<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HU%2FSB_1.19.2</id>
	<title>HU/SB 1.19.2 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HU%2FSB_1.19.2"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.19.2&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-01T21:46:03Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.19.2&amp;diff=501086&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vanibot: Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.19.2&amp;diff=501086&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-06T11:55:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 11:55, 6 September 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l38&quot;&gt;Line 38:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 38:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;purport&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;purport&amp;quot;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Legfelsőbb Úr előírja, hogy a brāhmaṇák és a tehenek számára minden védelmet biztosítani kell. Az Úr Maga is a brāhmaṇák és a tehenek jótevője (go-brāhmaṇa-hitāya ca). Parīkṣit Mahārāja tudta ezt. Arra a következtetésre jutott, hogy aki egy ilyen hatalmas brāhmaṇát megsért, azt az Úr törvényei biztosan büntetéssel sújtják, így számított rá, hogy hamarosan nehézségekkel kell szembenéznie. Arra vágyott hát, hogy ez a közelgő szerencsétlenség őt érje, és ne a családját. Az ember bűnös tettei hatással vannak családjának minden tagjára, ezért Parīkṣit Mahārāja azt szerette volna, hogy a szerencsétlenség egyedül rá szakadjon. Az, hogy szenved, visszatartaná őt a jövőben a bűnöktől, ugyanakkor semlegesítené az elkövetett bűnt, s leszármazottjai nem szenvednének. Így gondolkodik egy bhakta, aki felelősséget érez mások iránt. Ha a bhakta odaadó szolgálatot végez az Úrnak, családjának tagjai ennek eredményéből is részesülnek. Prahlāda Mahārāja odaadó szolgálatával mentette meg démon apját. Egy bhakta-fiú a családban az Úr legnagyobb áldása és kegye.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;A Legfelsőbb Úr előírja, hogy a brāhmaṇák és a tehenek számára minden védelmet biztosítani kell. Az Úr Maga is a brāhmaṇák és a tehenek jótevője (&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;go-brāhmaṇa-hitāya ca&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&#039;&#039;&lt;/ins&gt;). Parīkṣit Mahārāja tudta ezt. Arra a következtetésre jutott, hogy aki egy ilyen hatalmas brāhmaṇát megsért, azt az Úr törvényei biztosan büntetéssel sújtják, így számított rá, hogy hamarosan nehézségekkel kell szembenéznie. Arra vágyott hát, hogy ez a közelgő szerencsétlenség őt érje, és ne a családját. Az ember bűnös tettei hatással vannak családjának minden tagjára, ezért Parīkṣit Mahārāja azt szerette volna, hogy a szerencsétlenség egyedül rá szakadjon. Az, hogy szenved, visszatartaná őt a jövőben a bűnöktől, ugyanakkor semlegesítené az elkövetett bűnt, s leszármazottjai nem szenvednének. Így gondolkodik egy bhakta, aki felelősséget érez mások iránt. Ha a bhakta odaadó szolgálatot végez az Úrnak, családjának tagjai ennek eredményéből is részesülnek. Prahlāda Mahārāja odaadó szolgálatával mentette meg démon apját. Egy bhakta-fiú a családban az Úr legnagyobb áldása és kegye.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vanibot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.19.2&amp;diff=419369&amp;oldid=prev</id>
		<title>TamasR: Srimad-Bhagavatam Compile Form edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.19.2&amp;diff=419369&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-01-29T06:23:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srimad-Bhagavatam Compile Form edit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 19. fejezet|H02]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.19: Sukadeva Gosvami megjelenése| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Śukadeva Gosvāmī megjelenése]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.19.1| SB 1.19.1]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[HU/SB 1.19.1|SB 1.19.1]] - [[HU/SB 1.19.3|SB 1.19.3]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.19.3| SB 1.19.3]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vanisource:SB 1.19.2|Click here for English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{RandomImage|Hungarian}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 2. VERS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:dhruvaṁ tato me kṛta-deva-helanād&lt;br /&gt;
:duratyayaṁ vyasanaṁ nāti-dīrghāt&lt;br /&gt;
:tad astu kāmaṁ hy agha-niṣkṛtāya me&lt;br /&gt;
:yathā na kuryāṁ punar evam addhā&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;synonyms&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;dhruvam&amp;#039;&amp;#039;—kétségtelen és biztos; &amp;#039;&amp;#039;tataḥ&amp;#039;&amp;#039;—ezért; &amp;#039;&amp;#039;me&amp;#039;&amp;#039;—enyém; &amp;#039;&amp;#039;kṛta-deva-helanāt&amp;#039;&amp;#039;—mivel nem engedelmeskedik az Úr parancsainak; &amp;#039;&amp;#039;duratyayam&amp;#039;&amp;#039;—nagyon nehéz; &amp;#039;&amp;#039;vyasanam&amp;#039;&amp;#039;—szerencsétlenség; &amp;#039;&amp;#039;na&amp;#039;&amp;#039;—nem; &amp;#039;&amp;#039;ati&amp;#039;&amp;#039;—nagyon; &amp;#039;&amp;#039;dīrghāt&amp;#039;&amp;#039;—távol; &amp;#039;&amp;#039;tat&amp;#039;&amp;#039;—az; &amp;#039;&amp;#039;astu&amp;#039;&amp;#039;—legyen; &amp;#039;&amp;#039;kāmam&amp;#039;&amp;#039;—fenntartás nélküli vágy; &amp;#039;&amp;#039;hi&amp;#039;&amp;#039;—bizonyára; &amp;#039;&amp;#039;agha&amp;#039;&amp;#039;—bűnök; &amp;#039;&amp;#039;niṣkṛtāya&amp;#039;&amp;#039;—hogy megszabaduljon; &amp;#039;&amp;#039;me&amp;#039;&amp;#039;—enyém; &amp;#039;&amp;#039;yathā&amp;#039;&amp;#039;—úgy; &amp;#039;&amp;#039;na&amp;#039;&amp;#039;—soha; &amp;#039;&amp;#039;kuryām&amp;#039;&amp;#039;—fogom tenni; &amp;#039;&amp;#039;punaḥ&amp;#039;&amp;#039;—újra; &amp;#039;&amp;#039;evam&amp;#039;&amp;#039;—ahogy tettem; &amp;#039;&amp;#039;addhā&amp;#039;&amp;#039;—közvetlenül.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== FORDÍTÁS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;translation&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[Parīkṣit király ekképpen gondolkodott:] Nem követtem a Legfelsőbb Úr utasításait, s emiatt biztosan megpróbáltatásra kell számítanom, amely hatalmába kerít hamarosan. Azt szeretném, ha ez a szerencsétlenség most érne, mert így megszabadulhatnék bűnömtől, és nem követném el újra ezt a sértést.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== MAGYARÁZAT ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;purport&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Legfelsőbb Úr előírja, hogy a brāhmaṇák és a tehenek számára minden védelmet biztosítani kell. Az Úr Maga is a brāhmaṇák és a tehenek jótevője (go-brāhmaṇa-hitāya ca). Parīkṣit Mahārāja tudta ezt. Arra a következtetésre jutott, hogy aki egy ilyen hatalmas brāhmaṇát megsért, azt az Úr törvényei biztosan büntetéssel sújtják, így számított rá, hogy hamarosan nehézségekkel kell szembenéznie. Arra vágyott hát, hogy ez a közelgő szerencsétlenség őt érje, és ne a családját. Az ember bűnös tettei hatással vannak családjának minden tagjára, ezért Parīkṣit Mahārāja azt szerette volna, hogy a szerencsétlenség egyedül rá szakadjon. Az, hogy szenved, visszatartaná őt a jövőben a bűnöktől, ugyanakkor semlegesítené az elkövetett bűnt, s leszármazottjai nem szenvednének. Így gondolkodik egy bhakta, aki felelősséget érez mások iránt. Ha a bhakta odaadó szolgálatot végez az Úrnak, családjának tagjai ennek eredményéből is részesülnek. Prahlāda Mahārāja odaadó szolgálatával mentette meg démon apját. Egy bhakta-fiú a családban az Úr legnagyobb áldása és kegye.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.19.1| SB 1.19.1]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[HU/SB 1.19.1|SB 1.19.1]] - [[HU/SB 1.19.3|SB 1.19.3]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.19.3| SB 1.19.3]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TamasR</name></author>
	</entry>
</feed>