ES/CC Antya 15.33: Difference between revisions

Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
<div class="center">
<div class="center">


'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_15.33|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:CC_Antya_15.33|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----

Latest revision as of 21:47, 21 May 2026


File:CT19-115.JPG
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 33

kaccit tulasi kalyāṇi
govinda-caraṇa-priye
saha tvāli-kulair bibhrad
dṛṣṭas te ’ti-priyo ’cyutaḥ


PALABRA POR PALABRA

kaccit — acaso; tulasi — ¡oh, planta de tulasī; kalyāṇi — plenamente auspiciosa; govinda-caraṇa — a los pies de loto de Govinda; priye — muy querida; saha — con; tvā — tú; ali-kulaiḥ — abejorros; bibhrat — llevando; dṛṣṭaḥ — ha sido visto; te — tuyas; ati-priyaḥ — muy querido; acyutaḥ — el Señor Kṛṣṇa.


TRADUCCIÓN

«“Oh, muy auspiciosa planta de tulasī!, tú eres muy querida a los pies de loto de Govinda, y Él te es muy querido a ti. ¿Has visto por aquí a Kṛṣṇa, que lleva un collar de tus hojas, rodeado de un enjambre de abejorros?