<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ES%2FSB_10.13.61</id>
	<title>ES/SB 10.13.61 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=ES%2FSB_10.13.61"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=ES/SB_10.13.61&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-12T11:30:00Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=ES/SB_10.13.61&amp;diff=497583&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vanibot: Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=ES/SB_10.13.61&amp;diff=497583&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-09-05T01:00:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 01:00, 5 September 2020&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 13|E61]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 13|E61]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&quot;float:left&quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.13: Brahma roba los &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ninos &lt;/del&gt;y los terneros | Capítulo 13: Brahmā roba los niños y los terneros ]]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&quot;float:left&quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.13: Brahma roba los &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;niños &lt;/ins&gt;y los terneros| Capítulo 13: Brahmā roba los niños y los terneros ]]&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.13.60| SB 10.13.60]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ES/SB 10.13.60|SB 10.13.60]] - [[ES/SB 10.13.62|SB 10.13.62]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13.62| SB 10.13.62]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.13.60| SB 10.13.60]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ES/SB 10.13.60|SB 10.13.60]] - [[ES/SB 10.13.62|SB 10.13.62]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13.62| SB 10.13.62]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Vanibot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=ES/SB_10.13.61&amp;diff=433755&amp;oldid=prev</id>
		<title>Vidjay: Srimad-Bhagavatam Compile Form edit</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=ES/SB_10.13.61&amp;diff=433755&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-03-16T12:24:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Srimad-Bhagavatam Compile Form edit&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Capítulo 13|E61]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:left&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 10|Canto Décimo]] - [[ES/SB 10.13: Brahma roba los ninos y los terneros | Capítulo 13: Brahmā roba los niños y los terneros ]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.13.60| SB 10.13.60]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ES/SB 10.13.60|SB 10.13.60]] - [[ES/SB 10.13.62|SB 10.13.62]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13.62| SB 10.13.62]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;clear:both;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vanisource:SB 10.13.61|Click here for English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE VERSION PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{RandomImage|Spanish}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TEXTO 61 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;verse&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
:tatrodvahat paśupa-vaṁśa-śiśutva-nāṭyaṁ&lt;br /&gt;
:brahmādvayaṁ param anantam agādha-bodham&lt;br /&gt;
:vatsān sakhīn iva purā parito vicinvad&lt;br /&gt;
:ekaṁ sa-pāṇi-kavalaṁ parameṣṭhy acaṣṭa&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== PALABRA POR PALABRA ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;synonyms&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;tatra&amp;#039;&amp;#039;—allí (en Vṛndāvana); &amp;#039;&amp;#039;udvahat&amp;#039;&amp;#039;—adoptar; &amp;#039;&amp;#039;paśupa-vaṁśa-śiśutva-nāṭyam&amp;#039;&amp;#039;—el papel de niño en una familia de pastores de vacas (Kṛṣṇa Se llama también Gopāla, «el que mantiene a las vacas»); &amp;#039;&amp;#039;brahma&amp;#039;&amp;#039;—la Verdad Absoluta; &amp;#039;&amp;#039;advayam&amp;#039;&amp;#039;—sin par; &amp;#039;&amp;#039;param&amp;#039;&amp;#039;—el Supremo; &amp;#039;&amp;#039;anantam&amp;#039;&amp;#039;—ilimitado; &amp;#039;&amp;#039;agādha-bodham&amp;#039;&amp;#039;—con ilimitado conocimiento; &amp;#039;&amp;#039;vatsān&amp;#039;&amp;#039;—los terneros; &amp;#039;&amp;#039;sakhīn&amp;#039;&amp;#039;—y Sus amigos, los niños; &amp;#039;&amp;#039;iva purā&amp;#039;&amp;#039;—igual que antes; &amp;#039;&amp;#039;paritaḥ&amp;#039;&amp;#039;—por todas partes; &amp;#039;&amp;#039;vicinvat&amp;#039;&amp;#039;—buscar; &amp;#039;&amp;#039;ekam&amp;#039;&amp;#039;—solo, por Sí mismo; &amp;#039;&amp;#039;sa-pāṇi-kavalam&amp;#039;&amp;#039;—con un poco de comida en la mano; &amp;#039;&amp;#039;parameṣṭhī&amp;#039;&amp;#039;—el Señor Brahmā; &amp;#039;&amp;#039;acaṣṭa&amp;#039;&amp;#039;—vio.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== TRADUCCIÓN ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;translation&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
El Señor Brahmā vio entonces a la verdad absoluta, que es uno sin par, que posee&lt;br /&gt;
conocimiento pleno y es ilimitado, haciendo el papel de un niño pequeño en una&lt;br /&gt;
familia de pastores de vacas; al igual que antes, estaba solo, con un poco de comida&lt;br /&gt;
en la mano, buscando por todas partes a los terneros y a Sus amigos los vaqueritos.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== SIGNIFICADO ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;purport&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
En este verso es significativa la palabra &amp;#039;&amp;#039;agādha-bodham&amp;#039;&amp;#039;, que significa&lt;br /&gt;
«pleno de conocimiento ilimitado». El conocimiento del Señor es ilimitado, de modo&lt;br /&gt;
que no es posible hallar dónde termina, del mismo modo que no se puede medir el mar.&lt;br /&gt;
¿Hasta dónde llega nuestra inteligencia en comparación con la inmensa extensión de&lt;br /&gt;
agua que es el mar? En mi viaje a América, ¡qué insignificante era el barco en medio&lt;br /&gt;
del océano! La inteligencia de Kṛṣṇa es como el océano, pues ni siquiera podemos&lt;br /&gt;
imaginar su inmensidad. Lo mejor es, por lo tanto, entregarse a Kṛṣṇa. No tratemos&lt;br /&gt;
de medir a Kṛṣṇa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra &amp;#039;&amp;#039;advayam&amp;#039;&amp;#039;, que significa «uno sin par», también es significativa. Cubierto&lt;br /&gt;
por la &amp;#039;&amp;#039;māyā&amp;#039;&amp;#039; de Kṛṣṇa, Brahmā creía que era el Supremo. En el mundo material, todos&lt;br /&gt;
piensan: «Yo soy el mejor del mundo. Yo lo sé todo». Pensamos: «¿Por qué tendría yo&lt;br /&gt;
que leer el &amp;#039;&amp;#039;Bhagavad-gītā&amp;#039;&amp;#039;? Yo lo sé todo. Tengo mi propia interpretación». Brahmā,&lt;br /&gt;
sin embargo, logró entender que la Personalidad Suprema es Kṛṣṇa. &amp;#039;&amp;#039;Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ&amp;#039;&amp;#039;. Esa es la razón por la que Kṛṣṇa recibe también el nombre de parameśvara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brahmā veía ahora a Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, manifestándose en&lt;br /&gt;
Vṛndāvana en la forma de un pastorcillo de vacas, no haciendo gala de Su opulencia,&lt;br /&gt;
sino con la actitud de un niño inocente que, con un poco de comida en la mano, Se&lt;br /&gt;
paseaba con Sus amigos los pastorcillos y con los terneros y las vacas. Brahmā no vio&lt;br /&gt;
a Kṛṣṇa en Su forma de &amp;#039;&amp;#039;catur-bhuja&amp;#039;&amp;#039;, el opulento Nārāyaṇa; simplemente veía a un&lt;br /&gt;
inocente niño. Sin embargo, se daba cuenta de que Kṛṣṇa, pese a no manifestar Su&lt;br /&gt;
poder, era la mismísima Persona Suprema. Por lo general, la gente no aprecia a los&lt;br /&gt;
demás mientras no realizan algo maravilloso, pero en aquella situación, aunque Kṛṣṇa&lt;br /&gt;
no estaba haciendo nada fuera de lo común, Brahmā supo comprender que tenía ante sí&lt;br /&gt;
al amo de toda la creación, aquella persona maravillosa, en la forma de un niño común&lt;br /&gt;
y corriente. Brahmā oró entonces: &amp;#039;&amp;#039;govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi&amp;#039;&amp;#039;: «Tú eres&lt;br /&gt;
la persona original, la causa de todo. Yo me postro ante Ti». Así lo había comprendido.&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Tam ahaṁ bhajāmi&amp;#039;&amp;#039;. Eso es lo que se requiere. &amp;#039;&amp;#039;Vedeṣu durlabham&amp;#039;&amp;#039;: El conocimiento&lt;br /&gt;
védico no basta para llegar a Kṛṣṇa. &amp;#039;&amp;#039;Adurlabham ātma-bhaktau&amp;#039;&amp;#039;: Pero si somos devotos, podemos comprenderle. Teniendo esto en cuenta, Brahmā actuó como devoto.&lt;br /&gt;
Al principio estaba orgulloso de ser Brahmā, el señor del universo, pero ahora había&lt;br /&gt;
comprendido: «He aquí al Señor del universo. Yo no soy más que un insignificante&lt;br /&gt;
agente Suyo. &amp;#039;&amp;#039;Govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi&amp;#039;&amp;#039;».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kṛṣṇa actuaba como un actor de teatro. Como Brahmā tenía un poco de prestigio&lt;br /&gt;
falso, y pensaba que poseía cierto poder, Kṛṣṇa le hizo ver su verdadera posición. Algo&lt;br /&gt;
parecido ocurrió cuando Brahmā fue a ver a Kṛṣṇa a Dvārakā. Cuando el portero&lt;br /&gt;
anunció al Señor Kṛṣṇa la llegada del Señor Brahmā, Kṛṣṇa constestó: «¿Qué &amp;#039;&amp;#039;brahmā&amp;#039;&amp;#039;?&lt;br /&gt;
Pregúntale qué &amp;#039;&amp;#039;brahmā&amp;#039;&amp;#039;». El portero hizo la pregunta a Brahmā, y este se sorprendió.&lt;br /&gt;
«¿Es que hay algún &amp;#039;&amp;#039;brahmā&amp;#039;&amp;#039; aparte de mí?», pensó. Cuando el portero informó al Señor Kṛṣṇa: «Es el &amp;#039;&amp;#039;brahmā&amp;#039;&amp;#039; de cuatro cabezas», el Señor Kṛṣṇa dijo: «¡Ah, el de cuatro cabezas!, llama a otros, para que vea». Esa es la posición de Kṛṣṇa. Para Kṛṣṇa, el &amp;#039;&amp;#039;brahmā&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
de cuatro cabezas es insignificante, por no mencionar a los «científicos de cuatro&lt;br /&gt;
cabezas». Los científicos materialistas creen que, aunque este planeta Tierra está lleno&lt;br /&gt;
de opulencias, todos los demás están desiertos. Como solo saben especular, llegan a esa&lt;br /&gt;
conclusión científica. Pero el &amp;#039;&amp;#039;Bhāgavatam&amp;#039;&amp;#039; nos indica que todo el universo está lleno por&lt;br /&gt;
todas partes de entidades vivientes. El desatino de los científicos es tal que, aunque no&lt;br /&gt;
saben nada, descarrían a la gente presentándose ante ellos como científicos, filósofos y&lt;br /&gt;
hombres de conocimiento.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right&amp;quot;&amp;gt;[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 10.13.60| SB 10.13.60]] &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ES/SB 10.13.60|SB 10.13.60]] - [[ES/SB 10.13.62|SB 10.13.62]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; [[File:Go-next.png|link=ES/SB 10.13.62| SB 10.13.62]]&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
__NOTOC__&lt;br /&gt;
__NOEDITSECTION__&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Vidjay</name></author>
	</entry>
</feed>