ES/CC Antya 15.67: Difference between revisions

Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
Caitanyadeva (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 6: Line 6:
<div class="center">
<div class="center">


'''<big>[[Vanisource:CC_Adi_15.67|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
'''<big>[[Vanisource:CC_Antya_15.67|Haga clic aquí para ver original en inglés]]</big>'''
</div>
</div>
----
----

Latest revision as of 22:03, 21 May 2026


File:CT19-054.JPG
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 67

muralīra kala-dhvani, madhura garjana śuni’,
vṛndāvane nāce mayūra-caya
akalaṅka pūrṇa-kala, lāvaṇya-jyotsnā jhalamala,
citra-candrera tāhāte udaya


PALABRA POR PALABRA

muralīra — de la flauta; kala-dhvani — el sonido bajo; madhura — dulce; garjana — tronar; śuni’ — al escuchar; vṛndāvane — en Vṛndāvana; nāce — danzan; mayūra-caya — los pavos reales; akalaṅka — sin manchas; pūrṇa-kala — la Luna llena; lāvaṇya — belleza; jyotsnā — luz; jhalamala — resplandor; citra-candrera — de la hermosa Luna; tāhāte — en eso; udaya — la salida.


TRADUCCIÓN

«El lustre del cuerpo de Kṛṣṇa es tan hermoso como el fulgor de una límpida Luna llena que sale en el horizonte, y el sonido de Su flauta es como el dulce tronar de una nube recién formada. En Vṛndāvana, los pavos reales danzan al escuchar ese sonido.