ES/CC Antya 14.22: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 15: | Line 15: | ||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :dehābhyāse nitya-kṛtya kari’ samāpana | ||
: | :kāle yāi’ kailā jagannātha daraśana | ||
</div> | </div> | ||
| Line 23: | Line 23: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
'' | ''deha-abhyāse'' — como era habitual; ''nitya-kṛtya'' — los deberes diarios; ''kari’ samāpana'' — tras terminar; ''kāle'' — en el momento adecuado; ''yāi’'' — yendo; ''kailā'' — hizo; ''jagannātha daraśana'' — ver al Señor Jagannātha. | ||
</div> | </div> | ||
| Line 30: | Line 30: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
''' | '''Śrī Caitanya Mahāprabhu cumplió con Sus habituales deberes diarios, y, a la hora de costumbre, fue al templo a ver al Señor Jagannātha'''. | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 17:59, 18 May 2026
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Antya-līlā - Capítulo 14: Los sentimientos de separación de Kṛṣṇa del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 22
- dehābhyāse nitya-kṛtya kari’ samāpana
- kāle yāi’ kailā jagannātha daraśana
PALABRA POR PALABRA
deha-abhyāse — como era habitual; nitya-kṛtya — los deberes diarios; kari’ samāpana — tras terminar; kāle — en el momento adecuado; yāi’ — yendo; kailā — hizo; jagannātha daraśana — ver al Señor Jagannātha.
TRADUCCIÓN
Śrī Caitanya Mahāprabhu cumplió con Sus habituales deberes diarios, y, a la hora de costumbre, fue al templo a ver al Señor Jagannātha.