ES/CC Madhya 8.248: Difference between revisions
Created page with "E248 <div style="float:left">'''Śrī Caitanya-caritāmṛta - Madhya-līlā - Capítulo 8: Conversaciones entre Śrī Caitanya Mahāprabhu y Rāmānanda Rāya'''</div> <div style="float:right">File:Go-previous.png|link=ES/CC Madhya 8.247|Madhya-l..." |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 37: | Line 37: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
En relación con esto, el Señor dice en las Escrituras védicas: | En relación con esto, el Señor dice en las Escrituras védicas: | ||
:''mām anārādhya duḥkhārtaḥ kuṭumbāsakta-mānasaḥ'' | :''mām anārādhya duḥkhārtaḥ kuṭumbāsakta-mānasaḥ'' | ||
:''sat-saṅga-rahito martyo vṛddha-sevā-paricyutaḥ'' | :''sat-saṅga-rahito martyo vṛddha-sevā-paricyutaḥ'' | ||
«La persona que no Me adora, que está indebidamente apegada a la familia y que no sigue el proceso de servicio devocional, debe ser considerada sumamente desdichada. Del mismo modo, aquel que no se relaciona con ''vaiṣṇavas'', o que no ofrece servicio a su superior, también es sumamente desdichado». | «La persona que no Me adora, que está indebidamente apegada a la familia y que no sigue el proceso de servicio devocional, debe ser considerada sumamente desdichada. Del mismo modo, aquel que no se relaciona con ''vaiṣṇavas'', o que no ofrece servicio a su superior, también es sumamente desdichado». | ||
También en el ''Bṛhad-bhāgavatāmṛta'' (1.5.54) se afirma: | También en el ''Bṛhad-bhāgavatāmṛta'' (1.5.54) se afirma: | ||
:''sva-jīvanādhikaṁ prārthyaṁ śrī-viṣṇu-jana-saṅgataḥ'' | :''sva-jīvanādhikaṁ prārthyaṁ śrī-viṣṇu-jana-saṅgataḥ'' | ||
:''vicchedena kṣaṇaṁ cātra na sukhāṁśaṁ labhāmahe'' | :''vicchedena kṣaṇaṁ cātra na sukhāṁśaṁ labhāmahe'' | ||
«De todos los tipos de cosas deseables que la entidad viviente experimenta en su vida, la relación con los devotos del Señor es la mejor. Cuando nos separamos del devoto, aunque sea por un momento, no podemos disfrutar de felicidad». | «De todos los tipos de cosas deseables que la entidad viviente experimenta en su vida, la relación con los devotos del Señor es la mejor. Cuando nos separamos del devoto, aunque sea por un momento, no podemos disfrutar de felicidad». | ||
Latest revision as of 15:23, 10 May 2026
TEXTO 248
- ‘duḥkha-madhye kona duḥkha haya gurutara?’
- ‘kṛṣṇa-bhakta-viraha vinā duḥkha nāhi dekhi para’
PALABRA POR PALABRA
duḥkha-madhye — de entre los sufrimientos de la vida; kona — cuál; duḥkha — sufrimiento; haya — es; gurutara — más doloroso; kṛṣṇa-bhakta-viraha — estar separado del devoto del Señor Kṛṣṇa; vinā — aparte de; duḥkha — desdicha; nāhi — no hay; dekhi — yo veo; para — otra.
TRADUCCIÓN
Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó: «De todas las formas de sufrimiento, ¿cuál es la más dolorosa?». Śrī Rāmānanda Rāya contestó: «Excepto estar separado del devoto de Kṛṣṇa, no sé de ninguna desdicha insoportable».
SIGNIFICADO
En relación con esto, el Señor dice en las Escrituras védicas:
- mām anārādhya duḥkhārtaḥ kuṭumbāsakta-mānasaḥ
- sat-saṅga-rahito martyo vṛddha-sevā-paricyutaḥ
«La persona que no Me adora, que está indebidamente apegada a la familia y que no sigue el proceso de servicio devocional, debe ser considerada sumamente desdichada. Del mismo modo, aquel que no se relaciona con vaiṣṇavas, o que no ofrece servicio a su superior, también es sumamente desdichado».
También en el Bṛhad-bhāgavatāmṛta (1.5.54) se afirma:
- sva-jīvanādhikaṁ prārthyaṁ śrī-viṣṇu-jana-saṅgataḥ
- vicchedena kṣaṇaṁ cātra na sukhāṁśaṁ labhāmahe
«De todos los tipos de cosas deseables que la entidad viviente experimenta en su vida, la relación con los devotos del Señor es la mejor. Cuando nos separamos del devoto, aunque sea por un momento, no podemos disfrutar de felicidad».