<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HU%2FSB_10.7.1-2</id>
	<title>HU/SB 10.7.1-2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HU%2FSB_10.7.1-2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_10.7.1-2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-04T17:51:41Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_10.7.1-2&amp;diff=505936&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vanibot: Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_10.7.1-2&amp;diff=505936&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-07T01:12:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 01:12, 7 September 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l49&quot;&gt;Line 49:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 49:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;#039;&amp;#039;nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;:&amp;#039;&amp;#039;nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare&amp;#039;&amp;#039;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Anyagi létünk māyā, azaz illúzió, melynek során különféle anyagi élvezetekre vágyunk, ezért különféle testekbe kerülünk (&#039;&#039;bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā&#039;&#039;). &#039;&#039;Asann api kleśada āsa dehaḥ&#039;&#039;: amíg ilyen ideiglenes testünk van, ez a test számtalan gondot okoz nekünk    —    ādhyātmika, ādhibhautika és ādhidaivika. Ez minden szenvedés alapvető oka. Kṛṣṇa-tudatunk életre keltésével azonban megszabadulhatunk a szenvedés alapvető okától. Éppen ezért minden védikus írásnak, melyeket Vyāsadeva és más nagy bölcsek írtak, az a célja, hogy felébressze Kṛṣṇa-tudatunkat. Ez a śravaṇa-kīrtanam folyamatával kezdődik el. &#039;&#039;Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ&#039;&#039; ([[HU/SB 1.2.17|SB 1.2.17]]). A Śrīmad-Bhāgavatam és a többi védikus írás csupán azért van, hogy lehetőséget adjon számunkra, hogy halljunk Kṛṣṇáról. Kṛṣṇának számtalan avatārája, inkarnációja van. Valamennyien csodálatosak, s felébresztik az ember kíváncsiságát, de az ilyen avatārák, például Matsya, Kūrma és Varāha általában nem olyan vonzóak, mint Kṛṣṇa. Kezdetben azonban nem vonzódunk ahhoz, hogy Kṛṣṇáról halljunk, s ez jelenti szenvedésünk alapvető okát.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Anyagi létünk māyā, azaz illúzió, melynek során különféle anyagi élvezetekre vágyunk, ezért különféle testekbe kerülünk (&#039;&#039;bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;([[HU/BG 18.61|BG 18.61]])&lt;/ins&gt;). &#039;&#039;Asann api kleśada āsa dehaḥ&#039;&#039; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;([[HU/SB 5.5.4|SB 5.5.4]])&lt;/ins&gt;: amíg ilyen ideiglenes testünk van, ez a test számtalan gondot okoz nekünk    —    ādhyātmika, ādhibhautika és ādhidaivika. Ez minden szenvedés alapvető oka. Kṛṣṇa-tudatunk életre keltésével azonban megszabadulhatunk a szenvedés alapvető okától. Éppen ezért minden védikus írásnak, melyeket Vyāsadeva és más nagy bölcsek írtak, az a célja, hogy felébressze Kṛṣṇa-tudatunkat. Ez a śravaṇa-kīrtanam folyamatával kezdődik el. &#039;&#039;Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ&#039;&#039; ([[HU/SB 1.2.17|SB 1.2.17]]). A Śrīmad-Bhāgavatam és a többi védikus írás csupán azért van, hogy lehetőséget adjon számunkra, hogy halljunk Kṛṣṇáról. Kṛṣṇának számtalan avatārája, inkarnációja van. Valamennyien csodálatosak, s felébresztik az ember kíváncsiságát, de az ilyen avatārák, például Matsya, Kūrma és Varāha általában nem olyan vonzóak, mint Kṛṣṇa. Kezdetben azonban nem vonzódunk ahhoz, hogy Kṛṣṇáról halljunk, s ez jelenti szenvedésünk alapvető okát.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Parīkṣit Mahārāja mégis külön megemlíti, hogy a csecsemő Kṛṣṇa csodálatos cselekedetei, amelyek bámulatba ejtették Yaśodā anyát és Vraja többi lakóját, rendkívül vonzóak. Kṛṣṇa már kora gyermekkorában megölte Pūtanāt, Tṛṇāvartát és Śakaṭāsurát, s megmutatta az egész univerzumot a szájában. Kedvtelései így sorra nagy csodálkozást váltottak ki Yaśodā anyából és Vraja népéből. Kṛṣṇa-tudatunk újjáélesztésének folyamata az &amp;#039;&amp;#039;ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgaḥ&amp;#039;&amp;#039; (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.4.15). Kṛṣṇa kedvteléseit a bhakták adhatják át a megfelelő formában. Akiben annak hatására, hogy a vaiṣṇaváktól Kṛṣṇa cselekedeteiről hallott, kifejlődik egy parányi Kṛṣṇa-tudat, az ragaszkodni kezd a vaiṣṇavákhoz, akiket egyedül a Kṛṣṇa-tudat érdekel. Parīkṣit Mahārāja éppen ezért azt tanácsolja, hogy hallgassunk történeteket Kṛṣṇa gyermekkori cselekedeteiről, amelyek vonzóbbak, mint a többi inkarnáció, például Matsya, Kūrma és Varāha cselekedetei. Parīkṣit Mahārāja mind többet és többet akart hallani Śukadeva Gosvāmītól, ezért arra kérte, folytassa a leírást Kṛṣṇa gyermekkori cselekedeteiről, amelyekre nagyon könnyű figyelni, és amelyek egyre jobban felébresztik az ember kíváncsiságát.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Parīkṣit Mahārāja mégis külön megemlíti, hogy a csecsemő Kṛṣṇa csodálatos cselekedetei, amelyek bámulatba ejtették Yaśodā anyát és Vraja többi lakóját, rendkívül vonzóak. Kṛṣṇa már kora gyermekkorában megölte Pūtanāt, Tṛṇāvartát és Śakaṭāsurát, s megmutatta az egész univerzumot a szájában. Kedvtelései így sorra nagy csodálkozást váltottak ki Yaśodā anyából és Vraja népéből. Kṛṣṇa-tudatunk újjáélesztésének folyamata az &amp;#039;&amp;#039;ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgaḥ&amp;#039;&amp;#039; (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.4.15). Kṛṣṇa kedvteléseit a bhakták adhatják át a megfelelő formában. Akiben annak hatására, hogy a vaiṣṇaváktól Kṛṣṇa cselekedeteiről hallott, kifejlődik egy parányi Kṛṣṇa-tudat, az ragaszkodni kezd a vaiṣṇavákhoz, akiket egyedül a Kṛṣṇa-tudat érdekel. Parīkṣit Mahārāja éppen ezért azt tanácsolja, hogy hallgassunk történeteket Kṛṣṇa gyermekkori cselekedeteiről, amelyek vonzóbbak, mint a többi inkarnáció, például Matsya, Kūrma és Varāha cselekedetei. Parīkṣit Mahārāja mind többet és többet akart hallani Śukadeva Gosvāmītól, ezért arra kérte, folytassa a leírást Kṛṣṇa gyermekkori cselekedeteiről, amelyekre nagyon könnyű figyelni, és amelyek egyre jobban felébresztik az ember kíváncsiságát.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vanibot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_10.7.1-2&amp;diff=462197&amp;oldid=prev</id>
		<title>Aditya: Srimad-Bhagavatam Compile Form edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_10.7.1-2&amp;diff=462197&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-12-29T07:39:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srimad-Bhagavatam Compile Form edit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 10. ének, 7. fejezet|H02]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 10|Tizedik Ének]] - [[HU/SB 10.7: Trnavarta démon megölése| HETEDIK FEJEZET: Tṛṇāvarta démon megölése]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.6.44| SB 10.6.44]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[HU/SB 10.6.44|SB 10.6.44]] - [[HU/SB 10.7.3|SB 10.7.3]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.7.3| SB 10.7.3]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vanisource:SB 10.7.1-2|Click here for English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{RandomImage|Hungarian}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 1-2. VERSEK ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:śrī-rājovāca&lt;br /&gt;
:yena yenāvatāreṇa&lt;br /&gt;
:bhagavān harir īśvaraḥ&lt;br /&gt;
:karoti karṇa-ramyāṇi&lt;br /&gt;
:mano-jñāni ca naḥ prabho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:yac-chṛṇvato ’paity aratir vitṛṣṇā&lt;br /&gt;
:sattvaṁ ca śuddhyaty acireṇa puṁsaḥ&lt;br /&gt;
:bhaktir harau tat-puruṣe ca sakhyaṁ&lt;br /&gt;
:tad eva hāraṁ vada manyase cet&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;synonyms&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;śrī-rājā uvāca&amp;#039;&amp;#039;—a király kérdezett (Śukadeva Gosvāmītól); &amp;#039;&amp;#039;yena yena avatāreṇa&amp;#039;&amp;#039;—a kedvtelések, melyeket különféle inkarnációk mutatnak be; &amp;#039;&amp;#039;bhagavān&amp;#039;&amp;#039;—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; &amp;#039;&amp;#039;hariḥ&amp;#039;&amp;#039;—az Úr; &amp;#039;&amp;#039;īśvaraḥ&amp;#039;&amp;#039;—az irányító; &amp;#039;&amp;#039;karoti&amp;#039;&amp;#039;—bemutatja; &amp;#039;&amp;#039;karṇa-ramyāṇi&amp;#039;&amp;#039;—mind nagy örömet okoztak a fülnek; &amp;#039;&amp;#039;manaḥ-jñāni&amp;#039;&amp;#039;—nagyon vonzóak az elme számára; &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;—szintén; &amp;#039;&amp;#039;naḥ&amp;#039;&amp;#039;—nekünk; &amp;#039;&amp;#039;prabho&amp;#039;&amp;#039;—uram, Śukadeva Gosvāmī; &amp;#039;&amp;#039;yat-śṛṇvataḥ&amp;#039;&amp;#039;—bárkinek, aki csak hallja ezeket az elbeszéléseket; &amp;#039;&amp;#039;apaiti&amp;#039;&amp;#039;—eltűnik; &amp;#039;&amp;#039;aratiḥ&amp;#039;&amp;#039;—nem vonzó jelleg; &amp;#039;&amp;#039;vitṛṣṇā&amp;#039;&amp;#039;—a szennyes dolgok az elmében, amelyek miatt nem érdekel bennünket a Kṛṣṇa-tudat; &amp;#039;&amp;#039;sattvam ca&amp;#039;&amp;#039;—az egzisztenciális helyzet a szív mélyén; &amp;#039;&amp;#039;śuddhyati&amp;#039;&amp;#039;—megtisztul; &amp;#039;&amp;#039;acireṇa&amp;#039;&amp;#039;—nagyon hamar; &amp;#039;&amp;#039;puṁsaḥ&amp;#039;&amp;#039;—bárkinek; &amp;#039;&amp;#039;bhaktiḥ harau&amp;#039;&amp;#039;—odaadó ragaszkodás az Úrhoz, valamint a Neki végzett odaadó szolgálat; &amp;#039;&amp;#039;tat-puruṣe&amp;#039;&amp;#039;—vaiṣṇavákkal; &amp;#039;&amp;#039;ca&amp;#039;&amp;#039;—szintén; &amp;#039;&amp;#039;sakhyam&amp;#039;&amp;#039;—vonzódás a társuláshoz; &amp;#039;&amp;#039;tat eva&amp;#039;&amp;#039;—csak az; &amp;#039;&amp;#039;hāram&amp;#039;&amp;#039;—az Úr cselekedetei, amelyeket hallanunk kell, s füzérként a nyakunkban kell viselnünk; &amp;#039;&amp;#039;vada&amp;#039;&amp;#039;—kérlek, beszélj; &amp;#039;&amp;#039;manyase&amp;#039;&amp;#039;—illőnek tartod; &amp;#039;&amp;#039;cet&amp;#039;&amp;#039;—ha.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== FORDÍTÁS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;translation&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Parīkṣit király így szólt: Kedves uram, Śukadeva Gosvāmī! Ezek a változatos cselekedetek, melyeket az Istenség Legfelsőbb Személyisége inkarnációi mutattak be, kétségtelenül mind megörvendeztetik a fület és az elmét. Pusztán attól, hogy az ember hall ezekről a tettekről, a szennyes dolgok azonnal eltűnnek elméjéből. Általában vonakodunk hallani az Úr cselekedeteiről, Kṛṣṇa gyermekkori kedvtelései azonban olyan vonzóak, hogy automatikusan örömet okoznak az elmének és a fülnek. Így aztán megszűnik a ragaszkodásunk ahhoz, hogy anyagi dolgokról halljunk, ami az anyagi lét alapvető oka, s lassanként hozzálátunk a Legfelsőbb Úr odaadó szolgálatához, majd ragaszkodás ébred bennünk Iránta, s barátságot kötünk a bhaktákkal, akik a Kṛṣṇa-tudattal ajándékoznak meg bennünket. Arra kérlek, hogy ha jónak látod, beszélj az Úrnak ezekről a cselekedeteiről!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== MAGYARÁZAT ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;purport&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Prema-vivartában ez áll:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;kṛṣṇa-bahirmukha haiyā bhoga-vāñchā kare&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
:&amp;#039;&amp;#039;nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anyagi létünk māyā, azaz illúzió, melynek során különféle anyagi élvezetekre vágyunk, ezért különféle testekbe kerülünk (&amp;#039;&amp;#039;bhrāmayan sarva-bhūtāni yantrārūḍhāni māyayā&amp;#039;&amp;#039;). &amp;#039;&amp;#039;Asann api kleśada āsa dehaḥ&amp;#039;&amp;#039;: amíg ilyen ideiglenes testünk van, ez a test számtalan gondot okoz nekünk    —    ādhyātmika, ādhibhautika és ādhidaivika. Ez minden szenvedés alapvető oka. Kṛṣṇa-tudatunk életre keltésével azonban megszabadulhatunk a szenvedés alapvető okától. Éppen ezért minden védikus írásnak, melyeket Vyāsadeva és más nagy bölcsek írtak, az a célja, hogy felébressze Kṛṣṇa-tudatunkat. Ez a śravaṇa-kīrtanam folyamatával kezdődik el. &amp;#039;&amp;#039;Śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ&amp;#039;&amp;#039; ([[HU/SB 1.2.17|SB 1.2.17]]). A Śrīmad-Bhāgavatam és a többi védikus írás csupán azért van, hogy lehetőséget adjon számunkra, hogy halljunk Kṛṣṇáról. Kṛṣṇának számtalan avatārája, inkarnációja van. Valamennyien csodálatosak, s felébresztik az ember kíváncsiságát, de az ilyen avatārák, például Matsya, Kūrma és Varāha általában nem olyan vonzóak, mint Kṛṣṇa. Kezdetben azonban nem vonzódunk ahhoz, hogy Kṛṣṇáról halljunk, s ez jelenti szenvedésünk alapvető okát.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parīkṣit Mahārāja mégis külön megemlíti, hogy a csecsemő Kṛṣṇa csodálatos cselekedetei, amelyek bámulatba ejtették Yaśodā anyát és Vraja többi lakóját, rendkívül vonzóak. Kṛṣṇa már kora gyermekkorában megölte Pūtanāt, Tṛṇāvartát és Śakaṭāsurát, s megmutatta az egész univerzumot a szájában. Kedvtelései így sorra nagy csodálkozást váltottak ki Yaśodā anyából és Vraja népéből. Kṛṣṇa-tudatunk újjáélesztésének folyamata az &amp;#039;&amp;#039;ādau śraddhā tataḥ sādhu-saṅgaḥ&amp;#039;&amp;#039; (Bhakti-rasāmṛta-sindhu 1.4.15). Kṛṣṇa kedvteléseit a bhakták adhatják át a megfelelő formában. Akiben annak hatására, hogy a vaiṣṇaváktól Kṛṣṇa cselekedeteiről hallott, kifejlődik egy parányi Kṛṣṇa-tudat, az ragaszkodni kezd a vaiṣṇavákhoz, akiket egyedül a Kṛṣṇa-tudat érdekel. Parīkṣit Mahārāja éppen ezért azt tanácsolja, hogy hallgassunk történeteket Kṛṣṇa gyermekkori cselekedeteiről, amelyek vonzóbbak, mint a többi inkarnáció, például Matsya, Kūrma és Varāha cselekedetei. Parīkṣit Mahārāja mind többet és többet akart hallani Śukadeva Gosvāmītól, ezért arra kérte, folytassa a leírást Kṛṣṇa gyermekkori cselekedeteiről, amelyekre nagyon könnyű figyelni, és amelyek egyre jobban felébresztik az ember kíváncsiságát.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 10.6.44| SB 10.6.44]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[HU/SB 10.6.44|SB 10.6.44]] - [[HU/SB 10.7.3|SB 10.7.3]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=HU/SB 10.7.3| SB 10.7.3]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aditya</name></author>
	</entry>
</feed>