ES/CC Antya 13.86: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) Created page with "E086 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 13: Pasatiempos con Jagadānanda Paṇḍita y Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Antya 13..." |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 30: | Line 30: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
'''«Nunca podré pagarte lo que has hecho por | '''«Nunca podré pagarte lo que has hecho por Mí». Govinda contestó: «El Señor Jagannātha Te ha salvado. Yo soy insignificante»'''. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 17:29, 27 May 2026
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 13: Pasatiempos con Jagadānanda Paṇḍita y Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 86
- e-ṛṇa śodhite āmi nārimu tomāra”
- govinda kahe, — jagannātha rākhena mui kon chāra’?
PALABRA POR PALABRA
e-ṛṇa — esa deuda; śodhite — pagar; āmi — Yo; nārimu — no podré; tomāra — a ti; govinda kahe — Govinda contestó; jagannātha — el Señor Jagannātha; rākhena — salva; mui — yo; kon chāra — la persona más insignificante.
TRADUCCIÓN
«Nunca podré pagarte lo que has hecho por Mí». Govinda contestó: «El Señor Jagannātha Te ha salvado. Yo soy insignificante».