ES/CC Antya 13.86: Difference between revisions

Caitanyadeva (talk | contribs)
Created page with "E086 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 13: Pasatiempos con Jagadānanda Paṇḍita y Raghunātha Bhaṭṭa Gosvāmī'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Antya 13..."
 
Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 30: Line 30:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''«Nunca podré pagarte lo que has hecho por .» Govinda contestó: «El Señor Jagannātha Te ha salvado. Yo soy insignificante»'''.
'''«Nunca podré pagarte lo que has hecho por Mí». Govinda contestó: «El Señor Jagannātha Te ha salvado. Yo soy insignificante»'''.
</div>
</div>



Latest revision as of 17:29, 27 May 2026


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 86

e-ṛṇa śodhite āmi nārimu tomāra”
govinda kahe, — jagannātha rākhena mui kon chāra’?


PALABRA POR PALABRA

e-ṛṇa — esa deuda; śodhite — pagar; āmi — Yo; nārimu — no podré; tomāra — a ti; govinda kahe — Govinda contestó; jagannātha — el Señor Jagannātha; rākhena — salva; mui — yo; kon chāra — la persona más insignificante.


TRADUCCIÓN

«Nunca podré pagarte lo que has hecho por Mí». Govinda contestó: «El Señor Jagannātha Te ha salvado. Yo soy insignificante».