sí. Oui, oui... Lo sé, lo sé. Y esto supone para nosotros una dificultad, una dificultad...

Prabhupāda: Sí, porque la vaca es madre.

Cardinal Danielou: Sí, sí, es así.

Prabhupāda: Usted, usted toma la leche a la madre...

Cardinal Danielou: Sí, sí.

Prabhupāda: ¿Y cuando sea vieja, ya no podrá darte leche, por lo que habría que matarla?

Cardinal Danielou: Sí.

Prabhupāda: ¿Es esa una propuesta muy buena?

Yogeśvara: (Est-ce que c'est une bonne proposition que quand la vache devien tros vieille, et elle ne peut pas donner du lait on la tue?)

Cardinal Danielou: Oui, oui, oui.

Yogeśvara: Él dice que sí, así es.

Prabhupāda: ¿Eh?

Yogeśvara: Él dice: “Sí, es una buena propuesta”.

Cardinal Danielou: Si los hombres tienen hambre, la vida de los hombres es más importante que la vida de una vaca.

Prabhupāda: Por eso, dado que estamos difundiendo esta conciencia de Kṛṣṇa, pedimos a la gente que no coma carne, de ningún tipo.

Cardinal Danielou: Sí, sí.

Prabhupāda: Pero si, en determinadas circunstancias, se ve obligado a comer carne, coma la carne de algunos animales inferiores. No mate vacas. Es el mayor de los pecados. Y mientras uno sea pecador, no podrá comprender qué es Dios. Pero la principal tarea del ser humano es comprender a Dios y amarlo. Sin embargo, si permanece en el pecado, no podrá comprender a Dios, y mucho menos hablar de amarlo. Por lo tanto, al menos en la sociedad humana, hay que poner fin a esta cruel práctica de los mataderos.

Cardinal Danielou: (qu'est qu'il dit?)

Yogeśvara: (Il dit que lorsque, il est recommande dans les ecriture vedique,si l'on doit manger de la viande c'est mieux de tuer les animaux inférieur a la vache. Donc ces abattior qui existe actuelment, on doit les fermé si l'on doit avancer l'espèce humaine )

Cardinal Danielou: Oui, oui, oui. Creo que, tal vez, este no sea un punto esencial. Creo que, en este ámbito, las diversas religiones pueden ser útiles. Lo importante es amar a Dios.

Prabhupāda: Sí.

Cardinal Danielou: Pero la aplicación práctica del mandamiento puede ser muy variada.

Prabhupāda: No. Al igual que Dios, si Dios dice: “Puedes hacer esto”, eso no es pecado. Pero si Dios dice: “No puedes hacerlo”, eso sí es pecado.