<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HU%2FSB_1.11.21</id>
	<title>HU/SB 1.11.21 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=HU%2FSB_1.11.21"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.11.21&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-03T00:16:39Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.11.21&amp;diff=418340&amp;oldid=prev</id>
		<title>TamasR: Srimad-Bhagavatam Compile Form edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HU/SB_1.11.21&amp;diff=418340&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-01-24T17:48:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srimad-Bhagavatam Compile Form edit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 1. ének, 11. fejezet|H21]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 1|Első Ének]] - [[HU/SB 1.11: Az Úr Krsna bevonul Dvarakaba| TIZENEGYEDIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa bevonul Dvārakāba]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.11.20| SB 1.11.20]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[HU/SB 1.11.20|SB 1.11.20]] - [[HU/SB 1.11.22|SB 1.11.22]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.11.22| SB 1.11.22]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vanisource:SB 1.11.21|Click here for English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{RandomImage|Hungarian}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 21. VERS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:bhagavāṁs tatra bandhūnāṁ&lt;br /&gt;
:paurāṇām anuvartinām&lt;br /&gt;
:yathā-vidhy upasaṅgamya&lt;br /&gt;
:sarveṣāṁ mānam ādadhe&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;synonyms&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;bhagavān&amp;#039;&amp;#039;—Śrī Kṛṣṇa, az Istenség Személyisége; &amp;#039;&amp;#039;tatra&amp;#039;&amp;#039;—azon a helyen; &amp;#039;&amp;#039;bandhūnām&amp;#039;&amp;#039;—a barátoké; &amp;#039;&amp;#039;paurāṇām&amp;#039;&amp;#039;—a polgároké; &amp;#039;&amp;#039;anuvartinām&amp;#039;&amp;#039;—azok, akik azért mentek Elé, hogy fogadják és üdvözöljék; &amp;#039;&amp;#039;yathā-vidhi&amp;#039;&amp;#039;—ahogy illik; &amp;#039;&amp;#039;upasaṅgamya&amp;#039;&amp;#039;—közelebb ment; &amp;#039;&amp;#039;sarveṣām&amp;#039;&amp;#039;—mindenkinek; &amp;#039;&amp;#039;mānam&amp;#039;&amp;#039;—tiszteletet és hódolatot; &amp;#039;&amp;#039;ādadhe&amp;#039;&amp;#039;—felajánlotta.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== FORDÍTÁS ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;translation&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Az Úr Kṛṣṇa, az Istenség Személyisége hozzájuk lépett, majd illendően felajánlotta hódolatát és tiszteletét barátainak, rokonainak, a város polgárainak és mindenki másnak, aki eljött, hogy fogadja és üdvözölje Őt.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== MAGYARÁZAT ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;purport&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
A Legfelsőbb Úr, az Istenség Személyisége nem személytelen, s nem is egy tehetetlen tárgy, aki képtelen viszonozni bhaktái érzéseit. A versben nagy jelentősége van a yathā-vidhi, vagyis az „ahogy illik” szavaknak. Ő mindent úgy viszonoz csodálóinak és bhaktáinak, „ahogy illik”. Természetesen tiszta bhakta csak egy fajta van, mert szolgálatuknak nincs más célja, csakis az Úr. Az Úr úgy viszonozza a tiszta bhakták érzéseit, ahogyan illik, tehát mindig figyel mindenre, ami tiszta bhaktáival kapcsolatos. Vannak azonban, akik személytelennek tartják Őt, így hát az Úr sem törődik személyesen velük. Mindenkit lelki tudatának fejlettsége szerint tesz elégedetté. Erre láthatunk itt példát, amint az üdvözléseket viszonozza.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 1.11.20| SB 1.11.20]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[HU/SB 1.11.20|SB 1.11.20]] - [[HU/SB 1.11.22|SB 1.11.22]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=HU/SB 1.11.22| SB 1.11.22]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>TamasR</name></author>
	</entry>
</feed>