ES/CC Antya 16.28: Difference between revisions

Caitanyadeva (talk | contribs)
 
Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
:
:śuni’ ṭhākura kahe, — “śāstra ei satya kaya
:sei śreṣṭha, aiche yāṅte kṛṣṇa-bhakti haya
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
''
''śuni’'' — al escuchar; ''ṭhākura kahe'' — Jhaḍu Ṭhākura dijo; ''śāstra'' — la Escritura revelada; ''ei'' — esa; ''satya'' — verdad; ''kaya'' — dice; ''sei'' — él; ''śreṣṭha'' — el mejor; ''aiche'' — de ese modo; ''yāṅte'' — en quien; ''kṛṣṇa-bhakti'' — devoción por Kṛṣṇa; ''haya'' — hay.
</div>
</div>


Line 29: Line 30:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''Texto traduccion'''.
'''Al escuchar estas citas de la Escritura revelada Śrīmad-Bhāgavatam, Jhaḍu Ṭhākura contestó: «Sí, eso es verdad, pues es lo que los śāstras dicen. Sin embargo, es verdad en el caso de alguien que es realmente avanzado en la devoción por Kṛṣṇa'''.
</div>
</div>




==== SIGNIFICADO ====
<div class="purport">
Texto significado.
</div>





Latest revision as of 18:56, 9 May 2026


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 28

śuni’ ṭhākura kahe, — “śāstra ei satya kaya
sei śreṣṭha, aiche yāṅte kṛṣṇa-bhakti haya


PALABRA POR PALABRA

śuni’ — al escuchar; ṭhākura kahe — Jhaḍu Ṭhākura dijo; śāstra — la Escritura revelada; ei — esa; satya — verdad; kaya — dice; sei — él; śreṣṭha — el mejor; aiche — de ese modo; yāṅte — en quien; kṛṣṇa-bhakti — devoción por Kṛṣṇa; haya — hay.


TRADUCCIÓN

Al escuchar estas citas de la Escritura revelada Śrīmad-Bhāgavatam, Jhaḍu Ṭhākura contestó: «Sí, eso es verdad, pues es lo que los śāstras dicen. Sin embargo, es verdad en el caso de alguien que es realmente avanzado en la devoción por Kṛṣṇa.



|