<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zoran</id>
	<title>Vanipedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Zoran"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/wiki/Special:Contributions/Zoran"/>
	<updated>2026-06-10T22:48:54Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0608_-_Devocijska_slu%C5%BEba,_mi_je_trebamo_izvr%C5%A1avati_sa_strpljenjem,_entuzijazmom&amp;diff=120618</id>
		<title>HR/Prabhupada 0608 - Devocijska služba, mi je trebamo izvršavati sa strpljenjem, entuzijazmom</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0608_-_Devocijska_slu%C5%BEba,_mi_je_trebamo_izvr%C5%A1avati_sa_strpljenjem,_entuzijazmom&amp;diff=120618"/>
		<updated>2017-01-15T10:14:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0608 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1972 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0608 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Nectar of Devotion]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Vrndavana]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:It is not that one has to become very learned scholar to become a preacher. Simply it requires enthusiasm, &amp;quot;My Lord is so great, so kind, so beautiful, so wonderful. So I must speak something about my Lord&amp;quot;|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|IluppTDXg10|Devocijska služba, mi je trebamo izvršavati sa strpljenjem, entuzijazmom&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0608}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/721020ND.VRN_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:The Nectar of Devotion -- Vrndavana, October 20, 1972|The Nectar of Devotion -- Vrndavana, October 20, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Narottama dāsa Ṭhākura, takav uzvišeni ācārya, on nas uči, &amp;quot;Ne pokušavajte shvatiti yugala-pīriti, ljubavne afere između Radhe i Krišne, izmišljajući, vlastitim izmišljotinama. &amp;quot;Ne. Trebali bi prvo pokušati služiti šestoricu Gosvamija, rūpa-raghunātha-pade haibe ākuti, onako kako oni usmjeravaju. Poput ovog Bhakti-rasamrta-sindhu. Śrīla Rūpa Gosvāmī ne podučava u početku ljubavne afere Rādhe-Krišna. Ne. On poučava, prije svega, čitatelja, bhaktu, kako postati, prije svega, čisti bhakta. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:anyābhilāṣitā-śūnyaṁ&lt;br /&gt;
:jñāna-karmādy-anāvṛtam&lt;br /&gt;
:ānukūlyena kṛṣṇānu-&lt;br /&gt;
:śīlanaṁ bhaktir uttamā&lt;br /&gt;
:(Brs. 1.1.11)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prije svega, on pokušava dovesti bhaktu na standardnu ​​razinu predanog služenja. Vidhi-Marga. Zatim postupno, kada osoba postane naviknuta, onda će se raga-marga razotkriti. Raga-marga nije umjetna. Ona postaje, svayam eva sphuraty adhaḥ. Sevonmukhe hi jihvādau ... (Brs. 1.2.234). Sve, devocijski odnos sa Krišnom, ne možete uspostaviti umjetno. Svatko ima određeni odnos sa Krišnom, pri svom izvornom prirodnom položaju. To će se razotkriti postupno kako napredujete u predanom služenju u propisanim pravilima i propisima, onako kako su nam dani u svetim spisima i od strane duhovnog učitelja. Kada ste ispravno obučeni, dolazite na razinu raga-marga, onda vaš odnos ... To se zove svarupa-siddhi. Svarupa-siddhi. Dakle svarupa-siddhi dostiže se na određenom stupnju. Baš kao svarupa-siddhi ... Želja za seksualnim životom postoji u svakom ljudskom biću, ali kad dječak i djevojka dođu u zrelu dob, izlazi na vidjelo. To je, nije naučeno na umjetan način. Slično tome, raga-marga, svarupa-siddhi, razotkriva se ili manifestira. Śravaṇādi-suddha-citte karaye udaya. Udaya. Ova riječ, udaya, je upotrebljena. Baš kao sunce. Sunce postaje vidljivo kada sunce iziđe automatski. Ne možete prisiliti sunce da izađe u gluho doba noći. To nije moguće. Sunce će izići. Vi samo čekajte. Kada bude pravo vrijeme, ujutro, u šest sati, pronaći ćete sunce. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Slično tome, predano služenje, moramo izvršavati strpljivo, s entuzijazmom. Utsāhāt dhairyāt niścayāt tat-tat-karma-pravartanāt ([[Vanisource:NOI 3|Upadeśāmṛta 3]]). Moramo biti entuzijastični da ... &amp;quot;Ja ću se vrlo lijepo uključiti u pokret svjesnosti Krišne.&amp;quot; To je prva kvalifikacija, entuzijazam. Tupost vam neće pomoći. Morate biti vrlo entuzijastični. Moj Guru Maharaja je znao reći, prana bol yara sei hetu pracāra. Propovjednik može, osoba može postati propovjednik ako ima &amp;quot;života u sebi&amp;quot;. Mrtav čovjek ne može postati propovjednik. Dakle, morate biti jako entuzijastični da &amp;quot;Ja ću propovijedati slave Gospodina najbolje što mogu.&amp;quot; To ne znači da osoba mora postati učenjak da bi postala propovjednik. Jednostavno to zahtijeva entuzijazam, &amp;quot;Moj Gospodin je tako veličanstven, tako ljubazan, tako lijep, tako divan. Dakle, moram govoriti nešto o svom Gospodinu. &amp;quot;To je kvalifikacija, entuzijazam. Ne morate poznavati Krišnu jako savršeno. Nije moguće poznavati Krišnu vrlo savršeno. Krišna je neograničen. Mi ne možemo poznavati Krišnu sto posto. To nije moguće. Ali Krišna razotkriva koliko god je moguće za Vas razumijeti. Dakle, ako smo iskreni sluga Krišne, utsāhān, i a ako služimo strpljivo, onda Krišna razotkriva. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primjer je dan u vezi ovog. Baš kao i udata djevojka. Općenito, djevojka želi dijete. Ali ako ona želi dijete odmah nakon vjenčanja, to nije moguće. Ona mora čekati. Ona mora lijepo služiti svoga muža. Utsāhān dhairyāt tat-tat-karma-pravartanāt ([[Vanisource:NOI 3|Upadeśāmṛta 3]]). Baš kao vjerna supruga. Doći će vrijeme da će zatrudnjeti i ona će imati dijete. Dakle niścayāt znači ... Baš kao što djevojka mora znati, jer je ona u braku, jer ona ima muža, da dijete mora doći. To je činjenica. To može biti malo kasnije. Slično tome, kada ste ušli u predano služenje, bhakti-yogu, bhakti-margu, Vaš uspjeh je osiguran, pod uvjetom da ste entuzijastični i strpljivi. A ne da &amp;quot;Želim dijete odmah,&amp;quot; &amp;quot;Odmah postajem potpuno svjestan Krišne i savršen.&amp;quot; Ne. Može biti toliko nesavršenosti. Budući da se nalazimo u nesavršenoj atmosferi. No strpljivo, ako nastavite izvršavati svoje dužnosti u predanom služenju, kako je objašnjeno u svetim spisima i potvrđeno od strane duhovnog učitelja, onda budite uvjereni da je vaš uspjeh zajamčen. To je način. Utsāhān dhairyāt tat-tat-karma-pravartanāt ([[Vanisource:NOI 3|Upadeśāmṛta 3]]). Morate izvršavati dužnosti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Baš kao što smo pitali naše učenike da završe šesnaest krugova pjevanja minimum. Šesnaest krugova je ništa. U Vrindavani postoje mnogi posvećenici, oni pjevaju 120 krugova. Tako. Dakle šesnaest krugova je minimum. Jer znam u zapadnim zemljama to je težak posao završiti šezdeset i četiri kruga ili 120 krugova, tako. Minimalno šesnaest krugova. To mora biti završeno.Tat-tat-karma-pravartanāt. To je pravac. Poštivajući regulativne principe. Na ovaj način, moramo se pridržavati uputstava duhovnog učitelja i svetih spisa. Onda budite uvjereni. Uspjeh je zajamčen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0584_-_Mi_postajemo_Cyuta,_pali,_ali_K%E1%B9%9B%E1%B9%A3%E1%B9%87a_je_Acyuta&amp;diff=120615</id>
		<title>HR/Prabhupada 0584 - Mi postajemo Cyuta, pali, ali Kṛṣṇa je Acyuta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0584_-_Mi_postajemo_Cyuta,_pali,_ali_K%E1%B9%9B%E1%B9%A3%E1%B9%87a_je_Acyuta&amp;diff=120615"/>
		<updated>2017-01-15T10:03:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0584 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1972 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0584 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna is Acyuta. He never falls down. That is the difference. So just like cloud. Cloud can cover a portion of sunlight. Not that cloud can cover the, all the sunlight. That is not possible|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|a21prXaxWNA|Mi postajemo Cyuta, pali, ali Kṛṣṇa je Acyuta&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0584}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/721125BG-HYD_clip01.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.20 -- Hyderabad, November 25, 1972|Lecture on BG 2.20 -- Hyderabad, November 25, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Znači, duša ne može biti ubijena. Na hanyate hanyamāne śarīre. I duša nema rođenje niti smrt. Kako je Krishna vječan, Krishna nije rođen niti će umrijeti... Ajo &#039;pi sann avyayātmā. Krishna kaže u četvrtom poglavlju. Aja. Krishnino drugo ime je Aja. Ili viṣṇu-tattva. Aja. Mi smo isto aja. Aja znači onaj koji se ne rađa. Dakle, Krishna, ili Bog, i živo biće su vječni. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Jedina razlika je što smo mi male čestice. Stoga, skloni smo biti prekriveni materijalnom energijom. To je razlika. Postajemo cyuta, pali. Ali Krishna je Acyuta. On nikad ne pada. To je razlika. Kao oblak. Oblak može pokriti dio sunčeve svijetlosti. Nije da oblak može pokriti svu sunčevu svijetlost. To nije moguće. Zamislimo da je ovo nebo prekriveno oblakom, možda sto milja, dvije stotine milja ili pet stotina milja. Ali što je pet stotina milja u usporedbi sa suncem, milionima i trilionima milja? Dakle, oblak prekriva naše oči, ne sunce. Slično, māyā može prekriti oči živih bića. Māyā ne prekriva Svevišnju Božansku Osobu. Ne. To nije moguće. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakle, to takozvano rađanje i umiranje je uzrokovano mayom. Graničnom energijom. Mi smo... Krishna ima mnoge energije. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, smisao]]). Ovo je Vedska uputa. Apsolutna Istina ima mnoge energije. Što god mi vidimo... Parasya brahmaṇaḥ śaktis tathedam akhilaṁ jagat. Koliko god mali dio mi vidjeli, to je jednostavno raspodjela Gospodinove energije. Jednak princip: sunčeve zrake i planet sunce, i Bog sunca. Bog sunca, iz njega... Ne samo Boga sunca, postoje i druga živa bića. Njihova tijela sjaje. Oni imaju vatrena tijela. S obzirom da smo dobili zemljana tijela... Zemlja je prevladavajuća na ovom planetu. Slično, na suncu, prevladava vatra. Zemlja je jedna od pet elemenata, vatra je također jedna od pet elemenata. To objašnjava da duša nikad ne biva uništena od vatre.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0523_-_Avatara_zna%C4%8Di_onaj_koji_dolazi_iz_vi%C5%A1e_sfere,_vi%C5%A1ih_planeta&amp;diff=120614</id>
		<title>HR/Prabhupada 0523 - Avatara znači onaj koji dolazi iz više sfere, viših planeta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0523_-_Avatara_zna%C4%8Di_onaj_koji_dolazi_iz_vi%C5%A1e_sfere,_vi%C5%A1ih_planeta&amp;diff=120614"/>
		<updated>2017-01-15T09:59:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0523 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1968 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0523 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1968]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:What is the difference between an incarnation and an avatara?|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|3J91NgvsosU|Avatara znači onaj koji dolazi iz više sfere, viših planeta&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0523}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/681202BG.LA_clip08.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Los Angeles, December 2, 1968|Lecture on BG 7.1 -- Los Angeles, December 2, 1968]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Madhudviṣa: Prabhupāda, koja je razlika između avatara i inkarnacije? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Avatāra je inkarnacija. Avatāra znači inkarnacija. Na vašem jeziku inkanacija znači &amp;quot;prihvaćanje nekog tijela&amp;quot;? Je li ...? No avatāra... Naravno, postoje različiti nivoi avatāra. Avatāra znači onaj koji dolazi... Izvorna riječ je &amp;quot;avataraṇa&amp;quot; što znači onaj koji silazi. Avatāra znači onaj koji dolazi s viših dimenzija, višeg planeta. Oni nisu živa bića ovoga svijeta, ovog materijalnog svijeta. Oni dolaze iz duhovnog svijeta. Nazivaju se avatāri. Stoga nivoi avatāra su različiti. Postoje śaktyāveśāvatāra, guṇāvatāra, līlāvatāra, yugāvatāra, toliko mnogo. Dakle avatāra znači onak koji dolazi direktno iz duhovnog svijeta. A inkarnacija, dakle, taj avatāra je preveden riječju inkarnacija. No, mislim da je pravo značenje inkarnacije &amp;quot;onaj koji prihvaća tijelo&amp;quot;. Nije li? Dakle ta inkarnacije, svatko prihvaća materijalno tijelo No avatāra... Postoje Viṣṇu avatāri i avatāri bhakte. Postoje različite gradacije avatāra. Možete o tome čitati u knjizi Učenja Gospodina Caitanye, koja treba uskoro biti izdana.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0457_-_Jedina_nesta%C5%A1ica_je_svjesnosti_Kri%C5%A1ne&amp;diff=120613</id>
		<title>HR/Prabhupada 0457 - Jedina nestašica je svjesnosti Krišne</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0457_-_Jedina_nesta%C5%A1ica_je_svjesnosti_Kri%C5%A1ne&amp;diff=120613"/>
		<updated>2017-01-15T09:55:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0457 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1977 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0457 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Only scarcity is Krsna consciousness. Only scarcity. Otherwise there is no scarcity. Everything is full. And if you take the instruction of Krsna you will be happy immediately. You can make the whole world happy|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|22bLcI1oCQk|Jedina nestašica je svjesnosti Krišne&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0457}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/770226SB-MAY_clip3.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977|Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Znanost znači ne samo promatranje već i eksperimentiranje. To je potpuno. Inače teorija. Nije znanost. Stoga oni imaju različite teorije. Koje bilo tko može postaviti. To nije... Ali prava činjenica je da Krišna je duhovan i On je Vrhovan. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). To je Vedski zaključak. Bog je vrhovni nitya, vječan, i vrhovno živo biće. U rječniku je također rečeno, &amp;quot;Bog znači vrhovno biće.&amp;quot; Oni nisu mogli razumjeti &amp;quot;vrhovno živo biće.&amp;quot; No u Vedama je rečeno ne samo vrhovno biće, već vrhovno živo biće. Nityo nityānāṁ cetanaś cetānām eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). To je opis Boga. Stoga je vrlo teško razumjeti čak i duhovnu suštinu, a da ne govorimo Boga. Početak duhovnog znanja je prije svega razumijevanje što je duh. A oni uzimaju inteligenciju ili um kao duh. Ali to nije duh. Dalje od toga. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtim parā ([[Vanisource:BG 7.5|BG 7.5]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stoga je ovo savršenstvo, kao što je Prahlāda Mahārāja, odmah dodirujući Vrhovnu Osobu, mi možemo isto imati, Postoji mogućnost, i vrlo jednostavno, zato jer smo pali, mandāḥ - vrlo spori, vrlo loši. Mandāḥ i sumanda-matayo. I zato jer smo loši, svatko je izradio teoriju. Sumanda. Mata. Mata znači &amp;quot;mišljenje.&amp;quot; A koje je to mišljenje? Ne samo mandā već sumanda, vrlo, vrlo loši. Sumanda-matayo. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ ([[Vanisource:SB 1.1.10|SB 1.1.10]]), i svi nesretnici. Zašto? Kad tamo postoji znanje, koje ne žele uzeti. Oni će teoretizirati. Oni su nesretnici. Gotovo znanje, ali oni će teoretizirati, &amp;quot;To je poput toga. To je poput toga. To je poput toga. Možda...&amp;quot; To se događa. Stoga manda-bhāgyāh. Baš kao što je ovdje novac. Nitko neće uzeti taj novac. Oni će raditi teško poput svinja i pasa kako bi zaradili novac. Stoga to znači nesretnici. Stoga mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ. I zato manda-bhāgyāḥ, tu je upadrutaḥ, uvijek uznemirenje, ovaj rat, onaj rat, ovaj rat. Početak, cijela povijest, jednostavno rat. Zašto rat? Zašto je prisutna borba? Ne bi trebalo biti nikakve borbe, zato jer je sve kompletno, pūrṇam idam ([[Vanisource: ISO prizivanje|ISO prizivanje]]). Svijet je pun milošću Vrhovnog Gospodina, zato jer je to kraljevstvo... Ovo je također kraljevstvo Božije. Ali mi smo ga učinili paklom nepotrebnim borbama. To je sve. Inače to je... Za posvećenika - pūrṇam. Viśvaṁ pūrṇaṁ sukhāyate. Zašto bi trebalo biti borbe? Bog je opskrbio sve. Želiš vode? Tri-četvrtine zemlje je puno vode. Ali ta voda je slana. Bog ima proces kako ju napraviti slatkom. Ti ne možeš to učiniti. Vodu želiš. Ima dovoljno vode. Zašto bi onda bilo oskudjevanja? Sad smo čuli da u Europi kontempliraju uvoženje vode. (smjeh) Jeli to moguće? (smjeh) No ovi nitkovi znanstvenici razmišljaju tako. Oni će uvoziti. Zašto ne? Engleska je okružena vodom. Zašto ne uzmete vodu? Ne. Nire kari bas na me tilo piyas. &amp;quot;Ja živim u vodi, ali umirem od žeđi.&amp;quot; (smjeh) Ove filozofije nitkova... ili u... mislim da smo u našem djetinjstvu pročitali jednu knjigu, knjigu Moralni razred, tamo je bila priča o brodolomu, i oni su uzeli utočište jednog brodića, ali neki od njih su umrli od žeđi jer nisu mogli piti vodu. Stoga u toj vodi su živjeli, ali su umrli od žeđi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stoga je naša pozicija poput te. Sve je puno. Svejedno, mi umiremo i borimo se. Koji je razlog? Razlog je da mi ne slijedimo Krišnu, To je razlog: nedostatak svjesnosti Krišne. Moj Guru Mahārāja je običavao reći da je cijeli svijet pun svega. Jedina oskudica je svjesnost Krišne. Jedina oskudica. Inače nema oskudijevanja. Sve je puno. I ako prihvatite uputu Krišne postat ćete sretni odmah. Možete učiniti cijeli svijet sretnim. Ova instrukcija Krišne u Bhagavad-gītā, tako savršena. Mora biti savršena, zato jer dolazi od Krišne. To nije tako-zvana znanstvena teorija. Ne. Savršena uputa. I ako mi pratimo uputu, mi praktično koristimo, tada cijeli svijet. viśvaṁ pūrṇaṁ sukhāyate.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0456_-_%C5%BDivo_bi%C4%87e_koje_pokre%C4%87e_tijelo,_to_je_superiornija_energija&amp;diff=120612</id>
		<title>HR/Prabhupada 0456 - Živo biće koje pokreće tijelo, to je superiornija energija</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0456_-_%C5%BDivo_bi%C4%87e_koje_pokre%C4%87e_tijelo,_to_je_superiornija_energija&amp;diff=120612"/>
		<updated>2017-01-15T09:45:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0456 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1977 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0456 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The living entity which is moving the body, that is superior energy|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|GjX012qMSJI|Živo biće koje pokreće tijelo, to je superiornija energija&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0456}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/770226SB-MAY_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977|Lecture on SB 7.9.6 -- Mayapur, February 26, 1977]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
U Bhagavad-gīti je rečeno, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:bhūmir āpo &#039;nalo vāyuḥ&lt;br /&gt;
:khaṁ mano buddhir eva ca...&lt;br /&gt;
:bhinnā me prakṛtir aṣṭadhā&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 7.4|BG 7.4]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ove materijalističke osobe - znanstvenici, fizičari i ostali špekulanti - oni rade sa ovim elementima, materijalnim - zemlja, voda, vatra, zrak, eter, sve do uma, psihologija, ili, malo naprednije, inteligencija, ali ne više. Oni djeluju u njihovim sveučilištima, fakultetima, edukacijskim ustanovama. Oni su zaokupljeni sa ovim elementima, materijalnim. Oni nemaju duhovnog znanja. Krišna kaže... Mi imamo informaciju iz Bhagavad-gīte, apareyam: &amp;quot;Ovih osam elemenata, oni su inferiorni.&amp;quot; Stoga, zato jer oni rade samo sa inferiornijom prirodom, njihovo znanje je inferiorno. To je činjenica. Nije da ja optužujem. Ne. To je... Oni nemaju informacije. Veliki, veliki profesor, on kaže da ovo tijelo je gotovo... &amp;quot;Tijelo je gotovo&amp;quot; znači pañcatva-prāpta. Oni ne znaju da postoji drugo tijelo, suptilno tijelo - um, inteligencija, ego. Oni to ne znaju. Oni misle da je ova zemlja, voda, zrak, vatra, eter, toliko mnogo... &amp;quot;Ovo je završeno. Vidim, ili spalite tijelo ili pokopate tijelo, završeno, sve završeno. A gdje je druga stvar?&amp;quot; Stoga oni nemaju znanje. Stoga oni nemaju znanje čak ni o suptilnom tijelu, zemlji, vodi, koje nosi dušu, i što oni znaju o duši? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako Krišna daje informaciju u Bhagavad-gīti, apareyam: &amp;quot;Ovi elementi, čak sve do uma, inteligencije, ega,&amp;quot; bhinnā, &amp;quot;oni su Moje odvojene energije, odvojene energije. I,&amp;quot; apareyam, &amp;quot;to je inferiorno. No postoji i druga, superiornija priroda.&amp;quot; Apareyam itas tv viddhi me prakṛtiṁ parā. Parā znači &amp;quot;superiorniji.&amp;quot; Sad, oni bi mogli pitati, &amp;quot;Što je to? Mi znamo samo te elemente. Koja je to druga, superiornija energija?&amp;quot; Jīva bhūtaḥ mahā-bāho, jasno rečeno: &amp;quot;To je živo...&amp;quot; I oni misle da ne postoji druga superiornija energija osim ovih osam materijalnih elemenata ili pet elemenata. Stoga oni su u neznanju. Po prvi puta dobivaju neko znanje, Bhagavad-gītā As It Is, i iz toga mogu saznati da postoji druga, superiornija energija, koja je jīva-bhūtaḥ. Živo biće koje pokreće ovo tijelo, to je superiornija energija. Stoga oni nemaju nikakve informacije, niti postoji pokušaj da razumijemo superiorniju energiju u njihovim sveučilištima ili institucijama. Stoga su oni mūḍha, mūḍhe. Oni mogu biti vrlo napuhani oko njihovog takozvanog znanja, ali prema Vedskom znanju oni su mūḍhe. I ako netko ne može razumjeti superiorniju energiju, prakṛti, prirodu, kako onda može razumjeti Boga? To nije moguće. Zatim opet, razmjena između Boga i superiornije energije, to je bhakti. To je vrlo teško. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]). To siddhaye znači razumjeti superiorniju energiju. To je siddhi. Nakon toga, možemo razumjeti Krišnu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stoga je to vrlo teško, osobito u ovom dobu. Mandāḥ sumanda-matayo ([[Vanisource:SB 1.1.10|SB 1.1.10]]). Oni su... Mandāḥ znači da oni nisu zainteresirani, ili čak malo zainteresirani, oni su vrlo spori. Oni ne razumiju da je ovo glavno znanje. I da ga prije svega moraš znati, athāto brahma jijñāsā, to superiornije znanje. To je potrebno. Ali svi ne mare za tim. Nema raspitivanja čak ni za što je to što pokreće ovo tijelo. Nema ispitivanja. Oni misle automatski, kombinacijom ove materije... Oni i dalje ostaju pri ovome, a kada ih izazoveš, &amp;quot;Ti uzmi ove kemikalije i napravi živu energiju,&amp;quot; oni će reći, &amp;quot;To ne mogu.&amp;quot; A što je to? Ako ne možeš to napraviti, zašto onda pričaš besmislice, da &amp;quot;Kombinacija materije ili kemikalija daje život&amp;quot;? Uzmete kemikalije... Naš Dr. Svarūpa Dāmodara na Kalifornijskom Sveučilištu, jedan veliki profesor je došao na lekciju o kemijskoj evoluciji, i on je odmah izazvao, da &amp;quot;Ako ti ja dam kemikalije, da li možeš proizvesti život?&amp;quot; On je rekao, &amp;quot;To ja ne mogu.&amp;quot; (smije se) Stoga to je njihova pozicija. Oni to ne mogu dokazati. Oni to ne mogu učiniti.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0412_-_Kri%C5%A1na_%C5%BEeli_da_ovaj_pokret_svjesnosti_Kri%C5%A1ne_bude_pro%C5%A1iren&amp;diff=120610</id>
		<title>HR/Prabhupada 0412 - Krišna želi da ovaj pokret svjesnosti Krišne bude proširen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0412_-_Kri%C5%A1na_%C5%BEeli_da_ovaj_pokret_svjesnosti_Kri%C5%A1ne_bude_pro%C5%A1iren&amp;diff=120610"/>
		<updated>2017-01-15T09:31:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0412 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1975 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0412 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Hyderabad]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Karyam means &amp;quot;It is my duty.&amp;quot; That is real sannyasa. &amp;quot;Krsna wants that this Krsna consciousness movement must be spread. So this is my karyam. This is my duty. And the direction is my spiritual master. So I must do it.&amp;quot; This is sannyasa|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|u5HE_ci_YLs|Krišna želi da ovaj pokret svjesnosti Krišne bude proširen&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0412}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750412R2.HYD_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Conversation with Devotees -- April 12, 1975, Hyderabad|Conversation with Devotees -- April 12, 1975, Hyderabad]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Anāśritaḥ karma-phalaṁ kāryaṁ karma karoti yaḥ, sa sannyāsī ([[Vanisource:BG 6.1|BG 6.1]]) Anāśritaḥ kar...Svatko očekuje dobre rezultate za svoje osjetilno uživanje To je āśritaḥ karma-phalaṁ. On je uzeo utočište dobrih rezultata. Ali onaj tko ne uzme utočište rezultata aktivnosti... To je moja dužnost. Karyam. Karyam znači &amp;quot;To je moja dužnost. Nije važno koji je rezultat. Moram to napraviti iskreno najbolje koliko mogu. Onda ne marim za rezultat. Rezultat je u Krišninim rukama Karyam: &amp;quot; To je moja dužnost. Moj Guru Mahārāja mi je rekao, i zato to je moja dužnost. Nije važno je li uspješno ili neuspješno. To ovisi o Krišni. Na ovakav način, ako djeluje, onda je on sannyāsī. Ne haljina, već stav s kojim radi. Da, to je sannyāsa. Karyam: &amp;quot;To je moja dužnost.&amp;quot; Sa sannyāsī ca yogī ca. On je yogi, prvoklasni yogi. Kao Arjuna. Arjuna službeno, nije uzeo sannyāsu. On je bio gṛhastha, vojnik. Ali je to uzeo veoma ozbiljno, karyam- &amp;quot; Krišna želi ovu borbu. Nije bitno što moram ubiti svoje rođake. Moram to napraviti.&amp;quot;- to je sannyāsa. Prvo se raspravljao sa Krišnom da &amp;quot; Ovaj način borbe nije dobar,&amp;quot; ubijanje obitelji,i tako dalje. Rapravljao je. Ali nakon slušanja Bhagavad-gīte, razumio je &amp;quot;To je moja dužnost. Krišna želi da to napravim.&amp;quot; Karyam Dakle, bez obzira što je bio domaćin, vojnik, on je sannyāsī. Prihvatio je -karyam. Karyam znači &amp;quot;To je moja dužnost.&amp;quot; To je prava sannyāsa. &amp;quot;Krišna želi da se ovaj pokret svjesnosti Krišne proširi. To je moja karyam. To je moja dužnost. Po uputi mog duhovnog učitelja. I zato to trebam napraviti. &amp;quot; To je sannyāsa. To je sannyāsa., obilježje sannyāse. Ali postoje i formalnosti. Koje bi.. Koje bi mogle biti prihvaćene &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indijac : To ima nekog psihološkog učinka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada : Ah Posebno u Indiji, ljudi vole. Sannyāsī mogu propovijedati. Inače, formula za sannyāsu je dana - karyam: &amp;quot;Ali to je moja jedina dužnost. To je sve. Pokret svjesnosti Krišne se treba širiti. To je moja dužnost. On je sannyāsi. Jer Krišna osobno dolazi, On zahtjeva, arva-dharmān parityaja mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja. I Caitanya Mahāprabhu, Krišna, kaže, yei kṛṣṇa tattva vettha sei guru haya: &amp;quot;Svatko tko zna prirodu Krišne , on je guru.&amp;quot; I koji je posao gurua? Yāre dekha, tāre kaha &#039;kṛṣṇa&#039;-upadeśa: ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]) &amp;quot;Koga god sretneš, samo pokušaj objasniti mu instrukcije Krišne.&amp;quot; Sarva-dharmān parityaja... Tako na ovaj način, ako uzmemo to veoma ozbiljno- &amp;quot;To je moja dužnost&amp;quot;- onda si ti sannyāsī.. To je sve. Sa sannyāsī. Krišna potvrđuje, sa sannyāsī. Ljudi ne uzimaju za ozbiljno Krišnina učenja. To je nesreća Indije. Uvode toliko konkurencije Krišni. Je Krišna...i &amp;quot;Krišna... Rāmakrishna je jednako dobar kao i Krišna.&amp;quot; Ova budalaština je ubila. Oni su učinili najveću štetu. Umjesto Krišne, donijeli su jednog pokvarnjaka, Ramakrišnu &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhāgavata: Imaju velikog maṭha u Bhuvaneśvara. U Bhuvaneśvara, imaju velikog Ramakrishna maṭha. Vivekananda škola, knjižnica, toliko posjeda, sve ,vrlo organizirano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: I mi to možemo. Morate uvjeriti ljude. Nije pitanje natjecanja s njima. Ali ti , ti možeš propovijedati svoju vlastitu filozofiju bilo gdje. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indijac: Je li se to dogodilo sa ljudima u Orissi... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Hm? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Indijac: ... pokušati ih uvjeriti: Ne, to je lažno , ovo je način. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ne, njihova privlačnost Ramakrishna misije je da daridra-nārāyaṇa-seva i bolnice. To je njihova jedina privlačnost. Nemaju nikakav program. Nitko nije privučen zbog njihove filozofije. A koju filozofiju imaju? Nije bitno. Nismo zabrinuti zbog njih.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0411_-_Proizveli_su_prekrasan_kamion_-_Dobro,_dobro,_dobro&amp;diff=120609</id>
		<title>HR/Prabhupada 0411 - Proizveli su prekrasan kamion - Dobro, dobro, dobro</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0411_-_Proizveli_su_prekrasan_kamion_-_Dobro,_dobro,_dobro&amp;diff=120609"/>
		<updated>2017-01-15T09:26:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0411 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1975 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0411 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Departure Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in Mexico]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:These rascals they have created a gorgeous civilization. What is that? Just like in your country especially, a gorgeous truck for sweeping. The business is sweeping, and for that they have manufactured a gorgeous truck: Gut, gut, gut, gut, gut, gut, gut|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|kgFA6WsXAGQ|Proizveli su prekrasan kamion - Dobro, dobro, dobro &amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0411}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750218DP.MEX_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Departure Lecture -- Mexico City, February 18, 1975|Departure Lecture -- Mexico City, February 18, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Napustili smo svoj dom i Oca, i sada smo u ovom palom materijalnom svijetu, gdje previše patimo. (Prijevod na španjolskom od Hṛdayānanda) To je kao da sin veoma bogatog čovjeka napusti dom zbog neovisnosti, i luta po cijelom svijetu, nepotrebno upadajući u nevolje. (španjolski) Sin bogataša nema zašto raditi. Imovina njegovog oca je dovoljna za udoban život. (španjolski) Opet, imamo primjere u Zapadnim zemljama mnogi sinovi bogataša postaju hipiji, odlaze od kuće i nepotrebno upadaju u nevolje. (španjolski) Naša pozicija, naše potrebe, svima nama živim bićima koja smo u ovom materijalnom svijetu, je upravo tako. (španjolski) Mi smo dobrovoljno došli u ovaj materijalni svijet da bi uživali. (španjolski) I u tom uživanju zaboravili smo na Vrhovnog Oca, Boga. (španjolski) Dužnost materijalne prirode je da nam pruži bijedne uvjete života. (španjolski) Kṛṣṇa &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:kṛṣṇa bhuliya jīva bhoga vāñchā kare&lt;br /&gt;
:pāśate māyā tāre jāpaṭiyā dhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
znači dok god živo biće želi uživati život bez Krišne, bez Boga, odmah upada u zamke māye. (španjolski) To je naša pozicija. Mi smo pod kontrolom māye, i možemo izaći iz nje, kao što je rečeno u Bhagavad-gīti ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]]), mām eva ya prapadyante māyām etāṁ taranti: &amp;quot; Svatko tko se preda Meni nije više pod kontrolom māye.&amp;quot; (španjolski) Mi, stoga, propovijedamo svjesnost Krišne po cijelom svijetu, ili svjesnost Boga, i učimo ih kako da se predaju Krišni. i tako izađu iz zamki māye. (španjolski) Nemamo drugih želja ili ambicija osim toga. (španjolski) Jednostavno kažemo, &amp;quot;Ovo je Bog. Predaj mu se.&amp;quot; Uvijek misli na Njega,daj mu svoje poštovanje. Tada će tvoj život biti uspješan&amp;quot;. (španjolski) Ali ljudi generalno, oni su kao luđaci. (španjolski) Samo zbog zadovoljenja osjetila, rade naporno dan i noć. Učenicima je jako žao vidjeti njihove neprilike. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(španjolski) Prahlāda Mahārāja je rekao &amp;quot; Jako mi je žao ovih osoba.&amp;quot; Tko su oni? Tato vimukha-cetasa māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān ([[Vanisource:SB 7.9.43|SB 7.9.43]]). Ovi nitkovi,vimūḍhan, stvorili su civilizaciju, prekrasnu civilizaciju. Što je to? Baš kao u vašoj zemlji , prekrasni kamion za čišćenje. Posao je čićšenje i zato su oni proizveli prekrasan kamion. &amp;quot;dobro,dobro,dobro,dobro,dobro,dobro,dobro.&amp;quot; (španjolski) Čišćenje se može napraviti i ručno. Toliko je ljudi. Ali oni lutaju ulicama, a ogromni kamion je potreban za čišćenje. (španjolski) On stvara glasan zvuk, i veoma je opasan, ali oni misle, &amp;quot;Ovo je napredak civilizacije.&amp;quot; (španjolski) I zato Prahlāda Mahārāja je rekao,māyā-sukhāya. Samo da bi dobili olakšanje od čišćenja - tu nema olakšanja, samo novog problema. ali oni misle, &amp;quot; Sada ne moram čistiti. To je veliko olakšanje.&amp;quot; (španjolski) Slično, običan brijač se može koristiti za brijanje, a oni imaju toliko mašina za to. (španjolski) I da bi proizveli te mašine, treba toliko tvornica. (španjolski) Ako proučavamo na ovaj način, stavku po stavku, ova vrsta civilizacije se zove demonska civilizacija. (španjolski) Ugra-karma. Ugra-karma znači bijesna civilizacija. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(španjolski) Dakle, nema prigovora za materijalne udobnosti, ali zapravo moramo vidjeti da li su udobnost ili jadno stanje. (španjolski) I zato ovaj ljudski oblik života je namijenjen za razvijanje svjesnosti Krišne. (španjolski) Nije namijenjen da bi gubili vrijeme nepotrebno. (španjolski) Jer mi ne znamo kad sljedeća smrt slijedi. (španjolski) I ako se ne pripremimo za sljedeći život , u bilo kojem trenutku možemo umrijeti, i moramo prihvatiti tijelo koje smo dobili od materijalne prirode. (španjolski) I zato želim da svi vi koji ste se došli pridružiti ovom pokretu svjesnosti Krišne, živite pažljivo tako da vas māyā ne otme iz Krišninih ruku. (španjolski) Možemo biti stabilni samo praćenjem regulativnih principa, i mantranjem, minimalno, šestnaest krugova. Tada smo sigurni. (španjolski) Imate informacije o savršenosti života. Nemojte ih zloupotrijebiti. Pokušajte biti stabilni, i vaš život će biti savršen. (španjolski) Ovaj pokret ne zaustavlja udobnost života, već ga regulira. (španjolski) Ako pratimo regulativne principe i mantramo šestnaest krugova, to je naša sigurna pozicija. (španjolski) Mislim da ćete pratiti ovu uputu. To je moja želja. Hvala vam puno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(španjolski) Učenici : Jaya! Jaya!&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0342_-_Mi_smo_svi_individualne_osobe_i_Kri%C5%A1na_je_tako%C4%91er_individualna_osoba&amp;diff=120530</id>
		<title>HR/Prabhupada 0342 - Mi smo svi individualne osobe i Krišna je također individualna osoba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0342_-_Mi_smo_svi_individualne_osobe_i_Kri%C5%A1na_je_tako%C4%91er_individualna_osoba&amp;diff=120530"/>
		<updated>2017-01-14T09:38:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0342 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1974 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0342 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Suppose we are in a group, this, our International Society. If everyone becomes ruler or acarya, then how it can be managed? No. There must be some head. That is the principle in our practical life|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|BKINPXz8jrY|Mi smo svi individualne osobe i Krišna je također individualna osoba &amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0342 }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740309CC.MAY_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on CC Adi-lila 7.7 -- Mayapur, March 9, 1974|Lecture on CC Adi-lila 7.7 -- Mayapur, March 9, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Svatko od nas, živih bića, svatko je od nas pojedina osoba, I Kṛṣṇa je također pojedina osoba. To je znanje. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Kṛṣṇa, ili Bog, On je također nitya, vječan. Mi smo također nitya, vječni. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Ne umiremo. To je znanje koje prethodi duhovnom razumijevanju, &amp;quot;ja nisam ovo tijelo, ja sam duhovna duša, ahaṁ brahmāsmi, no ja sam pojedinac.&amp;quot; Nityo nityānām. Kṛṣṇa je individualna osoba, ja sam također individualna osoba. Kad Kṛṣṇa kaže sarva-dharmān parityajya mām ekaṁ śaraṇaṁ vraja (BG 18.66), to ne znači da ja postajem jedno s Kṛṣṇom ili da se stapam u postojanje Kṛṣṇe. Ja zadržavam svoju individualnost, Kṛṣṇa zadržava Svoju individualnost, no ja se slažem da slijedim Njegove upute. Stoga Kṛṣṇa kaže Arjuni u Bhagavad-gīti: &amp;quot;Rekao sam ti sve. Koja je tvoja odluka sada?&amp;quot; Individualna. Kṛṣṇa ne prisiljava Arjunu na ništa. Yathecchasi tathā kuru: (BG 18.63) &amp;quot;Možeš učiniti štogod želiš&amp;quot;. To je individualnost. To je vrhunsko znanje. Ta Māyāvāda filozofija da postajemo jedno, da se stapamo u postojanje, stapanje s postojanjem znači spojiti se s Kṛṣṇinom odredbom. Naša je individualnost trenutno māyā jer planiramo toliko mnogo stvari. Stoga se tvoja individualnost i moja individualnost sudaraju. No kada više neće biti sudaranja - složit ćemo se: &amp;quot;Središte je Kṛṣṇa&amp;quot; - to je jedinstvo, a ne gubitak individualnosti. Dakle, kako je rečeno u vedskoj književnosti i kako je Kṛṣṇa rekao, mi smo svi individue. Svi individue. Svayaṁ bhagavān ekale īśvara. Razika je u tome što je On svevišnji vladar, īśvara. īśvara znači vladar. Ustvari, On je vladar, mi smo također vladari, no vladari podređeni Njemu. Stoga je On ekale īśvara, jedan vladar. Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇa, u Brahma-saṁhiti. Ekale īśvara. Ne može biti mnogo īśvara. To nije īśvara. Māyāvāda filozofija da je svatko Bog, to baš nije pravilan zaključak. To je nitkovluk. Kṛṣṇa kaže, mūḍha. Na māṁ prapadyante mūḍhāḥ (BG 7.15). Onaj tko se ne pokori svevišnjem īśvari, Svevišnjem Gospodinu, trebate dobro znati da je &amp;quot;takva osoba mūḍha, nitkov&amp;quot; jer nije da svatko od nas može postati īśvara. To nije moguće. Onda īśvara ne bi ništa značilo. īśvara znači vladar. Recimo da smo u grupi, ovoj, u našem međunarodnom Društvu. Kad bi svatko postao vladar ili ācārya, kako bismo upravljali društvom? Ne. Mora postojati netko glavni. To je načelo u našem praktičnom životu. Slijedimo svoje političke vođe. Ne možemo reći &amp;quot;pripradam ovoj stranci&amp;quot; ako ne slijedim njezinog vođu. To je vedska tvrdnja, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Mora postojati jedan vođa, vođa istog svojstva, nitya. Ja sam nitya, Kṛṣṇa je nitya. Kṛṣṇa je živo biće. Ja sam također živo biće. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Pa koja je razlika između Kṛṣṇe i mene? Razlika je što postoje dvije nitye i dvije cetanaś. Jedan je opisan kao jednina, a drugi kao množina. Nityo nityānām. Ovaj nityānām je množina, a nitya je u jednini. Stoga Bog je nitya, jedan, jednina, a mi, mi smo oni kojima se vlada. Mi smo množina. U tome je razlika. A kako On vlada množinom? Tako što eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān. On nam daje sve što nam je potrebno u životu, za svo mnoštvo; stoga On je īśvara, On je Kṛṣṇa, On je Bog. Onaj koji daje sve što nam je potrebno u životu, On je īśvara, On je Kṛṣṇa, On je Bog. Tako možemo vrlo dobro razumjeti da nas Kṛṣṇa održava, pa zašto da ne vlada nama? To je činjenica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Chacun de nous autres les êtres vivants, nous sommes tous des personnes individuelles, et Krishna est également une personne individuelle. Telle est la connaissance. Nityo nityānām cetanaś cetanānām eko yo bahūnām vidadhāti kaman (Katha Upanishad 2.2.13). Krishna, ou Dieu, Il est aussi nitya, éternel. Nous sommes également nitya, éternels. Na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). On ne meurt pas. C&#039;est la connaissance préalable à la compréhension spirituelle, que &amp;quot;Je ne suis pas ce corps, je suis une âme spirituelle, aham brahmasmi, mais je suis individuel.&amp;quot; Nityo nityānām. Krishna est une personne individuelle, je suis aussi une personne individuelle. Quand Krishna dit que sarva-dharman parityajya mam ekam saranam vraja ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]), cela ne signifie pas que je deviens un avec Krishna, ou que je me fonde dans l&#039;existence de Krishna. Je garde mon individualité, Krishna conserve Son individualité, mais je suis d&#039;accord de me conformer à Son ordre. Par conséquent Krishna dit dans la Bhagavad-Gîtâ à Arjuna: &amp;quot;Je t&#039;ai parlé de tout. Maintenant, quelle est ta décision?&amp;quot; Individuel. Ce n&#039;est pas que Krishna est en train de contraindre Arjuna. Yathecchasitatha kuru: ([[Vanisource:BG 18.63|BG 18.63]]) &amp;quot;Maintenant, tout ce que vous aimez, peut être fait.&amp;quot; Telle est l&#039;individualité.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, c&#039;est la connaissance ultime, cela, cette philosophie Mayavada, de devenir un, fusionner dans l&#039;existence, se fondre dans l&#039;existence signifie que nous fusionnons avec l&#039;ordre de Krishna. Notre individualité à l&#039;heure actuelle est maya, parce que nous prévoyons beaucoup de choses. Par conséquent, votre individualité et mon individualité s&#039;affrontent. Mais quand il n&#039;y aura pas plus d&#039;affrontements - nous sommes d&#039;accord, &amp;quot;Le point central est Krishna&amp;quot; - c&#039;est l&#039;unité, non pas que nous perdions notre individualité. Donc, comme cela est indiqué dans toute la littérature Védique et énoncé par Krishna, nous sommes tous individuels. Tout individuels. Svayam bhagavan ekale īśvara. La différence est qu&#039;Il est le chef suprême, īśvara. Īśvara signifie chef d&#039;Etat. En fait, Il est le souverain, et nous sommes aussi des souverains, mais nous sommes des souverains subordonnés. Par conséquent, Il est ekale īśvara, un souverain. Īśvaraḥ paramah krishna, dans la Brahma-samhita. Ekale Īśvara. Īśvara ne peut pas être beaucoup. Ce n&#039;est pas īśvara. La philosophie Mayavada que tout le monde est Dieu, ce n&#039;est pas la conclusion très correcte. C&#039;est une coquinerie. Krishna dit, mudha. Na mam prapadyante mūdhāh ([[Vanisource:BG 7.15|BG 7.15]]). Celui qui ne se soumet pas au suprême īśvara, le Seigneur Suprême, vous devez le savoir parfaitement bien que &amp;quot;Voici un mudha, un coquin,&amp;quot; car tout le monde ne peut pas devenir īśvara. Cela n&#039;est pas possible. Il n&#039;y a alors pas de sens à īśvara. Īśvara signifie le chef d&#039;Etat. Supposons que nous sommes dans un groupe, celui-ci, notre Société internationale. Si tout le monde devient souverain ou acārya, alors comment peut-elle être gérée? Non, il doit y avoir un chef. C&#039;est le principe de notre vie pratique. Nous suivons nos dirigeants politiques. Nous ne pouvons pas dire que &amp;quot;J&#039;appartiens à ce parti&amp;quot; sans suivre un leader. C&#039;est naturel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Donc, c&#039;est la déclaration Védique: nityo nityānām cetanaś cetanānām (Katha Upanishad 2.2.13). Il doit y avoir un chef, le chef de la même qualité, nitya. Je suis nitya, Krishna est nitya. Krishna vit aussi une entité vivante; je suis également une entité vivante. Nityo nityānām cetanaś cetanānām. Alors, quelle est la différence entre Krishna et moi? La différence est qu&#039;il y a deux nityas ou deux cetanaś. L&#039;un est décrit comme singulier, et l&#039;autre est décrit comme un nombre pluriel. Nityo nityānām. Ce nityānām est le nombre pluriel, et nitya est le nombre singulier. Donc Dieu est nitya, un, le nombre singulier, et nous, nous sommes gouvernés. Nous sommes un nombre pluriel. Telle est la différence. Et comment gouverne-t-Il le nombre pluriel? Parce que eko yo bahūnām vidadhāti kaman. Il subvient à tous les besoins de la vie de tous ce nombre pluriel; Il est donc īśvara, Il est Krishna, Il est Dieu. Celui qui fournit toutes les nécessités de la vie, il est īśvara, Il est Krishna, Il est Dieu. Ainsi, nous pouvons très bien comprendre que nous sommes maintenu par Krishna, et pourquoi nous ne devrions pas être gouverné par Lui? Ceci est un fait.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1060_-_%E0%A8%9C%E0%A8%A6%E0%A9%8B%E0%A8%82_%E0%A8%A4%E0%A9%B1%E0%A8%95_%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%88_%E0%A8%87%E0%A9%B1%E0%A8%95_%E0%A8%A8%E0%A8%B0%E0%A8%AE_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%A8%E0%A8%BE_%E0%A8%B5%E0%A8%B2%E0%A9%8B%E0%A8%82_%E0%A8%87%E0%A8%B8_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%A6_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A9%B0_%E0%A8%95%E0%A8%AC%E0%A9%82%E0%A8%B2&amp;diff=120472</id>
		<title>PA/Prabhupada 1060 - ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਇੱਕ ਨਰਮ ਭਾਵਨਾ ਵਲੋਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਕਬੂਲ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1060_-_%E0%A8%9C%E0%A8%A6%E0%A9%8B%E0%A8%82_%E0%A8%A4%E0%A9%B1%E0%A8%95_%E0%A8%95%E0%A9%8B%E0%A8%88_%E0%A8%87%E0%A9%B1%E0%A8%95_%E0%A8%A8%E0%A8%B0%E0%A8%AE_%E0%A8%AD%E0%A8%BE%E0%A8%B5%E0%A8%A8%E0%A8%BE_%E0%A8%B5%E0%A8%B2%E0%A9%8B%E0%A8%82_%E0%A8%87%E0%A8%B8_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%A6_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A9%B0_%E0%A8%95%E0%A8%AC%E0%A9%82%E0%A8%B2&amp;diff=120472"/>
		<updated>2017-01-13T14:35:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Punjabi Pages with Videos Category:Prabhupada 1060 - in all Languages Category:PA-Quotes - 1966 Category:PA-Quotes - L...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Punjabi Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1060 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Punjabi Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Unless one receives this Bhagavad-gita in a submissive spirit and aural reception, it is very difficult to understand Bhagavad-gita because it is a great mystery|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|noQ8yaJgKXM|ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਇੱਕ ਨਰਮ ਭਾਵਨਾ ਵਲੋਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਕਬੂਲ&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 1060}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660219BG-NEW_YORK_clip04.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਇੱਕ ਨਰਮ ਭਾਵਨਾ ਵਲੋਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਕਬੂਲ.... ਸਰਵਮ ਏਤਦ ਰਤਮ ਮੰਨਿੇ ( ਬੀਜੀ 10 . 14 ) । ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰਾਂਗਾ , ਮੈਨੂੰ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੈ , ਕਿ ਜੋ ਵੀ ਚਰਚਾ ਤੁਸੀਂ ਕੀਤੀ ਹੈ , ਉਹ ਸਭ ਠੀਕ ਹੈ । ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਸ਼ਖਸੀਅਤ , ਭਾਗਵਤ ਦਾ ਇਹ ਸ਼ਖਸੀਅਤ, ਸੱਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ । ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਵਤਰਪਣ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੇਵਤਰਪਣ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਨੂੰ ਇੰਸਾਨ ਵਲੋਂ ਵੀ ਮਹਾਨ ਹਸਤੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਇੱਕ ਇੰਸਾਨ ਭਗਤ ਬਣੇ ਬਿਨਾਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੂੰ ਸੱਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ ? ਇਸਲਈ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇ ਭਗਤ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਕਬੂਲ ਕਰਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਬਰਾਬਰ ਹੈ , ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ , ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਇਹ ਨਹੀਂ ਸੋਚਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਹੈ , ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਹਾਨ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਹੈ । ਨਹੀਂ , ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇਵਤਵ ਦੇ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਹੈ । ਤਾਂ ਘੱਟ ਵਲੋਂ ਘੱਟ ਸਿਧਾਂਤਕ ਰੂਪ ਵਲੋਂ , ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਬਿਆਨ ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਅਰਜੁਨ ਦੇ ਦਾਵੇ ਦੇ ਬਿਆਨ ਉੱਤੇ , ਜੋ ਵਿਅਕਤੀ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਸੱਮਝਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ , ਅਸੀ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੂੰ ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਅਤੇ ਫਿਰ , ਨਰਮ ਭਾਵਨਾ ਦੇ ਨਾਲ..... ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਨਰਮ ਅਤੇ ਸਮਰਪਣ ਭਾਵਨਾ ਵਲੋਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਕਬੂਲ ਕਰਦਾ ਹੈ , ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਸੱਮਝਣਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੈ , ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਰਹੱਸ ਹੈ । ਤਾਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਵਿੱਚ ......ਅਸੀ ਸਰਵੇਖਣ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹਾਂ ਦੀ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਕੀ ਹੈ । ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਗਿਆਨ , ਇਸ ਭੌਤਿਕ ਜੀਵਨ ਦੇ ਅਸਤੀਤਵ ਦੀ ਅਗਿਆਨਤਾ ਵਿੱਚ ਫਸੇ ਹੋਏ ਵਿਅਕਤੀਯੋ ਨੂੰ ਭਗਵਤ ਧਾਮ ਪਹੁਚਾਨਾ ਹੈ । ਹਰ ਵਿਅਕਤੀ ਕਈ ਮਾਅਨੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕਠਿਨਾਈ ਵਿੱਚ ਹੈ , ਜਿਵੇਂ ਅਰਜੁਨ ਵੀ ਕੁਰੁਕਸ਼ੇਤਰ ਦੀ ਲੜਾਈ ਲੜਨ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਸੀ । ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਉਸਨੇ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣਾ ਨੂੰ ਸਮਰਪਣ ਕਰ ਦਿੱਤਾ, ਉਦੋਂ ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਗਿਆਨ ਦਾ ਚਰਚਾ ਹੋਇਆ । ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ , ਨਹੀਂ ਕੇਵਲ ਅਰਜੁਨ ਲੇਕਿਨ ਅਸੀ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰ ਕੋਈ , ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਾਡੇ ਇਸ ਭੌਤਿਕ ਅਸਤੀਤਵ ਦੇ ਕਾਰਨ ਚਿੰਤਾਵਾਂ ਵਲੋਂ ਘਿਰਿਆ ਹੈ । ਅਸਦ - ਗਰਹਤ । ਇਹੀ......ਸਾਡਾ ਅਸਤੀਤਵ ਪਰਿਆਵਰਣ ਹੈ ,ਜਾਂ ਮਾਹੌਲ , ਗੈਰ ਅਸਤੀਤਵ ਵਲੋਂ ਹੈ.. ਲੇਕਿਨ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ , ਅਸੀ ਅਸਤੀਤਵਹੀਨ ਨਹੀਂ ਹਾਂ । ਸਾਡੇ ਅਸਤੀਤਵ ਸਦੀਵੀ ਹੈ , ਲੇਕਿਨ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਨੂ ਇਸ ਅਸਤ ਵਿੱਚ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹਨ । ਅਸਤ ਜਿਸਦਾ ਮਤਲੱਬ ਹੈ ਕਿ ਅਸਤੀਤਵ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਹੁਣ ਅਸੰਖਿਯੋ ਮਨੁੱਖ ਵਿੱਚੋਂ ਜੋ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਹਾਲਤ ਦੇ ਵਿਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਜਾਨਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੈ , ਕਿ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਉਹ ਕੀ ਹੈ , ਉਨ੍ਹਾਂਨੂੰ ਦੁੱਖ ਦੀ ਇਸ ਅਜੀਬ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਪਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹਨ..... ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਇਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਜਾਗ੍ਰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਪੀਡ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹਾਂ ? ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਸਾਰੇ ਕਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਮੈਂ ਇਸ ਸਾਰੇ ਦੁੱਖਾਂ ਦਾ ਸਮਾਧਾਨ ਕਰਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੈ , ਲੇਕਿਨ ਮੈਂ ਨਾਕਾਮ ਰਿਹਾ । ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਕੋਈ ਇੱਕ ਇਸ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ , ਉਹ ਇੱਕ ਆਦਰਸ਼ ਇੰਸਾਨ ਨਹੀਂ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਮਨੁੱਖਤਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਵਾਲ ਜਵਾਬ ਇੱਕ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਜਾਗ੍ਰਤ ਹੁੰਦੇ ਹਨ । ਬ੍ਰਹਮਾ - ਨਿਯਮ ਵਿੱਚ ਇਸ ਜਾਂਚ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਮਾ - ਜਿਗਿਆਸਾ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਅਥਾਤੋ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜਿਗਿਆਸਾ । ਅਤੇ ਇੰਸਾਨ ਦੀ ਹਰ ਗਤੀਵਿਧੀ ਨੂੰ ਅਸਫਲ ਸੱਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਬਿਨਾਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਜਿਗਿਆਸਾ ਦੇ.. ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ, ਇਸ ਜਾਂਚ ਦੀ ਜਾਗ੍ਰਤੀ ਹੋ ਗਈਆਂ ਹੈ . ਜਿਵੇਂ ਕੀ &#039;&#039; ਮੈਂ ਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ , ਮੈਂ ਕਿਉਂ ਪੀਡ਼ਿਤ ਹਾਂ, ਕਿੱਥੋ ਮੈਂ ਆਇਆ ਹਾਂ , ਜਾਂ ਮੈਂ ਮੌਤ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕਿਥੈ ਜਾਵਾਂਗਾ , ਜਦੋਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਇੱਕ ਸੱਮਝਦਾਰ ਇੰਸਾਨ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਜਾਗ੍ਰਤ ਆਉਂਦੀ ਹੈ , ਫਿਰ ਉਹ ਵਿਵਹਾਰਕ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਸੱਮਝਣ ਲਈ ਠੀਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਹੈ । ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸ਼ਰੱਧਾਵਾਨ ਸ਼ਰੱਧਾਵਾਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਉਸਦਾ ਸਨਮਾਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ , ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਸ਼ੌਕਿਆ ਵਿੱਚ ਸਨਮਾਨ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਅਜਿਹਾ ਹੇ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ , ਆਦਰਸ਼ ਵਿਅਕਤੀ ਅਰਜੁਨ ਸੀ ।&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1059_-_%E0%A8%B9%E0%A8%B0_%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%87_%E0%A8%A6%E0%A8%BE_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A8_%E0%A8%A6%E0%A9%87_%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2_%E0%A8%87%E0%A9%B1%E0%A8%95_%E0%A8%B5%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A9%87%E0%A8%B8%E0%A8%BC_%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%B9%E0%A9%88&amp;diff=120470</id>
		<title>PA/Prabhupada 1059 - ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1059_-_%E0%A8%B9%E0%A8%B0_%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A9%87_%E0%A8%A6%E0%A8%BE_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A8_%E0%A8%A6%E0%A9%87_%E0%A8%A8%E0%A8%BE%E0%A8%B2_%E0%A8%87%E0%A9%B1%E0%A8%95_%E0%A8%B5%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A9%87%E0%A8%B8%E0%A8%BC_%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%B9%E0%A9%88&amp;diff=120470"/>
		<updated>2017-01-13T14:30:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Punjabi Pages with Videos Category:Prabhupada 1059 - in all Languages Category:PA-Quotes - 1966 Category:PA-Quotes - L...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Punjabi Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1059 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Punjabi Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Everyone has got a particular relationship with the Lord and that relationship is evoked by the perfection of devotional service. At the present status of our life we have not only forgotten the Supreme Lord, but also our eternal relationship with Him|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|Rx0rekpSrJ8|ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 1059}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660219BG-NEW_YORK_clip03.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰਿਸ਼ਤਾ ਹੈ । ਜਿਵੇਂ ਹੀ ਕੋਈ ਇੱਕ ਪ੍ਰਭੂ ਦਾ ਭਗਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਸਿੱਧਾ ਸੰਬੰਧ ਵੀ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ । ਇਹੀ ਬਹੁਤ ਹੀ ਲੰਮਾ ਵਿਸ਼ਾ ਹੈ, ਲੇਕਿਨ ਸੰਖੇਪ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਕਿ ਇੱਕ ਭਗਤ ਪੰਜ ਤਰੀਕਾਂ ਵਲੋਂ ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਨਾਲ ਰਿਸ਼ਤੇ ਵਿੱਚ ਹੈ । ਇੱਕ ਅਕਰਮਕ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਭਗਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ , ਇੱਕ ਸਰਗਰਮ ਰਾਜ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਭਗਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ , ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭਗਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ , ਇੱਕ ਅਭਿਭਾਵਕ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭਗਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ , ਅਤੇ ਇੱਕ ਵਿਵਾਹਿਕ ਪ੍ਰੇਮੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭਗਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਤਾਂ ਅਰਜੁਨ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਭਗਵਾਨ ਦਾ ਭਗਤ ਸੀ । ਭਗਵਾਨ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਬੰਨ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਬੇਸ਼ੱਕ , ਇਸ ਦੋਸਤੀ ਅਤੇ ਦੋਸਤੀ ਦੀ ਅਵਧਾਰਣਾ ਹੈ ਜੋ ਹਮੇ ਸਾਂਸਾਰਿਕ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਮਿਲ ਹੋਇਆ ਹੈ , ਇਹ ਅੰਤਰ ਇੱਕ ਖਾੜੀ ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ । ਇਹ ਸੁੰਦਰ ਦੋਸਤੀ ਹੈ ਜੋ...... ਅਜਿਹਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧ ਹੋਵੇਗਾ । ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੰਬੰਧ ਹੈ । ਅਤੇ ਇਹ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੰਬੰਧ ਭਗਤੀ ਸੇਵਾ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ ਦੇ ਦੁਆਰੇ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਹੈ । ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦੀ ਵਰਤਮਾਨ ਹਾਲਤ ਵਿੱਚ, ਅਸੀ ਨਹੀਂ ਕੇਵਲ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਭਗਵਾਨ ਨੂੰ ਭੁੱਲ ਗਏ, ਸਗੋਂ ਅਸੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਾਡਾ ਸਦੀਵੀ ਸੰਬੰਧ ਵੀ ਭੁੱਲ ਗਏ ਹਾਂ । ਹਰ ਪ੍ਰਾਣੀ , ਬਹੁਤ , ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੱਖਾਂ ਅਤੇ ਅਰਬਾਂ ਜੀਵਨ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ , ਹਰ ਇੱਕ ਅਤੇ ਹਰ ਪ੍ਰਾਣੀ ਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸੰਬੰਧ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਹੈ । ਇਸਨੂੰ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਸਵਰੁਪ....ਸਵਰੂਪ ਅਤੇ ਭਗਤੀ ਸੇਵਾ ਦੀ ਪਰਿਕ੍ਰੀਆ ਵਲੋਂ ਇੱਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿੱਚੋਂ ਉਹ ਸਵਰੁਪ ਨੂੰ ਜੁਆਇਆ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਨ । ਅਤੇ ਉਸ ਦਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਵਰੁਪ - ਸਿੱਧੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਆਪਣੀ ਸੰਵਿਧਾਨਕ ਹਾਲਤ ਦੀ ਪੂਰਨਤਾ । ਤਾਂ ਅਰਜੁਨ ਇੱਕ ਭਗਤ ਸੀ ਅਤੇ ਉਹ ਦੋਸਤੀ ਵਿੱਚ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਸੀ । ਹੁਣ , ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਅਰਜੁਨ ਨੂੰ ਸਮੱਝਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ , ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਇਸਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ? ਇਹ ਵੀ ਧਿਆਨ ਦਿੱਤਾ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ । ਅਰਜੁਨ ਨੇ ਕਿਵੇਂ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲਈ ਜਿਸਦਾ ਦਸਵਾਂ ਅਧਿਆਏ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ । ਉਂਜ ਹੀ ਜਿਵੇਂ : ਅਰਜੁਨ ਉਵਾਚਾ ਪਰਮ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪਰਮ ਧਾਮ ਪਵਿਤਰਮ ਪਰਮੰ... ਪੁਰੁਸਮ ਸਸਵਤਮ ਦਿਵਿਅਮ ਆਦਿ - ਦਿਵਿਅਮ ਅੰਜਾਮ ਵਿਭੁਮ: ( ਬੀਜੀ 10 . 12 ) । ਅਹਾਸ ਤਵਮ ਰਸਾਇਹ ਸਰਵੇ ਦੇਵਰਸਿਰ ਨਾਰਦਾਸ ਤੱਥਾਂ ਅਸਿਤੋ ਦੇਵਾਲੋ ਵਿਆਸ: ਸਵਇਮ ਕਾਇਵਾ ਬਰਵੀਸ਼ਿ ( ਬੀਜੀ 10 . 13 ) । ਸਰਵਮ ਏਤਦ ਰਤਂ ਮੰਨਿੇ ਯੰਨ ਮਾਮਾਂ ਵਾਦਾਸੀ ਕੇਸਵਾ.. ਨਹੀਂ ਹੀ ਤੇ ਭਗਵਾਨ ਵਿਅਕਤੀਮ ਵਿਦੁਰ ਨਹੀਂ ਦਾਨਵਾ:ਦੇਵਾ । ( ਬੀਜੀ 10 . 14 ) । ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਲੋਂ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਸੁਣਨ ਦੇ ਬਾਅਦ , ਹੁਣ ਅਰਜੁਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ... ਉਹ ਪਰਮ ਬ੍ਰਹਮਾ, ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ । ਬ੍ਰਹਮਾ । ਹਰ ਪ੍ਰਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮਾ ਹੈ , ਲੇਕਿਨ ਸਰਵੋੱਚ ਪ੍ਰਾਣੀ ਜਾਂ ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਬ੍ਰਹਮਾ ਜਾਂ ਸਰਵੋੱਚ ਪ੍ਰਾਣੀ ਹੈ । ਅਤੇ ਪਰਮ ਧਾਮ । ਪਰਮ ਧਾਮ ਦਾ ਮਤਲੱਬ ਹੈ ਉਹ ਸਾਰੇ ਵਲੋਂ ਸਭਤੋਂ ਸਰਵੋੱਚ ਹੈ । ਅਤੇ ਪਵਿਤਰਮ । ਪਵਿਤਰਮ ਇਸਦਾ ਮਤਲੱਬ ਹੈ ਉਹ ਭੌਤਿਕ ਸੰਕਰਮਣ ਵਲੋਂ ਸ਼ੁੱਧ ਹੈ । ਅਤੇ ਉਹ ਪੁਰੁਸਮ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਪੁਰੁਸਮ ਦਾ ਮਤਲੱਬ ਸਰਵ ਸੁਖੀ ਹੈ , ਸਸਵਤਮ, ਸਾਸਵਤ ਦਾ ਮਤਲੱਬ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਵਲੋਂ ਹੈ , ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ , ਦਿਵਿਅਮ , ਦਿਵਿਅ; ਦੇਵਮ , ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ; ਅਜਮ , ਜੋ ਜੰਮਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇ ; ਵਿਭੁਮ , ਸਭਤੋਂ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਮਹਾਨ । ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਸ਼ਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ , ਕਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਅਰਜੁਨ ਦਾ ਦੋਸਤ ਸੀ , ਇਸਲਈ ਉਹ ਆਪਣੇ ਹੀ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਕਹਿ ਸੱਕਦੇ ਹਨ । ਲੇਕਿਨ ਅਰਜੁਨ , ਭਾਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿੱਚੋਂ ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੇ ਸੰਦੇਹ ਨੂੰ ਬਹਾਰ ਨਿਕਲਣ ਲਈ , ਉਨ੍ਹਾਂਨੇ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਉਹ ਕਹਿੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੂੰ ਦੇਵਤਵ ਦੀ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.. ਨਹੀਂ ਕੇਵਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਦੇ ਦੁਆਰੇ , ਅਰਜੁਨ , ਲੇਕਿਨ ਉਨ੍ਹਾਂਨੂੰ , ਨਾਰਦ , ਅਸਿਤਾ , ਦੇਵਾਲਾ , ਜਿਵੇਂ ਅਧਿਕਾਰੀਆਂ ਦੇ ਦੁਆਰੇ ਵੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ । ਇਸ ਹਸਤੀਆਂ ਦਾ ਵੈਦਿਕ ਗਿਆਨ ਦੇ ਵੰਡ ਵਿੱਚ ਮਹਾਨ ਕਾਰਜ ਹੈ । ਉਹ ਸਾਰੇ ਆਚਾਰਿਆੋ ਦੁਆਰਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹੈ । ਇਸਲਈ ਅਰਜੁਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਜੋ ਕੁੱਝ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਤੱਕ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕਿਹਾ ਹੈ , ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਪੂਰਨ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1058_-_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%A6_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%A6%E0%A9%87_%E0%A8%B5%E0%A8%95%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%82_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A8_%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A9%80_%E0%A8%95%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%A3_%E0%A8%B9%E0%A9%88&amp;diff=120469</id>
		<title>PA/Prabhupada 1058 - ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਵਕਤਾਂ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਹੈ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1058_-_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%A6_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%A6%E0%A9%87_%E0%A8%B5%E0%A8%95%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%82_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%BE%E0%A8%A8_%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A9%80_%E0%A8%95%E0%A9%8D%E0%A8%B0%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%A3_%E0%A8%B9%E0%A9%88&amp;diff=120469"/>
		<updated>2017-01-13T14:22:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Punjabi Pages with Videos Category:Prabhupada 1058 - in all Languages Category:PA-Quotes - 1966 Category:PA-Quotes - L...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Punjabi Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1058 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Punjabi Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krsna. He is mentioned in every page of the Bhagavad-gita as the Supreme Personality of Godhead, Bhagavan|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|pVcDfltwftQ|ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਵਕਤਾਂ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਹੈ&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 1058}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660219BG-NEW_YORK_clip02.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਵਕਤਾਂ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਹੈ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਵਕਤਾਂ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਹੈ ਉਨ੍ਹਾਂਨੇ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਹਰ ਪੰਨਾ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕੀਤਾ ਹੈ , ਦੇਵਤਵ, ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ । ਬੇਸ਼ੱਕ , ਭਗਵਾਨ ਕਦੇ ਕਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਵਿਅਕਤੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਯਕਸ਼ ਲਈ ਨਾਮਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਲੇਕਿਨ ਇੱਥੇ ਭਗਵਾਨ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਰੂਪ ਵਲੋਂ , ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ,ਇੱਕ ਮਹਾਨ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਲਈ ਨਾਮਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ , ਲੇਕਿਨ ਹਮੇ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ , ਜਿਨ੍ਹਾਂਦੀ ਸਾਰੇ ਆਚਾਰਿਆੋ ਦੇ ਦੁਆਰੇ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ . . . ਮੇਰੇ ਕਹਿਣਾ ਦਾ ਮਤਲੱਬ ਹੈ , ਇੱਥੇ ਤੱਕ ਕਿ ਸੰਕਰਾਚਾਰਿਆ, ਰਾਮਾਨੁਜਾਚਾਰਿਆ, ਮਧਵਾਚਾਰਿਆ... ਨਿੰਬਾਰਕ ਸਵਾਮੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਚੈਤਨਾਯਾ ਮਹਾਪ੍ਰਭੁ ਅਤੇ ਕਈ ਹੋਰ । ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਕਈ ਆਧਿਕਾਰਿਕ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਅਤੇ ਆਚਾਰਿਆ ਸਨ । ਮੇਰਾ ਮਤਲੱਬ ਹੈ , ਵੈਦਿਕ ਗਿਆਨ ਦੇ ਅਧਿਕਾਰੀ । ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਬਨੇ , ਸੰਕਰਾਚਾਰਿਆ ਸਹਿਤ , ਭਗਵਾਨ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੂੰ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਭਗਵਾਨ ਨੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਵਿੱਚ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ । ਉਨ੍ਹਾਂਨੇ ਬ੍ਰਹਮਾ - ਸੰਹਿਤਾ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਪੁਰਾਣਾਂ , ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਭਾਗਵਤ ਪੁਰਾਣ ਵਿੱਚ ਅਜਿਹਾ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹਨ : ਕ੍ਰਿਸ਼ਣਾ ਤੂੰ ਭਗਵਾਨ ਸਵਇਮ ([[Vanisource:ਏਸਬੀ 1.3.28|ਏਸਬੀ 1.3.28]])। ਤਾਂ ਇਸਲਈ , ਹਮੇ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਬੂਲ ਕਰਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਮੇ ਸੁਪ੍ਰੀਮ ਭਗਵਾਨ ਨੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਹੈ । ਤਾਂ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਚੌਥੇ ਅਧਿਆਏ ਵਿੱਚ ਭਗਵਾਨ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:imaṁ vivasvate yogaṁ&lt;br /&gt;
:proktavān aham avyayam&lt;br /&gt;
:vivasvān manave prāha&lt;br /&gt;
:manur ikṣvākave &#039;bravīt&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:ਬੀਜੀ 4.1|ਬੀਜੀ 4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:evaṁ paramparā-prāptam&lt;br /&gt;
:imaṁ rājarṣayo viduḥ&lt;br /&gt;
:sa kāleneha mahatā&lt;br /&gt;
:yogo naṣṭaḥ parantapa&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਵਿਚਾਰ ਹੈ...... ਭਗਵਾਨ ਨੇ ਅਰਜੁਨ ਵਲੋਂ ਕਿਹਾ ਕੀ. ਇਹ ਯੋਗ , ਯੋਗ ਦੀ ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ , ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ, ਪਹਿਲਾਂ ਸੂਰਜ ਦੇਵਤਾ ਨੂੰ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਕਹੀ ਗਈ ਸੀ । ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਭਗਵਾਨ ਨੇ ਮਨੂੰ ਨੂੰ ਕਹੀ । ਮਨੂੰ ਨੇ ਇਕਸ਼ਵਾਕੁ ਨੂੰ ਸਮੱਝਾਇਆ , ਅਤੇ ਉਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਗੁਰੂ ਪਰੰਪਰਾ ਦੇ ਦੁਆਰੇ, ਇੱਕ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕਰਕੇ , ਇਸ ਯੋਗ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਚਲਨ ਵਧਦਾ ਰਿਹਾ, ਅਤੇ ਸਮਾਂ ਦੇ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਇਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਲੁਪਤ ਹੋ ਗਈ . ਅਤੇ ਇਸਲਈ , ਮੈਂ ਫਿਰ ਵਲੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਇਸ ਯੋਗ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਨ, ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ, ਜਾਂ ਗੀਤੋਉਪਨਿਸ਼ਦ ਦੀ ਉਹੀ ਪੋਰਾਣੀਕ ਯੋਗ ਪ੍ਰਣਾਲੀ । ਕਿਉਂਕਿ ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਭਗਤ ਹੋ ਅਤੇ ਮੇਰੇ ਦੋਸਤ ਵੀ, ਇਸਲਈ ਸੰਭਾਵਨਾਵਿਅਕਤ ਇਹ ਤੁਸੀ ਹੀ ਸੱਮਝ ਸੱਕਦੇ ਹੋ&#039;&#039; ਹੁਣ ਮਨਸ਼ਾ ਹੈ ਕਿ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਇੱਕ ਗਰੰਥ ਹੈ ਜੋ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਭਗਤ ਲਈ ਹੈ । महानुभावो के तीन वर्गों में जाना जाता है , अर्थात् ज्ञानी, योगी और भक्त। ਜਾਂ ਨਿਰਵਇਕ‍ਤੀਕਵਾਦੀ , ਜਾਂ ਧਿਆਨੀ , ਜਾਂ ਭਗਤ । ਇੱਥੇ ਤਾਂ ਇਹਦੀ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਚਰਚਾ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਭਗਵਾਨ ਅਰਜੁਨ ਵਲੋਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ. ਮੈਂ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਜਾਂ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰੰਪਰਾ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਅਕਤੀ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ । ਕਿਉਂਕਿ ਪੁਰਾਣੀ ਪਰੰਪਰਾ ਜਾਂ ਗੁਰੁਪਰੰਪਰਾ ਦਾ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਹੁਣ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ , ਇਸਲਈ ਮੈਂ ਫਿਰ ਵਲੋਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪਰੰਪਰਾ ਸਥਾਪਤ ਕਰਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ । ਉਸੀ ਵਿਚਾਰ ਰੂਪੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਹ ਸੂਰਜ ਦੇਵਤਾ ਵਲੋਂ ਦੁਸਰੋ ਤੱਕ ਪਹੁਚੀ ਸੀ । ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਲੈ ਲਓ ਅਤੇ ਵੰਡਵਾਂ ਕਰੋ ਏਹ ਪ੍ਰਣਾਲੀ , ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਯੋਗ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦਾ ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਧਿਅਮ ਵਲੋਂ ਵੰਡਵਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਤੁਸੀ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਸੱਮਝਣ ਦੇ ਆਧਿਕਾਰਿਕ ਹੋ ਗਏ ਹੈ । ਹੁਣ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਦਿਸ਼ਾ ਹੈ ਕਿ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਅਰਜੁਨ ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ , ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇ ਪ੍ਰਤੱਖ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਅਤੇ ਭਗਤ ਰੂਪ ਮੈਂ । ਅਤੇ ਇੰਨਾ ਹੀ ਨਹੀਂ , ਉਹ ਦੋਸਤ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਵਿੱਚ ਹੈ ਅਤੇ ਵਾਕਫ਼ ਹੈ । ਇਸਲਈ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਕੇਵਲ ਉਹੀ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਸੱਮਝ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣਾ ਦੇ ਸਮਾਨ ਗੁਣ ਹੈ । ਇਸਦਾ ਮਤਲੱਬ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਭਗਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ , ਉਹ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੋ, ਉਸਦਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿੱਧਾ ਸੰਬੰਧ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ।&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1057_-_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%A6_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A9%B0_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A9%8B%E0%A8%AA%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE%E0%A8%A6_%E0%A8%B5%E0%A9%80_%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B9%E0%A8%BE_%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%82%E0%A8%A6%E0%A8%BE_%E0%A8%B9%E0%A8%A8,_%E0%A8%B5%E0%A9%88%E0%A8%A6%E0%A8%BF%E0%A8%95_%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%A8_%E0%A8%A6%E0%A8%BE_%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%B0_%E0%A8%B0%E0%A9%82%E0%A8%AA&amp;diff=120463</id>
		<title>PA/Prabhupada 1057 - ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਗੀਤੋਪਨਿਸ਼ਾਦ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹਨ, ਵੈਦਿਕ ਗਿਆਨ ਦਾ ਸਾਰ ਰੂਪ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_1057_-_%E0%A8%AD%E0%A8%97%E0%A8%B5%E0%A8%A6_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A8%BE_%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A9%B0_%E0%A8%97%E0%A9%80%E0%A8%A4%E0%A9%8B%E0%A8%AA%E0%A8%A8%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC%E0%A8%BE%E0%A8%A6_%E0%A8%B5%E0%A9%80_%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%B9%E0%A8%BE_%E0%A8%9C%E0%A8%BE%E0%A8%82%E0%A8%A6%E0%A8%BE_%E0%A8%B9%E0%A8%A8,_%E0%A8%B5%E0%A9%88%E0%A8%A6%E0%A8%BF%E0%A8%95_%E0%A8%97%E0%A8%BF%E0%A8%86%E0%A8%A8_%E0%A8%A6%E0%A8%BE_%E0%A8%B8%E0%A8%BE%E0%A8%B0_%E0%A8%B0%E0%A9%82%E0%A8%AA&amp;diff=120463"/>
		<updated>2017-01-13T14:13:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Punjabi Pages with Videos Category:Prabhupada 1057 - in all Languages Category:PA-Quotes - 1966 Category:PA-Quotes - L...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Punjabi Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1057 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Punjabi Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Bhagavad-gita is known also Gitopanisad, the essence of Vedic knowledge, and one of the most important of the various Upanisads in Vedic literature|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|eJLcGOdfRXY|ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਗੀਤੋਪਨਿਸ਼ਾਦ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹਨ, ਵੈਦਿਕ ਗਿਆਨ ਦਾ ਸਾਰ ਰੂਪ&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 1057}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660219BG-NEW_YORK_clip01.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ਪ੍ਰਭੁਪਾਦ : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:oṁ ajñāna-timirāndhasya&lt;br /&gt;
:jñānāñjana-śalākayā&lt;br /&gt;
:cakṣur unmīlitaṁ yena&lt;br /&gt;
:tasmai śrī-gurave namaḥ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਅਧਾਯਾਤਮਿਕ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ । &lt;br /&gt;
ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਦੀ ਮਸ਼ਾਲ ਰੂਪੀ ਚਾਨਣ ਵਲੋਂ ਮੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਖੋਲ ਦਿੱਤੀ, ਜੋ ਅਗਿਆਨਤਾ ਰੂਪੀ ਡੂੰਘੇ ਅੰਧਕਾਰ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬੀ ਹੋਈ ਸੀ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:śrī-caitanya-mano-&#039;bhīṣṭaṁ&lt;br /&gt;
:sthāpitaṁ yena bhū-tale&lt;br /&gt;
:svayaṁ rūpaḥ kadā mahyaṁ&lt;br /&gt;
:dadāti sva-padāntikam&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਕਦੋਂ ਸ਼ਰੀਲ ਪ੍ਰਭੁਪਾਦ ਗੋਸਵਾਮੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਸ ਭੌਂਤੀਕ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਥਾਪਤ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਭਗਵਾਨ ਚੇਤਨਾ ਦੀ ਇੱਛਾ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਣ ਦੇ ਲਈ , ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕਮਲ ਪੈਰਾਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਰਨ ਦੇ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:vande &#039;haṁ śrī-guroḥ śrī-yuta-pada-kamalaṁ śrī-gurūn vaiṣṇavāṁś ca&lt;br /&gt;
:śrī-rūpaṁ sāgrajātaṁ saha-gaṇa-raghunāthānvitaṁ taṁ sa-jīvam&lt;br /&gt;
:sādvaitaṁ sāvadhūtaṁ parijana-sahitaṁ kṛṣṇa-caitanya-devaṁ&lt;br /&gt;
:śrī-rādhā-kṛṣṇa-pādān saha-gaṇa-lalitā-śrī-viśākhānvitāṁś ca&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਆਤਮਕ ਗੁਰੂ ਦੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਭਗਤੀ ਸੇਵੇ ਦੇ ਰਸਤੇ ਉੱਤੇ ਚਲਣ ਵਾਲੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਅਨੁਯਾਾਇਓ ਨੂੰ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹੂ । ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਛੇ ਗੋਸਵਾਮਯੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਵੈਸ਼ਣਵੋ ਨੂੰ ਸਨਮਾਨ ਭਰਿਆ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹੂ । ਸ਼ਰੀਲ ਗੋਸਵਾਮੀ, ਸ਼ਰੀਲ ਸਨਾਤਨ ਗੋਸਵਾਮੀ, ਰਘੁਨਾਥ ਦਾਸ ਗੋਸਵਾਮੀ, ਜੀਵ ਗੋਸਵਾਮੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੂੰ ਵੀ । ਮੈਂ ਸ਼੍ਰੀ ਅਦਵੈਤ ਆਚਾਰਿਆ ਪ੍ਰਭੂ , ਅਤੇ ਸ਼੍ਰੀ ਨਿਤਿਆਨੰਦ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਸ਼੍ਰੀ ਚੈਯਤਨਾ ਮਹਾਪ੍ਰਭੁ , ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਕਤੋਂ, ਜੋ ਸ਼ਰੀਵਾਸ ਠਾਕੁਰ ਦੇ ਅਗਵਾਈ ਵਿੱਚ ਹਨ । ਮੈਂ ਫਿਰ ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਦੇ ਚਰਨ ਕਮਲ ਵਿੱਚ ਸੰਮਾਨਪੂਰਵਕ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ , ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਰਾਧਾਰਾਨੀ ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਗੋਪੀਆਂ, ਲਲਿਤਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਾਖਾ ਦੇ ਅਗਵਾਈ ਵਿੱਚ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:he kṛṣṇa karuṇā-sindho&lt;br /&gt;
:dīna-bandho jagat-pate&lt;br /&gt;
:gopeśa gopikā-kānta&lt;br /&gt;
:rādhā-kānta namo &#039;stu te&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਹੇ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ, ਤਰਸ ਦੇ ਸਾਗਰ, ਤੁਸੀ ਦੁਖਯੋ ਦੇ ਦੋਸਤ ਅਤੇ ਸ੍ਰਸ਼ਟਿ ਦੇ ਸਰੋਤ ਹੋ । ਤੁਸੀ ਚਰਵਾਹੇ ਪੁਰਸ਼ਾਂ ਦੇ ਮਾਸਟਰ ਅਤੇ ਗੋਪੀਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰੇਮੀ , ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਰਾਧਾਰਾਨੀ ਦੇ । ਮੈਂ ਤੁਮਹੇ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:tapta-kāñcana-gaurāṅgi&lt;br /&gt;
:rādhe vṛndāvaneśvari&lt;br /&gt;
:vṛṣabhānu-sute devi&lt;br /&gt;
:praṇamāmi hari-priye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਮੈਂ ਰਾਧਾਰਾਨੀ , ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਰੀਰ ਰੰਗ ਖੁਰੇ ਸੋਣ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਵ੍ਰੰਦਾਵਨ ਦੀ ਰਾਣੀ ਹੈ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਸਨਮਾਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੂ । ਤੁਸੀ ਰਾਜਾ ਬ੍ਰਿਸ਼ਭਾਨੂ ਦੀ ਧੀ ਹੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀ ਭਗਵਾਨ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਿਆਰਾ ਹੋ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:tapta-kāñcana-gaurāṅgi&lt;br /&gt;
:rādhe vṛndāvaneśvari&lt;br /&gt;
:vṛṣabhānu-sute devi&lt;br /&gt;
:praṇamāmi hari-priye&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਵਵੈਸ਼ਣਵ ਭਗਵਾਨ ਦੇ ਭਕਤੋਂ ਨੂੰ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਕਰਦਾ ਹਾਂ । ਉਹ ਇੱਛਾ ਦੇ ਦਰਖਤ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹਨ ਜੋ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸੱਕਦੇ ਹੈ , ਅਤੇ ਉਹ ਨੀਚ ਰੂਹਾਂ ਲਈ ਤਰਸ ਵਲੋਂ ਭਰੇ ਹੋਏ ਹੈ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:vāñchā-kalpatarubhyaś ca&lt;br /&gt;
:kṛpā-sindhubhya eva ca&lt;br /&gt;
:patitānāṁ pāvanebhyo&lt;br /&gt;
:vaiṣṇavebhyo namo namaḥ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਮੈਂ ਸ਼੍ਰੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਚੈਯਤਨਾ ਪ੍ਰਭੂ ਅਤੇ ਨਿਤਿਆਨੰਦ ਨੂੰ ਮੇਰਾ ਦੰਡਵਤ ਪਰਨਾਮ ਪੇਸ਼ ਕਰਦਾ ਹਾਂ , ਸ਼੍ਰੀ ਅਦਵੈਤ , ਗਦਾਧਰ , ਸ਼ਰੀਵਾਸ ਅਤੇ ਭਗਵਾਨ ਚੈਯਤਨਾ ਦੇ ਸਾਰੇ ਭਕਤੋਂ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:śrī-kṛṣṇa-caitanya&lt;br /&gt;
:prabhu-nityānanda&lt;br /&gt;
:śrī-advaita gadādhara&lt;br /&gt;
:śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਪ੍ਰਭੂ , ਅਤੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਆਤਮਕ ਊਰਜਾ, ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਨੱਥੀ ਕਰੇ । &lt;br /&gt;
ਮੈਂ ਹੁਣ ਇਸ ਭੌਤਿਕ ਸੇਵੇ ਦੇ ਨਾਲ ਸ਼ਰਮਿੰਦਾ ਹਾਂ । ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਵਿੱਚ ਨੱਥੀ ਕਰੇ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਗੀਤੋਪਨਿਸ਼ਦ ਦਾ ਜਾਣ ਪਹਿਚਾਣ ਭਕਤੀਵੇਦਾਂਤ ਸਵਾਮੀ ਦੁਆਰਾ , ਸ਼ਰੀਮਦ - ਭਾਗਵਤ , ਦੂੱਜੇ ਗਰਹੋਂ ਦੀ ਆਸਾਨ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਲੇਖਕ , ਬੈਕ ਤੂ ਗਾਡਹੈਡ ਦੇ ਸੰਪਾਦਕ , ਆਦਿ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਨੂੰ ਗੀਤਪੋਨਿਸ਼ਦ ਵੀ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਜੋ ਵੈਦਿਕ ਗਿਆਨ ਦਾ ਸਾਰ ਹੈ , ਅਤੇ ਵੈਦਿਕ ਸਾਹਿਤ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਉਪਨਿਸ਼ਦਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਭਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ । &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ਇਸ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਈ ਪ੍ਰਸ਼ਸਤੀਯਾਂ ਹਨ । ਅਤੇ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਇੱਕ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਮੇਂਟੇਟਰ ਦੀ ਲੋੜ ਨੂੰ ਨਿੱਚੇ ਲਿਖੇ ਤਰੀਕੇ ਵਲੋਂ ਸਮੱਝਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਇੱਕ . . . ਇੱਕ ਅਮਰੀਕੀ ਜਨਾਨੀ, ਸ਼੍ਰੀਮਤੀ ਸ਼ੇਰਲੋਟ ਲਈ ਬਲਾਂਚ ਨੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਸਿਫਾਰਿਸ਼ ਕਰ ਪੁੱਛਿਆ , ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਇੱਕ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਸੰਸਕਰਣ, ਜੋ ਉਹ ਪੜ ਸਕਦੀ ਹੈ । ਬੇਸ਼ੱਕ ,ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੇ ਇਨ੍ਹੇ ਸੰਸਕਰਣ ਹਨ , ਲੇਕਿਨ ਹੁਣੇ ਤੱਕ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂਨੂੰ ਕੇਵਲ ਅਮੇਰੀਕਾ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਭਾਰਤ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੇਖਿਆ ਹਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਵੀ ਆਧਿਕਾਰਿਕ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ , ਕਿਉਂਕਿ ਲੱਗਭੱਗ ਹਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇੱਕ ਵਿੱਚ ਅਪਨੀ ਰਾਏ ਵਿਅਕਤ ਕੀਤੀ ਹੈ , ਭਗਵਤ ਗੀਤਾ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਭਗਵਤ ਗੀਤਾ ਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਛੁਏ ਬਿਨਾਂ ਇਸ ਰੂਪ ਮੈਂ । ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਦਾ ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ । ਇਹ ਸਿਰਫ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ । ਅਸੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਦਵਾਈ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਅਸੀ ਪਾਲਣ ਕਰਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਲੇਬਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖੇ ਗਏ ਨਿਰਦਸ਼ਯੋ ਦਾ. ਅਸੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਜਾਂ ਦੋਸਤ ਦੀ ਦਿਸ਼ਾ ਅਨੁਸਾਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਦਵਾਈ ਨਹੀਂ ਲੈ ਸੱਕਦੇ ਹਾਂ , ਲੇਕਿਨ ਹਮੇ ਬੋਤਲ ਦੇ ਲੇਬਲ ਉੱਤੇ ਲਿਖੇ ਹੋਏ ਅਤੇ ਚਿਕਿਤਸਕ ਦੁਆਰਾ ਨਿਰਦੇਸ਼ੋ ਦੇ ਤਹਿਤ ਦਵਾਈ ਲੈਣੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ । ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ , ਭਗਵਦ ਗੀਤਾ ਦਾ ਗਿਆਨ ਵੀ ਹਮੇ ਵਕਤੇ ਦੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਯੋ ਦੁਆਰਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0186_-_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D._%E0%AE%8E%E0%AE%B5%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%B2%E0%AF%8D&amp;diff=120460</id>
		<title>TA/Prabhupada 0186 - கடவுள் கடவுள்தான். எவ்வாறு என்றால் தங்கம் தங்கம்தான் என்பதுபோல்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0186_-_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D._%E0%AE%8E%E0%AE%B5%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%B2%E0%AF%8D&amp;diff=120460"/>
		<updated>2017-01-13T13:50:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0186 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0186 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in Fiji]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Bhagavan is for everyone. God is God. Just like gold is gold. If gold is handled by Hindu, it does not become Hindu gold. Or the gold is handled by Christian, it does not become Christian gold. Gold is gold. Similarly, dharma is one. Religion is one|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|RFi8-as_eOk|கடவுள் கடவுள்தான். எவ்வாறு என்றால் தங்கம் தங்கம்தான் என்பதுபோல்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0186}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750524BG.FIJ_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Fiji, May 24, 1975|Lecture on BG 7.1 -- Fiji, May 24, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ஆகையால் யாதேணுமோனறில் நாம் இருக்க வேண்டும் வ்ஜியிலோ அல்லது இங்கிளாந்திலோ அல்லது எங்கேயாவது, ஏனென்றால் அனைத்துக்கும் உரிமையாளர் கிருஷ்ணர், எங்கும்..., ஸர்வ லோக மஹேஸ்வரம் ([[Vanisource:ப. கீ. 5.29|ப. கீ. 5.29]]). ஆகையால் வ்ஜி ஸர்வ லோகதின் ஒரு சிறிய பிரதேசம். ஆகையால் அவர் அனைத்து லோகத்திற்கும் உரிமையாளர் என்றால், பிறகு அவர் தான் வ்ஜிக்கும் உரிமையாளர். அதில் சந்தேகமே இல்லை. ஆகையால் வ்ஜியின் குடியிருப்பாளர், நீங்கள் கிருஷ்ண உணர்வை மேற்கொண்டால், அதுதான் வாழ்க்கையின் பூரணத்துவம். அதுதான் வாழ்க்கையின் பூரணத்துவம். கிருஷ்ணரின் அறிவுரையிலிருந்து வேறுபட்டு செல்லாதீர்கள். மிக நேரடியாக, பகவான உவாச, பகவான் நேரடியாக உரையாடுகிறார். அதை நீங்கள் சாதகமாகிக் கொள்ளுங்கள். பகவத் கீதையில் தகவல் பெற்றால் உலகின் அனைத்து பிரச்சனைகளுக்கும் தீர்வு உள்ளது. நீங்கள்எத்தகைய பிரச்சனையை படைத்தாலும், அங்கே தீர்வு உள்ளது, நிபந்தனைப்படி நீங்கள் தீர்வை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும். இக்காலத்தில் அவர்கள் உணவுப் பற்றாக்குறை எதிர்கொள்கிறார்கள். இதற்கான தீர்வு பகவத் கீதையில் உள்ளது. கிருஷ்ணர் கூறுகிறார், அன்னாத் பவந்தி பூதானி: ([[Vanisource:ப. கீ. 3.14|ப. கீ. 3.14]]) பூதானி, அனைத்து ஜீவாத்மாக்களும், மிருகங்களும் மனிதர்களும் இருவருமே, மிகவும் நன்றாக வாழலாம், எந்த கவலையும் இல்லாமல், போதுமான உணவுத் தானியங்களுடன்.&amp;quot; இப்பொழுது இதற்கு உங்களுடைய மறுப்பு என்ன? இதுதான் அதன் தீர்வு. கிருஷ்ணர் கூறுகிறார், அன்னாத் பவந்தி பூதானி. ஆகையால் இது நடைமுறைக்கு அப்பாற்பட்டதல்ல; இது நடைமுறைக்குரியது. மனித இனத்திற்கும் மிருகங்களுக்கும் அளிக்க உங்களிடம் போதுமான உணவு தானியங்கள் இருக்க வேண்டும், பிறகு அனைத்தும் உடனடியாக அமைதியடையும். ஏனென்றால் மக்கள், ஒருவருக்கு பசி எடுத்தால், அவர் குழப்பம் அடைகிறார். ஆகையால் முதலில் அவருக்கு உணவு கொடுங்கள். அதுதான் கிருஷ்ணரின் தடையுத்தரவு. அது மிகவும் சிரமமா, சாத்தியமற்றதா? இல்லை. நீங்கள் அதிகமாக உணவு பயிர் செய்து விநியோகியுங்கள். அவ்வளவு நிலம் அங்கிருக்கிரது, ஆனால் நாம் உணவு பயிர் செய்வதில்லை. நாம் வளர்க்கின்றோம், அல்லது சுறுசுறுப்பாக இருக்கிறோம், உபகரணங்களும் வாகனங்களின் சக்கரங்களை உற்பத்தி செய்வதிலும். அப்படியென்றால் இப்போது வாகனங்களின் சக்கரங்களை சாப்பிடுங்கள். ஆனால் கிருஷ்ணர் கூறுகிறார், அதாவது &amp;quot;நீங்கள் அன்னத்தை பயிர் செய்யுங்கள்.&amp;quot; பிறகு அங்கே பற்றாகுறை என்னும் கேள்விக்கே இடமில்லை. அன்னாத் பவந்தி பூதானி பர்ஜன் யாதன்ன-ஸம்பவ:. ஆனால் அன்னம் போதுமான மழை இருக்கும் போது உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது. பர்ஜன் யாதன்ன-ஸம்பவ: மேலும் யக்ஞாத்பவதி பர்ஜன்ய: ([[Vanisource:ப. கீ. 3.14|ப. கீ. 3.14]]) மேலும் நீங்கள்யக்ஞா செய்தால், பிறகு அங்கே அடிக்கடி மழை வரும். இதுதான் முறை, ஆனால் ஒருவருக்கும் யக்ஞாவில் ஆர்வமில்லை, ஒருவருக்கும் உணவு தானியங்களில் ஆர்வமில்லை, மேலும் நீங்களே உங்கள் பஞ்சத்தை உண்டாக்கிக் கொண்டால், பிறகு அது பகவானின் குற்றமல்ல; உங்களுடைய குற்றம். ஆகையால் எதையாவது எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், எதாவது கேள்வி - சமூகம், அரசியல், மெய்யியல், சமயம், எதையாவது நீங்கள் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் - மேலும் அதற்கான தீர்வு அங்குள்ளது. எவ்வாறு என்றால் இந்தியாவை போல், சாதி முறையை எதிர்நோக்குகிறது. பலர் இந்த சாதி முறைக்கு சாதகமாக இருக்கிறார்கள், இன்னும் பலர் சாதகமாக இல்லை. ஆனால் கிருஷ்ணர் தீர்மானிக்கிறார். ஆகையால் சாதகம் அல்லது சாதகம் இல்லை என்ற கேள்விக்கு இடமேயில்லை. இந்த சாதி முறை தரத்தை பொறுத்து நியமிக்கப்பட வேண்டும். சாதுர்-வர்ண்யம் மயா ஸ்ருஷ்டம் குண-கர்ம ([[Vanisource:ப. கீ. 4.13|ப. கீ. 4.13]]). &amp;quot;பிறப்பால்&amp;quot; என்று சொல்லவில்லை. மேலும் ஸ்ரீமத் பாகவதத்தில் இது உறுதிச் செய்யப்பட்டுள்ளது. யஸ்ய யல் லக்ஷணம் ப்ரோக்தம் பும்ஸோ வர்ணாபிவ்யஞ்ஜகம் யத் அன்யத்ராபி த்ருஸ்யேத தத் தேனைவ வினிர்திசேத் ([[Vanisource:ஸ்ரீ. பா. 7.11.35|ஸ்ரீ. பா. 7.11.35]]) நாரத முனியின் தெளிவான அறிவுரை. ஆகையால் நமக்கு அனைத்தும் மிகச் சிறப்பாய் வேத இலக்கியத்தில் உள்ளது, மேலும் நாம் இதை பின்பற்றினால்... கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம், இந்த நெறிமுறையில் மக்களுக்கு கல்வி கற்பிக்க முயற்சிக்கிறது. நாங்கள் எதையும் உற்பத்தி செய்துக் கொண்டிருக்கவில்லை. அது எங்கள் தொழில் அல்ல. ஏனென்றால் எங்களுக்கு தெரியும் நாங்கள் குறைபாடுள்ளவார்கள் என்று. நாங்கள் எதையாவது உற்பத்தி செய்தால் கூட, அதில் குறைபாடு இருக்கும். நம்முடைய வரையறுக்கப் பெற்ற வாழ்க்கையில் நம்மிடம் நான்கு கோளாறுகள் உள்ளன: நாம் தவறு செய்கிறோம், நாம் மாயை தோற்றத்தில் நம்பிக்கை கொள்கிறோம், மற்றவர்களை ஏமாற்றுகிறோம், நம் புலன்கள் குறைபாடுடையது. ஆகையால் இவ்வாறு உள்ள ஒருவரிடமிருந்து, நான் சொல்ல கருதுவது, இந்த அனைத்து கோளாறுகள் உள்ளவரிடமிருந்து எவ்வாறு நம்மால் பூரண அறிவை பெற முடியும். ஆகையினால் நாம் அறிவை உன்னதமான ஒருவரிடம், இந்த குறைகளால் பாதிப்படையாத ஒருவரிடமிருந்து பெற வேண்டும், முக்த-புருஷா. அதுதான் பூரண அறிவு. ஆகையால் எங்கள் வேண்டுகோள் யாதெனில் நீங்கள் அறிவை பகவத் கீதையிலிருந்து பெற்றுக் கொண்டு அதன்படி நடந்துக் கொள்ளுங்கள். நீங்கள் யாராக இருந்தாலும் பரவாயில்லை. பகவான் அனைவருக்கும் உரியவர். கடவுள் கடவுள்தான். எவ்வாறு என்றால் தங்கம் தங்கம்தான் என்பதுபோல். தங்கம் ஒரு இந்துவால் கையாளப்பட்டால், அது இந்து தங்மாகாது. அல்லது தங்கம் ஒரு கிருஸ்துவரால் கையாளப்பட்டால், அது கிருஸ்துவ தங்மாகாது. தங்கம் தங்கம்தான். அதேபோல், தர்ம என்பது ஒன்று. மதம் என்பது ஒன்று. அங்கே இந்து மதம், முஸ்லிம் மதம், கிருஸ்துவ மதம், என்பது கிடையாது. அது செயற்கையானது. எவ்வாறு என்றால் &amp;quot;இந்து தங்கம்&amp;quot;, &amp;quot;முஸ்லிம் தங்கம்.&amp;quot; அது சாத்தியமல்ல. தங்கம் தங்கம்தான். அதேபோல் மதமும். மதம் என்றால் பகவானால் கொடுக்கப்பட்ட விதிமுறை. அதுதான் மதம். தர்மம் து ஸாக்ஷாத் பகவத் - ப்ரணீதம் ந வை விதுர் தேவாத மனுஷ்யா: ([[Vanisource:ஸ்ரீ. பா. 6.3.19|ஸ்ரீ. பா. 6.3.19]]), அதைப் போல் - நான் சும்மா மறந்துவிட்டேன் - அதாவது &amp;quot;தர்ம, தர்மத்தின் இந்த நெறிமுறை, மதம் சார்ந்த அமைப்பு, அதிகாரம் அல்லது அனுமதி பகவானால் வழங்கப்பட்டது.&amp;quot; ஆகையால் பகவான் ஒருவரே; ஆகையினால் தர்ம, அல்லது மதம் சார்ந்த அமைப்பு, ஒன்றாகவே இருக்க வேண்டும். அங்கே இரண்டு இருக்க முடியாது.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0232_-_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%9F_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%B1%E0%AE%BE%E0%AE%AE%E0%AF%88_%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%A3%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F_%E0%AE%8E%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B3%E0%AE%A9%E0%AE%B0%E0%AF%8D.._%E0%AE%85%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%88_%E0%AE%85%E0%AE%B0%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%B5%E0%AF%8B%E0%AE%AE%E0%AF%8D&amp;diff=120449</id>
		<title>TA/Prabhupada 0232 - கடவுளுக்கு கூட பொறாமை குணம் கொண்ட எதிரிகள் உள்ளனர்.. அவர்களை அரக்கர்கள்என்று கூறுவோம்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0232_-_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%9F_%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%B1%E0%AE%BE%E0%AE%AE%E0%AF%88_%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%A3%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F_%E0%AE%8E%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B3%E0%AE%A9%E0%AE%B0%E0%AF%8D.._%E0%AE%85%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%88_%E0%AE%85%E0%AE%B0%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%B5%E0%AF%8B%E0%AE%AE%E0%AF%8D&amp;diff=120449"/>
		<updated>2017-01-13T11:52:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0232 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1973 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0232 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in United Kingdom]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:When Arjuna was chastised by Krsna as a friend that &amp;quot;Why you are so weak? Don&#039;t be weak. This is sentiment. This kind of compassion is sentiment. Uttistha. You better get up and fight&amp;quot;|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|TTxnJiihOKU|கடவுளுக்கு கூட பொறாமை குணம் கொண்ட எதிரிகள் உள்ளனர்.. அவர்களை அரக்கர்கள்என்று கூறுவோம்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0232}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730805BG.LON_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973|Lecture on BG 2.4-5 -- London, August 5, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
பிரத்யும்னா: &amp;quot;மகாத்மாக்களான எனது ஆச்சாரியர்களின் வாழ்வை அழித்து நான் வாழ்வதை விட இவ்வுலகில் பிச்சையெடுத்து வாழ்வதே மேல். உலக இலாபங்களை விரும்பும்போதிலும், அவர்கள் பெரியோர்களே. அவர்கள் கொல்லப்பட்டால், நாம் அனுபவிப்பவை அனைத்திலும் இரத்தக் கறை படிந்திருக்கும்.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: எனவே அர்ஜுனரின் முதல் பிரச்னை தன் இனத்தவரையே, தன் குடும்பத்தாரையே எப்படி கொல்வது என்பது தான். கிருஷ்ணர் ஒரு நண்பராக அர்ஜுனனை கடிந்து கொள்கிறார். &amp;quot;நீ இவ்வளவு பலவீனமாக இருப்பதன் காரணம் என்ன?&amp;quot; என்று கேட்கிறார். பலவீனம் அடையாதே. இது மனத்தளர்ச்சி . இந்த வகையான இரக்கம் மனத்தளர்ச்சி எனப்படும். Uttiṣṭha. நீ எழுந்து போராடு. பொதுவாக நாம் ஒன்றை செய்ய வேண்டாம் என்று நினைத்தால் நிறைய நொண்டிச் சாக்குகளை சொல்லுவோம். அவ்வாறு அர்ஜுனனும் தனது குருவை நொண்டிச் சாக்காக சொல்கிறான். உண்மை தான் கிருஷ்ணா. என்னுடைய பலவீனம் என் உறவுகள்தான். ஆனால் எனது குருவையும் நான் கொல்ல வேண்டும் என்று எவ்வாறு எனக்கு அறிவுறுத்துகிறாய்? துரோணாச்சார்யார் என் குரு. பீஷ்மரும் எனது குரு. என் குருதேவரை கொல்ல சொல்கிறாயா? Gurūn hi hatvā. சாதாரண குரு அல்ல. இவர்கள் சாதாரண மனிதர்கள் அல்ல. மகாத்மாக்கள். பீஷ்மர் சிறந்த பக்திமான். அதே போல் துரோணாச்சாரியாரும் நல்ல மனிதர். மகாத்மா. kathaṁ bhīṣmam ahaṁ saṅkhye droṇaṁ ca madhusūdana ([[Vanisource:BG 2.4|BG 2.4]]). &amp;quot;எனது பூஜைக்கு உரியவர்களான பீஷ்மர், துரோணர் முதலியோரை போரில் எவ்வாறு என்னால் எதிர்த்து தாக்க முடியும்?&amp;quot; கிருஷ்ணர் மது சூதனன் என்று அழைக்கப்படுகிறார். மது சூதனன் என்றால்.. மது என்பவன் ஒரு அரக்கன். கிருஷ்ணர் அவனை கொல்கிறார். &amp;quot;நீ மதுசூதனன் .. நீ எதிரிகளை கொன்றிருக்கிறாய்.. குருவை கொன்றதாக உதாரணம் ஏதாவது உள்ளதா?.&amp;quot; &amp;quot;ஏன் என்னை மட்டும் இதை செய்ய சொல்கிறாய் ?&amp;quot; . இது தான் இந்த பதத்தின் அர்த்தம். Iṣubhiḥ pratiyotsyāmi pūjārhāv ari-sūdana. மேலும் அரி-ஸுதன எனப்படுகிறார். அரி என்றால் எதிரி. மது என்ற அரக்கனை அழித்ததால் மதுசூதனன் எனப்படுகிறார். அடுத்தது அரி-ஸுதன .. அரி என்றால் எதிரி. கிருஷ்ணர் எதிரிகளைப் போல் வந்த பல அரக்கர்களை வதைத்திருக்கிறார். எனவே அவர் அரி-ஸுதன என்றும் அழைக்கப்படுகிறார். கிருஷ்ணருக்கே எதிரிகள் இருக்கும்போது நம்மைப்பற்றி என்ன சொல்வது. இந்த ஜட உலகத்தில் அனைவருக்கும் எதிரிகள் இருந்தே தீருவர். Matsaratā .. Matsaratā என்றால் பொறாமை. இந்த ஜட உலகம் அப்படிப்பட்டது தான். கடவுளிடம் பொறாமை கொண்டு அவருக்கு எதிரிகளாக பலர் இருக்கின்றனர். அவர்களை அரக்கர்கள் என்று கூறுவோம். எதிரிகள் என்பது ஒரு இயல்பான விஷயம் தான். ஆனால் கடவுளிடம் கூட சிலர் அவ்வாறு இருக்கின்றனர். நேற்று இரவு என்னை காண ஒருவர் வந்திருந்தார். அவர் என்னிடம் வாதம் செய்தார் &amp;quot;ஏன் கிருஷ்ணரை கடவுளாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்?&amp;quot; என்று. அது அவரின் விவாதம். எனவே கிருஷ்ணருக்கும் எதிரிகள் உண்டு. அவர் மட்டும் அல்ல. இந்த இயந்திரமயமான உலகத்தில் வாழும் அனைவரும் கிருஷ்ணரின் எதிரிகளே. அனைவருமே! ஏன் என்றால் அவர்கள் கிருஷ்ணரை போட்டியாக நினைக்கின்றனர். கிருஷ்ணர் கூறுகிறார் bhoktāram: நானே உயர்ந்த அனுபவிப்பாளன். Sarva-loka-maheśvaram: ([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]]) அனைத்தையும் ஆள்பவன் நானே. வேதங்களும் இதை தான் கூறுகின்றது .. īśāvāsyam idaṁ sarvam ([[Vanisource:ISO 1|ISO 1]]). அனைத்துமே கடவுளுக்குச் சொந்தமானது. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma. இவையெல்லாம் வேதத்திலுள்ள கருத்துக்கள். Yato vā imāni bhūtāni jāyante: &amp;quot;யாரிடத்திலிருந்து அனைத்தும் வந்ததோ..&amp;quot; Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). இவை வேதங்களில் சொல்லப்பட்டவை. இருந்தும் நாம் அவரின் எதிரிகளை போல.. &amp;quot;கிருஷ்ணர் எப்படி அனைத்திற்கும் அதிபதி ஆக முடியும்? நான் தான் உரிமையாளன்.&amp;quot; என்று கூறிக்கொண்டிருக்கிறோம். &amp;quot;கிருஷ்ணர் மட்டும் எப்படி கடவுளாக இருக்க முடியும். எனக்கு இன்னொரு கடவுள் கிடைத்திருக்கிறார். இதோ அந்த இன்னொரு கடவுள்.&amp;quot; என்று கூறிக்கொண்டிருக்கிறோம்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0231_-_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%B4%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%AA%E0%AE%9E%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%AE%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%B3%E0%AE%B0%E0%AF%8D&amp;diff=120448</id>
		<title>TA/Prabhupada 0231 - பகவான் என்பவர் முழு பிரபஞ்சத்திற்கும் உரிமையாளர்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0231_-_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%B4%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%AA%E0%AE%9E%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%AE%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%B3%E0%AE%B0%E0%AF%8D&amp;diff=120448"/>
		<updated>2017-01-13T11:43:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0231 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1974 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0231 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in Germany]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:We are proud of possessing a few acres of land, and Bhagavan means who is the proprietor of the whole universe. Therefore He is considered the richest. Similarly, He is considered the strongest. And similarly, He is considered the wisest|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|hGFUWwUNLqk|பகவான் என்பவர் முழு பிரபஞ்சத்திற்கும் உரிமையாளர்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0231}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740616BG.GER_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.1-5 -- Germany, June 16, 1974|Lecture on BG 2.1-5 -- Germany, June 16, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
கிருஷ்ணர், அங்கீகரிக்கப்பட்ட சாதுக்களால் பகவானாக அல்லது முழுமுதற் கடவுளாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருக்கிறார். பகவான் என்பவர் யார். பகவான் என்பவர், ஆறு வகையான ஐஸ்வர்யங்களை உள்ளடக்கியவர். அனைத்து ஐஸ்வர்யங்களை கொண்டுள்ளவர் என்றால் அவர் தான் மிகப் பெரிய செல்வந்தர். கடவுள் எவ்வளவு பெரிய செல்வந்தர் என்று நம்மால் புரிந்து கொள்ளமுடியும். சிறிது நிலங்களை வைத்திருக்கும் நாமே இத்தனைபெருமை கொள்ளும்போது.. கடவுள் இந்த பிரபஞ்சத்தையே ஆள்பவர். எனவே, பகவானே மிகப் பெரிய செல்வந்தர். மிக அதிக வலிமையானவர். அவரே மிகுந்த விவேகமுள்ளவர். மற்றும் அவரே மிகவும் அழகானவர். இந்த வகையில் , ஒருவர் மிகப் பெரிய செல்வந்தராகவும், மிகவும் அழகாகவும், மிகுந்த விவேகம் உள்ளவராகவும் மற்றும் மிகுந்த பலமானவராகவும் ஒருவரைக் கண்டுபிடித்தால்.. அவரே கடவுள் ஆவார். கிருஷ்ணர் இந்த பூவுலகில் அவதரித்திருந்தபொழுது அவரிடம் இந்த ஆறு ஐஸ்வர்யங்களும் நிரம்பி இருந்தன. உதாரணத்திற்கு, அனைவரும் திருமணம் செய்துகொள்கிறார்கள். ஆனால் கிருஷ்ணர் 16,108 பெண்களை திருமணம் செய்துகொண்டார். அவர் ஒரு ஆளாக 16,108 பெண்களுக்கும் கணவனாக இருந்தார் என்று பொருள் அல்ல. அவர் 16,108 மனைவிகளுக்கும் தனி தனியாக மாளிகைகள் அமைத்துக்கொடுத்தார். ஒவ்வொரு மாளிகையும், முதல் ரக பளிங்கு கற்களாலும், வீட்டு உபயோக பொருட்கள் யானை தந்தங்களாலும் செய்யப்பட்டது. அரியணைகள் மென்மையான பஞ்சு கொண்டு செய்யப்பட்டது. இவ்வாறாக விவரிக்கப்படுகிறது. மற்றும் வெளிப்புற இடங்கள், பூமரங்களால் நிரம்பி இருந்தது. அதுமட்டுமல்லாமல் அவர் 16108 கிருஷ்ணர்களாக தன்னை விரித்துக்கொண்டார். இவ்வாறு அவர் ஒவ்வொரு மனைவியுடனும் வாழ்ந்தார். இது கடவுளுக்கு கஷ்டமான காரியம் அல்ல. கடவுள் எல்லா இடங்களிலும் இருக்கின்றார். நம் பார்வைக்கு அவர் 16000 இடங்களில் இருக்கிறார் என்றால்.. அவருக்கு அதில் என்ன கடினமாக இருக்கபோகிறது? எனவே இதில் சொல்லப்பட்டது śrī-bhagavān uvāca. முழுமுதற் கடவுள் என்று அழைக்கப்படுகிறார். எனவே அவர் என்ன சொன்னாலும் அதை சத்தியம் என்றே ஏற்றுக்கொள்ளவேண்டும். இந்த நிர்பந்தமான வாழ்வில், நம்மிடம் நான்கு வகையான குறைபாடுகள் இருக்கின்றன. நாம் தவறுகள் செய்கிறோம், நாம் மாயையால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளோம், நாம் ஏமாற்றுகிறோம், நம் புலன்கள் குறையுள்ளவை. இதை போல் குறைபாடுகள் உள்ள ஒருவரிடமிருந்து பெறப்படும் அறிவு நிறைவான அறிவு அல்ல. இந்த நான்கு வகையான குறைபாடுகளை கடந்த நிலையில் உள்ளவரிடம் பெறப்படும் அறிவு சிறந்தது. நவீன அறிவியல் வல்லுநர்கள் சொல்வது போல &amp;quot; இது அப்படி இருக்கலாம், இது இப்படி இருக்கலாம் &amp;quot; என்று சொல்வதெல்லாம் சரியான அறிவு அல்ல. குறையுள்ள புலன்களால் ஆராயப்படும் அறிவு எவ்வாறு முழுமையான அறிவாக இருக்க முடியும்? இந்த அறிவு ஒரு சிறு பகுதியாக தான் இருக்குமே ஒழிய, முழு அறிவாக இருக்காது. எனவே நாம் சரியான நபரிடமிருந்து அறிவைப் பெறுவதே சிறந்தது. எனவே நாம் கிருஷ்ணரிடமிருந்து அறிவை பெறுகிறோம். அந்த அறிவு முழுமையானது. ஒரு குழந்தையை போல. குழந்தைக்கு முழுமையான அறிவு இருக்காது. ஆனால் அதன் தந்தை இது தான் கண்ணாடி என்று கூறினால்.. பிறகு அந்த குழந்தை &amp;quot;இது கண்ணாடி&amp;quot; என்று கூறுகிறது. இந்த அறிவு சிறந்தது. ஏனெனில் அந்த குழந்தை ஆராய்ந்து பார்ப்பதில்லை. அது தாயிடமோ அல்லது தந்தையிடமோ அது என்ன இது என்ன என்று கேட்டு தெரிந்து கொள்கிறது. மற்றும் தாயானவள் குழந்தையிடம் , இது என்ன என்று சொல்லி தருகிறார். இன்னோரு உதாரணமும் சொல்லலாம். குழந்தைக்கு, குழந்தை பருவத்தில் இருக்கும்போது... அதனின் தந்தை யார் என்று தெரியாமல் இருந்தால் அதனால் எந்த ஆராய்ச்சியிலும் ஈடுபட முடியாது. அது தன் தந்தை யார் என்பதை ஆராய்ந்து கண்டுபிடிக்க இயலாது. ஆனால் அது தாயிடம், தன் தந்தை யார் என்று கேட்டுத் தெரிந்து கொள்கிறது. இது உண்மையான அறிவாக இருக்கும். எனவே, கடவுளை பற்றிய அறிவு என்பது நம்முடைய புலன்களின் அறிவிற்கு எட்டாதது என்பதால், நம்மால் எவ்வாறு அறிய முடியும். எனவே, நாம் கடவுளிடமிருந்து நேரடியாக அந்த அறிவை பெறவேண்டும். அல்லது அவருடைய பிரதிநிதியிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ளவேண்டும். எனவே இங்கு கிருஷ்ணர் கூறுவதையே அதிகாரப்பூர்வமாக நாம் ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும். அவர் அர்ஜுனனிடம் பின்வருமாறு கூறுகிறார். அவர் சொல்கிறார் aśocyān anvaśocas tvaṁ prajñā-vādāṁś ca bhāṣase: ([[Vanisource:BG 2.11|BG 2.11]]). &amp;quot;அன்பு அர்ஜுனா! அறிவாளியைப் போல பேசும் அதே சமயத்தில்... கவலைப்பட வேண்டாதவற்றிற்காக நீ கவலைப்படுகிறாய்.&amp;quot; Gatāsūn agatāsūṁś ca nānuśocanti paṇḍitāḥ. Gatāsūn என்றால் இந்த உடல். இருக்கும்போதும் சரி, இறக்கும்போதும் சரி. ஜட எண்ணத்துடன் இருப்பது முட்டாள்தனமாகும். அறிஞர் வாழ்பவர்களுக்காகவோ, மாண்டவர்களுக்காகவோ வருந்துவதில்லை. வேதத்தில் என்ன சொல்கிறார்கள் என்றால் &amp;quot;எவன் ஒருவன் புலனின்ப வாழ்க்கையில் மூழ்கி உள்ளானோ, அவன் மிருகத்திற்கு ஒப்பாவான்.&amp;quot; தற்போது , ஆத்ம ஞானம் இல்லாமல் இந்த உலகமே புலனின்ப வாழ்க்கையில் மூழ்கி உள்ளது. புலனின்ப வாழ்க்கை என்பது, மிருகங்களிடத்தும் உள்ளது. நாய்களும் பூனைகளும் , பெரியனவாக வளர்வதில் மிகுந்த பெருமை கொள்கின்றன. இதைப் போலவே மனிதனும் தான் ஒரு பெரிய அமெரிக்கன் என்றோ அல்லது பெரிய ஜெர்மானியன் என்றோ பெருமை கொண்டால், அவற்றிற்கும் நமக்கும் என்ன வித்தியாசம் இருக்கிறது. இதன் காரணமாகத்தான் நாம் நாய்களைப் போலவும், பூனைகளைப் போலவும் சண்டை போடுகிறோம். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இதை நாம் நாளை விவாதிப்போம் ..&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0230_-_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A4_%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%B2_%E0%AE%85%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%B5%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%A9_%E0%AE%9A%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=120447</id>
		<title>TA/Prabhupada 0230 - வேத கால அடிப்படையில் நான்கு வகையான சமுதாயம் இருந்தது</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0230_-_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A4_%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%B2_%E0%AE%85%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%B5%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%BE%E0%AE%A9_%E0%AE%9A%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=120447"/>
		<updated>2017-01-13T11:36:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0230 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1974 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0230 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in Germany]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:According to Vedic civilization, there are four divisions of the society. Everywhere the same divisions are there all over the world. This is very natural. Just like we can study from our own body, there is head, there is arm, there is belly|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|0wdaLE3dVwA|வேத கால அடிப்படையில் நான்கு வகையான சமுதாயம் இருந்தது&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0230}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740616BG.GER_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.1-5 -- Germany, June 16, 1974|Lecture on BG 2.1-5 -- Germany, June 16, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
பகவத் கீதை என்பது அர்ஜுனனுக்கும், கிருஷ்ணருக்கும் குருஷேத்திரத்தில் நடந்த விவாதம். விவாதம் எதைப்பற்றியதென்றால்.... ,போர் அறிவிக்கப்பட்டாலும்.. அர்ஜுனர் , &amp;quot; எதிர் பக்கத்தில் நிற்பவர்கள் அனைவரும் என் உறவுகள்.. அவர்களை எப்படி நான் கொல்லமுடியும்?&amp;quot; என்று கேட்கிறார். கிருஷ்ணர் கூறுகிறார், அவரவர் கடமையை அவரவர் செய்து தான் ஆகவேண்டும். சுய லாப நஷ்டங்கள் பற்றிய சிந்தனை இல்லாமல். &amp;quot; வேத கால அடிப்படையில் நான்கு வகையான சமூகப் பிரிவுகள் இருந்தன. உலகத்தில் எல்லா இடங்களிலும் இந்த பகுப்புகள் இருக்கின்றன .. இது மிகவும் இயல்பான ஒன்று. இது கை, இது கால், இது வயிறு , இது தலை, என்று நம் உடலின் பாகங்களை பிரித்து அறிவதைப்போல .. சமூகத்தில் அறிவார்ந்த ஞானிகள் மூளையைப்போல் கருதப்பட வேண்டும். மற்றொரு வர்க்கத்தினர், இந்த சமூகத்தை ஆபத்திலிருந்து காப்பாற்றுகிறவர்களாக இருக்க வேண்டும். மற்றொரு வர்க்கத்தினர், தானியங்கள் விளைப்பதில் வல்லுனர்களாக இருத்தல் வேண்டும். மற்றும், பசுக்களை பாதுகாத்து , அதில் வணிகம் செய்யவேண்டும். மீதம் இருப்பது , சமுதாயத்தின் மூளையாக செயல்படமுடியாதவர்கள், அல்லது மக்களை ஆபத்திலிருந்து காப்பாற்ற இயலாதவர்கள், அல்லது தானியங்களை விளைவிக்க முடியாதவர்கள், அல்லது பசுக்களுக்கு பாதுகாப்பு தர முடியாதவர்கள் , இவர்களை சூத்திரர்கள் எனலாம். உடலை முழுமையாக்க நாம் எந்த பாகத்தையும் ஒதுக்க முடியாது... மூளை , கை, கால் , வயிறு , கால், வேலை செய்திடும் பாகங்கள் என அனைத்தும் அவசியம். அர்ஜுனர் மக்களையும் இந்த சமுதாயத்தையும் காக்கும் வர்கத்தை சேர்ந்தவர். எனவே, அர்ஜுனர் போர் செய்ய மறுத்ததால், கிருஷ்ணர் அர்ஜுனருக்கு அறிவுரை கூறுகிறார் &amp;quot;போர் புரியவேண்டியது உன் கடமை&amp;quot;. பொதுவாக, கொலை என்பது தவறானது. ஆனால் எதிரிகள் நம்மை ஆக்கிரமிக்கும்போது, கொலை செய்வதில் பாவமில்லை . குருஷேத்திரத்தில் இருந்த மற்றொரு கூட்டம், அர்ஜுனனின் கூட்டத்தை ஆக்கிரமிக்க முயல்கின்றனர். இது தான் பகவத் கீதை உபதேசிக்கப்பட்ட நிலைமை. உண்மையான நோக்கம் எதுவென்றால், அர்ஜுனருக்கு ஆன்மிக புரிதலை ஏற்படுத்துவதே. ஆன்மிக புரிதல் என்பதை தெரிந்துகொள்ள முதலில், ஆன்மா என்றால் என்ன என்பதை புரிந்துகொள்ளவேண்டும். ஆன்மா பற்றிய புரிதல் இல்லாவிடில், ஆன்மிக புரிதல் என்பது அர்த்தமற்றது. மக்கள், உடலின் மீது மிகுந்த ஈடுபாடு கொண்டவர்களாக இருக்கிறார்கள் . இதற்குப்பெயர் தான் பௌதீகம். ஆனால், ஆன்மா என்ன என்பதை புரிந்து கொண்டு, அதன் படி நடந்தால், அதற்கு பெயர் தான் ஆன்மீகம். எனவே, அர்ஜுனர் , எதிரணியுடன் போரிட விரும்பாததற்கு காரணம், உடல் சம்பத்தப்பட்ட பந்தமே. அர்ஜுனருக்கும் கிருஷ்ணருக்கும் நடந்த விவாதம், நட்புரீதியான விவாதம். ஆனால் நட்பு ரீதியான விவாதம் இந்த பிரச்னைகளை தீர்க்க முடியாது என்று அர்ஜுனர் புரிந்துகொண்டபிறகு , கிருஷ்ணரின் சீடராகிறார். அர்ஜுனர் கிருஷ்ணரிடம் சரணடைந்துவிட்டார்.. śiṣyas te &#039;ham śādhi māṁ prapannam: ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]). &amp;quot;என் உயிரான கிருஷ்ணரே , நாம் நட்பு ரீதியாக பேசிக்கொண்டிருக்கிறோம் . ஆனால் இப்போது என்னை உன் சீடனாக ஏற்றுக்கொள். &amp;quot; &amp;quot;எனக்கு அறிவுரை கூறி காப்பாற்று. நான் என்ன செய்யவேண்டும்.&amp;quot; எனவே , இந்த நிலை வந்தவுடன் , கிருஷ்ணர் அர்ஜுனனுக்கு அறிவுரை கூறுகிறார் : śrī-bhagavān uvāca. யார் அர்ஜுனனுக்கு உபதேசிக்கிறார் என்று இங்கே சொல்லப்பட்டுள்ளதை பாப்போம். பகவத் கீதை கிருஷ்ணரால் சொல்லப்பட்டது. இது கிருஷ்ணருக்கும் , அர்ஜுனருக்கும் நடந்த விவாதம். அதை வேத வியாசர் அவர்கள் பதிவுசெய்தார். பிறகு அது புத்தகமாக வெளியிடப்பட்டது. நாம் இப்பொழுது பேசிக்கொண்டிருப்பது பதிவு செய்யப்பட்டு , பின்னர் புத்தகமாக வெளியிடப்படுவது போல். எனவே இந்த புத்தகத்தில், bhagavān uvāca. என்று கூறப்பட்டுள்ளது. வியாச தேவர் தான் இதனை எழுதியவர்.. இருந்தும் &amp;quot;நான் கூறுகிறேன்&amp;quot; என்று அவர் எழுதவில்லை. அவர் bhagavān uvāca என்று கூறுகிறார் . அதாவது &amp;quot;முழுமுதற் கடவுள் கூறுகிறார்&amp;quot; என்றே சொல்கிறார்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0228_-_%E0%AE%85%E0%AE%B4%E0%AE%BF%E0%AE%B5%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AF%88_%E0%AE%8E%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AE%BF_%E0%AE%85%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%B5%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%89%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=120441</id>
		<title>TA/Prabhupada 0228 - அழிவற்ற நிலையை எப்படி அடைவது என்று உணர்ந்துகொள்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0228_-_%E0%AE%85%E0%AE%B4%E0%AE%BF%E0%AE%B5%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AF%88_%E0%AE%8E%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AE%BF_%E0%AE%85%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%B5%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%89%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=120441"/>
		<updated>2017-01-13T11:23:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0228 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1973 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0228 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in United Kingdom]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Simply chant Hare Krsna, Hare Krsna, Krsna Krsna, Hare Hare - Hare Rama, Hare Rama, Rama Rama, Hare Hare, and gradually you&#039;ll realize how to become immortal|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|qNBvUItJVc4|அழிவற்ற நிலையை எப்படி அடைவது என்று உணர்ந்துகொள்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0228}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730821BG.LON_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.15 -- London, August 21, 1973|Lecture on BG 2.15 -- London, August 21, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
அவர்களின் மாநாடு, ஐக்கிய நாடுகள் , அறிவியல் முன்னேற்றம் , கல்வி அமைப்பு ... தத்துவம் மற்றும் பல, எல்லாமே எதற்காக என்றால், இந்த இயந்திரமயமான உலகத்தில் எப்படி சந்தோஷமாக வாழ்வது என்பதை பற்றி தான் Gṛha-vratānām. நோக்கம் எதுவென்றால் , எப்படி சந்தோஷமாக இருப்பது இந்த எந்திர உலகில் அது சாத்தியம் இல்லை என்பதை அந்த மூடர்களால் புரிந்துகொள்ள முடியாது. நீங்கள் மகிழ்ச்சியாக இருக்க கிருஷ்ணரிடம் சரண்புக வேண்டும். Mām upetya tu kaunteya duḥkhālayam aśāśvataṁ nāpnuvanti ([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]]). கிருஷ்ணர் கூறுகிறார் &amp;quot; ஒருவன் என்னிடம் ஒருமுறை வந்துவிட்டால், மீண்டும் கவலைகள் நிறைந்த இந்த உலகிற்கு வரமாட்டன்.&amp;quot; Duḥkhālayam. இந்த இயந்திரமயமான உலகத்தை கிருஷ்ணர் duḥkhālayam என்று கூறுகிறார். ஆலயம் என்றால் இடம். துக்க என்றால் துயரம். இங்கே எல்லாமே துயரம் நிறைந்தது. ஆனால் மாயா சக்தியால் மறைக்கப்பட்டுள்ள மூடர்கள், இந்த துயரத்தை இன்பமென எண்ணுகின்றனர். இது வெறும் மாயை.. இது சந்தோஷம் அல்ல. ஒரு மனிதன் இரவும் பகலும் உழைக்கிறான்.. எதற்கென்றால் இவ்வாறு எழுதப்பட்ட ஒரு காகிதத்தை பெறுவதற்காக... 100 டாலர் என்று எழுதப்பட்ட காகிதப்பணத்தை பெறுவதற்காக. இல்லையா? நான் கடவுளை நம்புகிறேன் . நான் சத்தியம் செய்கிறேன் உனக்கு பணம் செலுத்த . இந்த காகிதத்தை எடுத்துக்கொள். ஒரு சென்ட் மதிப்பு கூட இல்லாதது.. ஆனால் 100 டாலர் என்று எழுதி இருக்கிறது. நான் என்ன நினைத்துக்கொள்கிறேன் என்றால், நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக உள்ளதாக .. எனக்கு பணம் வந்துவிட்டது என்று. அவ்வளவு தான் .. ஏமாற்றுபவர்கள் , ஏமாறுகிறவர்கள் .. இது நடந்து கொண்டு தான் இருக்கின்றது. எனவே நாம் இந்த இயந்திரமயமான உலகத்தின் சந்தோஷத்தையும் துயரத்தையும் கண்டு கலங்கிவிட கூடாது. கிருஷ்ண உணர்வை எப்படி செயல்படுத்துவது என்பது பற்றி நம் எண்ணங்கள் இருக்க வேண்டும். எப்படி செயல்படுத்துவது. சைதன்ய மகாபிரபு இதற்கு ஒரு சிறந்த சூத்திரம் கொடுத்துள்ளார் : harer nāma harer nāma harer &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam&lt;br /&gt;
:kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Adi 17.21|CC Adi 17.21]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இந்த கலியுகத்தில், உங்களால் துறவறத்தையோ அல்லது நோன்புகளையோ கடைபிடிக்க இயலாது. ஹரே கிருஷ்ணா நாமத்தை ஜெபியுங்கள். அதையும் நம்மால் செய்ய முடிவதில்லை. நாம் எவ்வளவு துரதிருஷ்ட வசமானவர்கள். இது தான் கலியுகத்தின் நிலைமை Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyā upadrutāḥ ([[Vanisource:SB 1.1.10|SB 1.1.10]]). அவர்கள் படுபாவிகள் .. மண்டா . மண்டா என்றால் தீயது என்று பொருள். And sumanda-matayaḥ..அவர்கள் எதையாவது மேம்படுத்த நினைத்தால், யாரோ ஒரு முட்டாளை கூட குருவாக ஏற்றுக்கொள்வார்கள். Mandāḥ sumanda-matayaḥ. அங்கீகாரம் இல்லாத ஒரு கூட்டம் அதை சரி என்று ஏற்றுக்கொண்டு நன்றாக இருக்கின்றது என்று புகழ்வர். எனவே, இவர்கள் எல்லாருமே தீயவர்கள் .. இவர்கள் ஏற்றுக்கொள்ளும் அனைத்தும் தீயவை. ஏன்? துரதிஷ்டம் . Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ ([[Vanisource:SB 1.1.10|SB 1.1.10]]). Manda-bhāgyāḥ என்றால் துரதிஷ்டம். அதற்கும் மேல் upadrutāḥ. வட்டி, வரி போன்றவற்றால் தொந்தரவுகள், மழை இல்லாமை, உணவு பற்றாக்குறை, இது போல் பல. இது தான் கலியுகத்தின் நிலைமை. எனவே சைதன்ய மகாபிரபு சொன்னார்... அவர் மட்டும் சொல்லவில்லை. வேதம் சொல்கிறது.. யோகா போன்றவற்றை செய்ய முடியாது. தியானம், பெரிய தானங்களை செய்யவது, பெரிய தியாகங்களை செய்வது, இறைவனை பூஜிக்க பெரிய பெரிய கோவில்களை கட்டுவது. இந்த காலத்தில் அது மிக மிக கடினம். ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே ... ஹரே ராம ஹரே ராம , ராம ராம ஹரே ஹரே என்று கடவுளின் நாமத்தை ஜபித்துக்கொண்டே இருங்கள். படிப்படியாக நீங்களே அழிவற்ற நிலையை பெறுவது பற்றி புரிந்துகொள்வீர்கள் ..மிக்க நன்றி..&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0780_-_Mo%C5%BEemo_dobiti_uvid_u_znanje_o_Apsolutnoj_Istini&amp;diff=120440</id>
		<title>HR/Prabhupada 0780 - Možemo dobiti uvid u znanje o Apsolutnoj Istini</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0780_-_Mo%C5%BEemo_dobiti_uvid_u_znanje_o_Apsolutnoj_Istini&amp;diff=120440"/>
		<updated>2017-01-13T11:11:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0780 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1976 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0780 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA, Washington D.C.]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:By speculation, by our research, it is impossible, but we can get a glimpse of knowledge of the Absolute Truth when we receive it through the Absolute Truth, Krsna. That is Krsna consciousness movement|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|VLZDD6C9KbQ|Možemo dobiti uvid u znanje o Apsolutnoj Istini&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0780}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:760703SB-WASHINGTON_DC_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 7.6.20-23 -- Washington D.C., July 3, 1976|Lecture on SB 7.6.20-23 -- Washington D.C., July 3, 1976]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dakle, ova Devī-dhāma je kontrolirana od strane najsnažnije energije, Durge. Sṛṣṭi-sthiti-pralaya-sādhana-śaktir eka (Bs 5.44). Ali ona djeluje kao chāyeva, sjena Svevišnje Božanske Osobe. To je također sažeto u Bhagavad-gīti:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ&lt;br /&gt;
:sūyate sa-carācaram&lt;br /&gt;
:hetunānena kaunteya&lt;br /&gt;
:jagad viparivartate&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stoga, ako na taj način učimo iz śāstra, sve je tamo. Ako želite saznati o Apsolutnoj Istini, kako to možete? Śāstra cakṣuṣā ([[Vanisource:SB 10.84.36|SB 10.84.36]]): kroz śāstre.. Kroz Vedsko znanje, pronaći ćete Apsolutnu Istinu. Ako zaista prihvatimo da Veda znači znanje... Vetthi veda vida jñāne. Veda znači znanje, jñāna. Stoga, Veda-anta, posljednje, posljednji stadij znanja. Posljednja faza znanja je Apsolutna Istina. Morate ići do toga. Stoga ta Apsolutna Istina, ako pristupite spekulirajući... Panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo (Bs. 5.34). To ne će biti moguće. Śata-vatsara-sampragamyo, stotine i stotine godina, ako idete nekom brzinom... Koja je ta brzina? Panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo vāyor athāpi. Zrakoplov, zrakoplov, vāyor athāpi. I koja je ta brzina? Vāyor athāpi. Panthās tu koṭi-śata-vatsara sampragamyo vāyor athāpi. Manaso vayu: Brzinom zraka i uma. Um ima veliku brzinu. Vi sjedite ovdje, istog trena se možete sjetiti stvari udaljene deset tisuća milja, to je ta brzina. Dakle, niti brzinom uma ne možete, niti prolazom kroz svemir, koṭi-śata-vatsara, mnoge milione godina, i dalje ostaje nepoznato. Stoga to nije način da se spozna Apsolutna Istina, ali ako prihvatimo Vedski proces, avaroha panthā, kada znanje dolazi od Apsolutne Istine, tada je moguće. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dakle, mi svjesni Krišne, želim reći, bakte, pokušavamo razumjeti Apsolutnu Istinu milošu Apsolutne Istine. Apsolutna Istina je Krishna. Krishna kaže, mattaḥ parataraṁ nānyat kiñcid asti dhanañjaya ([[Vanisource:BG 7.7|BG 7.7]]): &#039;&#039;Ja sam Svevišnji.&#039;&#039; Vedaiś ca sarvair aham eva vedyam ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Na taj način, ako pokušamo razumjeti Krišnu kako govori, kao što je navedeno u śāstrama, kao što su prihvatili ācārye, tada možemo dobiti tračak Apsolutne Istine. Kao što Krišna kaže, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:athavā bahunaitena&lt;br /&gt;
:kiṁ jñātena tavārjuna&lt;br /&gt;
:viṣṭabhyāham idaṁ kṛtsnam&lt;br /&gt;
:ekāṁśena sthito jagat&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 10.42|BG 10.42]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekspanzija Apsolutne Istine, kako funkcionira, stoga Krishna sumira Arjuni, to je materijalni svijet, materijalni svijet... Ekāṁśena sthito jagat, ovaj materijalni svijet. Što je ovaj materijalni svijet? Ovaj materijalni svijet, mi vidimo samo jedan svemir. Slično ovome, postoje milijoni univerzuma. Yasya prabhā prabhavato jadad-aṇḍa koṭi (Bs. 5.40). Jagad-aṇḍa znači jedan svemir, i u svakom svemiru, koṭiṣu aśeṣa. Yasya prabhā prabhavato jagad-aṇḍa-koṭi-koṭisv aśeṣu vibhūti-bhinnam. Postoje milijuni planeta, i svaki planet je drugačiji od ovoga. To je Božja kreacija. Stoga, sve zajedno, ekāṁśena sthito jagat, ovaj materijalni svijet je jedna četvrtina Božje kreacije. A ostale tri četvrtine se nalaze u Vaikuṇṭhaloki, duhovnom svijetu. Stoga, spekulacijom, našim istraživanjem, nemoguće je, ali možemo dobiti mali uvid u znanje o Apsolutnoj Istini kada ga primimo preko Apsolutne Istine, Krišne. To je pokret za svjesnost Krišne. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hvala vam najljepša. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhakte: Jaya Śrīla Prabhupāda.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0779_-_Ne_mo%C5%BEe%C5%A1_biti_sretan_na_mjestu_koje_je_namjenjeno_za_jadi&amp;diff=120439</id>
		<title>HR/Prabhupada 0779 - Ne možeš biti sretan na mjestu koje je namjenjeno za jadi</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0779_-_Ne_mo%C5%BEe%C5%A1_biti_sretan_na_mjestu_koje_je_namjenjeno_za_jadi&amp;diff=120439"/>
		<updated>2017-01-13T11:03:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0779 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1975 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0779 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA, Denver]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:This material world is full of danger. It is dangerous place. It is the place of miseries. You cannot become happy in a place which is meant for miseries. That we have to understand|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|LtX-HOwL1lY|Ne možeš biti sretan na mjestu koje je namjenjeno za jadi&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0779}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:750702SB-DENVER_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.19 -- Denver, July 2, 1975|Lecture on SB 6.1.19 -- Denver, July 2, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tako ovo je dobit osobe svjesne Kṛṣṇe. Kṛṣṇa je tako privlačan da ako itko barem je jednom u potpunosti uključio svoj um u razmišljanje o Kṛṣṇi i predao se, tada je on odmah spašen od svih jadnih uvjeta ovog materijalnog života. Tako je ovo naše savršenstvo života. Na neki način, predajemo se lotosovim stopalima Kṛṣṇe. Ovdje je navedeno, sakṛt. Sakṛt znači &amp;quot;samo jednom.&amp;quot; Ako je tu toliko profita jer se jednom misli na Kṛṣṇu, tada možemo zamisliti, oni koji su uvijek uključeni u razmišljanje o Kṛṣṇi pjevajući Hare Kṛṣṇa mantru, koja je njihova pozicija. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oni su veoma sigurni, toliko da je rečeno, na te yamaṁ pāśa-bhṛtaś ca tad-bhaṭān svapne &#039;pi paśyanti ([[Vanisource:SB 6.1.19|SB 6.1.19]]). Svapna znači sanjanje. Sanjanje je lažno. Vidjeti Yamadūte, nosioce naredbe Yamarāja, nadglednika smrti... Vidjeti ih licem u lice... U vrijeme smrti, kada veoma grešna osoba umire, on vidi Yamarāja ili nosioce naredbe Yamarāja. Oni izgledaju veoma strašno. Ponekad osoba na posmrtnoj postelji je veoma strašljiva, plače, &amp;quot;Spasi me, spasi me.&amp;quot; To se također dogodilo Ajāmili. I to je priča koje ćemo pripovijedati kasnije. Ali on je bio spašen. Zbog njegove prethodne aktivnosti u svjesnosti Kṛṣṇe, on je bio spašen. Na tu priču ćemo se kasnije vratiti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ovo je najsigurnija pozicija. Inače, ovaj materijalni svijet je pun opasnosti. To opasno mjesto. Rečeno je u Bhagavad-gītā, duḥkhālayam. To je mjesto jadi. Ne možeš biti sretan u mjestu koje je namjenjeno za jadi. To možemo razumijeti. Kṛṣṇa kaže, Svevišnja Osoba, taj duḥkhālayam aśāśvatam ([[Vanisource:BG 8.15|BG 8.15]]): ovaj materijalni svijet je pun jadnih uvjeta. I to je također aśāśvatam, ne stalno. Ne možeš ostati. Čak i ako napraviš kompromis da &amp;quot;Um nikada nije mjesto jadi. Napraviti ću malu preinaku i ostati ću ovdje...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ljudi su toliko privrženi u ovom materijalnom svijetu. Ja imam praktičan primjer, iskustvo. 1958 ili &#039;57, kada sam objavio prvu knjigu, Lako putovanje na druge planete, sreo sam jednog gospodina. On je bio veoma entuzijastičan, &amp;quot;Možemo ići na druge planete? Ti daješ toliko informacija?&amp;quot; &amp;quot;Da.&amp;quot; &amp;quot;I ako odeš, nećeš se vratiti.&amp;quot; &amp;quot;Ne, ne, tada ne želim ići.&amp;quot; (smijeh) On je rekao da cijela ideja je da odemo na druge planete, baš kao što rade predstavu: oni idu na mjesečev planet. Ali oni nisu mogli ostati. Oni se vraćaju. Ovo je znanstveni napredak. I ako odeš, zašto ne ostaneš tamo? I čitao sam novine da kada su ruski aeronautičari otišli, oni su gledali dole, &amp;quot;Gdje je Moskva?&amp;quot; (smijeh)&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0341_-_Osoba_koja_je_inteligentna_prihvatiti_%C4%87e_ovaj_proces&amp;diff=120357</id>
		<title>HR/Prabhupada 0341 - Osoba koja je inteligentna prihvatiti će ovaj proces</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0341_-_Osoba_koja_je_inteligentna_prihvatiti_%C4%87e_ovaj_proces&amp;diff=120357"/>
		<updated>2017-01-12T09:21:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0341 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1974 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0341 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in Australia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna is asking all us, all rascals, that, “You are manufacturing so many things for becoming happy. You’ll never be happy, rest assured. But surrender to Me, and I will make you happy.” This is Krsna consciousness, that’s all|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|SysLOeVcGBw|Osoba koja je inteligentna prihvatiti će ovaj proces&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0341 }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740629B2-MEL_clip3.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974|Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Hm? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Madhudviṣa: Pitao je koje je znanje Kṛṣṇa razotkrio Arjuni? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Da. Kṛṣṇa je rekao &amp;quot;Nitkove, predaj se Meni&amp;quot;. Svi ste vi nitkovi; predajte se Kṛṣṇi. Tada će vaš život biti uspješan. To je srž Kṛṣṇine upute. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:sarva-dharmān parityajya&lt;br /&gt;
:mām ekaṁśaraṇaṁ vraja&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kṛṣṇa to ne govori samo Arjuni. On to govori svima nama, svim nitkovima, On kaže: &amp;quot;Izmišljate toliko mnogo stvari kako biste bili sretni. Budite sigurni, nikada nećete biti sretni. Već se predajte Meni i ja ću vas učiniti sretnima.&amp;quot; To je svjesnost Kṛṣṇe, to je sve. Jedan stih. Tako, osoba koja je inteligentna prihvatit će ovaj proces, &amp;quot;Dao sam sve od sebe kako bih postao sretan, no sve se pokazalo neuspješnim. Sada je vrijeme da se predam Kṛṣṇi&amp;quot;. To je sve.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0227_-_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8F%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AF%8D&amp;diff=119841</id>
		<title>TA/Prabhupada 0227 - நான் ஏன் மரணிக்கிறேன்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0227_-_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8F%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AF%8D&amp;diff=119841"/>
		<updated>2017-01-08T09:02:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0227 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1972 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0227 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, General]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Why I die. I do not like to die, but death is compulsory. I do not like to be old man, but still, it is compulsory. I do not like to suffer from disease, but it is compulsory. These are to be solved|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|tXvN5iiBiyo|நான் ஏன் மரணிக்கிறேன்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0227}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/720518LE.LA_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture -- Los Angeles, May 18, 1972|Lecture -- Los Angeles, May 18, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
கிருஷ்ணரை புரிந்து கொள்வது சிறிது கடினம். உண்மையில், கடவுளை புரிந்து கொள்வது மிகவும் கடிமான விஷயம். ஆனால், பகவத் கீதையில் இறைவன் , அவரே அவரை பற்றி விளக்கியிருக்கிறார். நான் இது போல் இருக்கிறேன், இந்த பௌதீக தன்மை இவ்வாறு இருக்கிறது, ஆன்மீக தன்மை இது போன்று இருக்கிறது, வாழும் ஜீவன்கள் இது போன்று இருக்கிறது .&amp;quot;என்று கூறுகிறார். அனைத்துமே பகவத் கீதையில் முழுமையாக விளக்கப்பட்டிருக்கிறது. இறைவன் அவரை பற்றிய அனைத்தையும் அவரே கூறுகிறார், மற்றும் இது ஒன்றே அவரை தெரிந்துகொள்வதற்காக முறை ஆகும். பரிசோதனை மூலம் நாம் கடவுளை புரிந்துகொள்ள முடியாது. அது சாத்தியமல்ல.. அவர் அளவில்லாதவர்.. நாம் வரையறுக்கப்பட்டவர்கள். நம் அறிவு, புலனுணர்வு போன்றவை மிகவும் வரையறுக்கப்பட்டது. அளவில்லாததை நாம் எப்படி உணரமுடியும் ? அவரது கூற்றை நாம் புரிந்து கொண்டால் அவரை நாம் புரிந்து கொள்ள முடியும். இது தான் துல்லியமான அறிவு . யூகஅறிவு ஒருபொழுதும் உபயோகமானது அல்ல. இதற்கு நான் ஒரு உதாரணம் கூறுகிறேன். ஒரு மகனுக்கு தந்தை யார் என்று தெரியவேண்டுமென்றால், தாயிடம் கேட்டு தெரிந்து கொள்கிறான். தாய் இவர் தான் உன் தந்தை என்று கூறுவது உண்மையான அறிவு. நீங்கள் சந்தேகப்பட்டு ஆராய ஆரம்பித்தால் , யார் என் தந்தை என்று அனைவரிடத்திலும் கேட்டுக்கொண்டிருப்பீர்கள். இப்படி இருப்பின், அவரின் தேடல் முழுமை கொள்ளாது. அவரின் தந்தையை கண்டுகொள்ள இயலாது. ஆனால் சுலபமான வழி, தாயிடம் கேட்டு தந்தையை தெரிந்துகொள்வது. &amp;quot;இவர் தான் உன் தந்தை&amp;quot; என்று தாய் கூறுவது சிறந்த அறிவு. அதே போல், எல்லை கடந்த அறிவு,.. நான் முன்னே கூறியது போல், ஆன்மீக உலகம் என்று ஒன்று உள்ளது.. அது யூக அறிவை சார்ந்தது அல்ல. ஆனால், &amp;quot; ஆன்மீக உலகம் என்று ஒன்று உள்ளது, அது என்னுடைய தலைமையகம்&amp;quot; என்று கடவுளே கூறுகிறார் என்றால்.. அது சரியானது. எனவே, சிறந்த அதிகாரியான கிருஷ்ணரிடமிருந்து அறிவைப் பெறவேண்டும். அவ்வாறு செய்தால் நம் அறிவு பூரணத்துவம் பெறுகிறது. நாம் பூரணமானவர்கள் அல்லர். ஆனால் நம் அறிவு பூரணத்துவம் அடையும். ஏனென்றால் நாம் பூரணமானவரிடமிருந்து அறிவைப் பெறுகிறோம். நான் முன்னர் சொல்லிய உதாரணத்தை போல.. என் தந்தை யார் என்று நான் அறிந்துகொள்ளும் அளவிற்கு பூரண அறிவுடையவன் அல்ல. என் தாயாருக்கு அதில் பூரண அறிவு இருக்கிறது. அவருடைய அந்த பூரண அறிவை நான் ஏற்றுக்கொண்டு, என்னுடைய அறிவை பூரணத்துவம் பெற வைக்கிறேன். எனவே இந்த கிருஷ்ண உணர்வு இயக்கம் மனித சமுதாயத்திற்கு சிறந்த அறிவை தருகிறது. அவர் யார், கடவுள் என்பவர் யார், இந்த இயந்திரமயமான உலகம் என்ன, இங்கே நீ ஏன் வந்தாய் .. ஏன் பலவிதமான சிரமங்களுக்கு, பரிதாபத்திற்குரிய நிலைக்கும் ஆளாகிறோம் ? ஏன் மரணிக்கிறோம்? எனக்கு இறப்பதற்கு பிடிக்கவில்லை. ஆனால் மரணம் கட்டாயமானது. எனக்கு முதுமை பிடிக்கவில்லை.. இருந்தும், முதுமை கட்டாயமானது. எனக்கு நோய் பிடிக்கவில்லை, இருந்தும் அது வந்தே தீரும். இவைகளெல்லாம் சரி செய்ய படவேண்டியவை .. மனித வாழ்வின் நிஜமான துன்பங்கள் இவைதான். உணவு , தூக்கம் , உடலுறவு, தற்காப்பு, போன்றவற்றை மேம்படுத்துதல் மட்டுமல்ல வாழ்க்கை. மனிதனும் உறங்குகிறான் , நாயும் உறங்குகிறது. ஒரு அழகான கட்டிடத்திற்குள் உறங்குவதால் மனிதன் , நாயைவிட சிறந்த முறையில் உறங்குகிறான் என்று பொருள் இல்லை. செய்யும் வேலை என்ன.. உறங்குவது ... அவ்வளவே. மனிதன் அணு ஆயுதங்களை தற்காப்புக்காக பயன்படுத்துகிறான்.. நாய் தன் பற்கள் மற்றும் நகங்களை பயன்படுத்துகிறது. அதுவும் தன்னை தற்காத்துக்கொள்ளும் ... அதுவும் தற்காப்புதான். அணு ஆயுதங்கள் இருப்பதால், முழு உலகத்தையும் நான் வென்றுவிடுவேன் என்று நீங்கள் சொல்லமுடியாது. அப்படி செய்ய முடியாது.. உங்களுக்கு தெரிந்த வழியில் நீங்கள் தற்காப்பை செய்கிறீர்கள்.. நாய் அதற்கு தெரிந்த வழியில் தன்னை காத்துகொள்கிறது. ஒரு பகட்டான முறையில் செய்யும் தற்காப்போ அல்லது, அழகாக உண்பதோ,.. இல்லை பகட்டாக உறங்குவதோ , அல்லது அழகான முறையில் இன்பம் கொள்வதோ ஒரு நாட்டை அல்லது ஒரு மனிதனை முன்னேற்றம் அடையச்செய்யாது. அது முன்னேற்றம் அடைந்த நிலை அல்ல ..அனைத்தும் ஒன்று தான். இரண்டாயிரத்தில் ஐந்து பேரோ, அல்லது ஐந்தோ, அல்லது இரண்டாயிரத்தில் ஐநூறு பேரோ, அல்லது இருபதில் ஐந்து பேரோ.. எல்லாம் ஒரே விகிதம் தான். எனவே, மிருக குணங்களை , அழகான வழியில் அல்லது அறிவியல் ரீதியாக செய்வதினால் , மனித சமுதாயம் முன்னேற்றம் அடைந்துவிட்டதென்று கூற முடியாது. அதை அழகிய மிருக குணங்கள் என்று வேண்டுமானால் சொல்லலாம் .. அவ்வளவு தான். உண்மையான முன்னேற்றம், கடவுளை உணர்வது மட்டுமே. அது தான் முன்னேற்றம்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0220_-_%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%92%E0%AE%B5%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AF%8A%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%85%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%95_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%A9&amp;diff=119838</id>
		<title>TA/Prabhupada 0220 - வாழும் உயிரினம் ஒவ்வொன்றும் கடவுளின் அங்கமாக இருக்கின்றன</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0220_-_%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%89%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%92%E0%AE%B5%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AF%8A%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%9F%E0%AE%B5%E0%AF%81%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%85%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%95_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%A9&amp;diff=119838"/>
		<updated>2017-01-08T08:58:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0220 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1972 Category:TA-Quotes - Arr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0220 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in France]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna consciousness movement is meant for taking into account of the nonperishable. So it is the movement of the soul, not the movement as political movement, social movement or religious movement|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|UKzOk_R72sY|வாழும் உயிரினம் ஒவ்வொன்றும் கடவுளின் அங்கமாக இருக்கின்றன&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0220}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/720720AR.PAR_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Arrival Lecture -- Paris, July 20, 1972|Arrival Lecture -- Paris, July 20, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
உண்மையிலேயே ஆன்மீக பீடத்தில் இருக்கிற கற்றுத் தேர்ந்த ஒரு நபருக்கு, “இங்கே நாய் ஒன்று இருக்கிறது மற்றும் இங்கே கற்றுத் தேர்ந்த பிராமணர் ஒருவர் இருக்கிறார். அவர்களுடைய கர்ம வினையின் பயனாக அவர்கள் வெவ்வேறு உடல் என்னும் ஆடைக்குள் இருக்கின்றனர். ஆனால் பிராமணருக்குள்ளும் நாய்க்குள்ளும் ஒரேவிதமான ஆன்மாதான் உள்ளது” என்பது அவருக்கு தெரியும். நாம் பௌதீக தளத்தில் இருந்துகொண்டு , “ நான் ஒரு இந்தியன், நீங்கள் பிரெஞ்சுக்காரர், அவர் ஆங்கிலேயர், இவர் அமெரிக்கர், அவன் பூனை, இவன் நாய்.” என்று கூறுகிறோம். இது பௌதீக அறிவினால் உணரக்கூடியதாகும். ஆன்மீக பீடத்தில், வாழும் உயிரினம் ஒவ்வொன்றும் கடவுளின் பகுதிப் பின்னங்களாக இருக்கின்றன என்பதை நம்மால் பார்க்க முடியும். பகவத் கீதையில் உறுதிசெய்யப்பட்டது போல்: மாம் ஏவாம்ச ஜீவ-புதா. அவன் யாராக இருந்தாலும் பரவாயில்லை, வாழும் உயிரினம் ஒவ்வொன்றும் கடவுளின் அங்கமாகும். மொத்தம் 8,400,000 உயிரின வகைகள் உள்ளன, ஆனால் அனைத்துமே வேறுபட்ட ஆடைகளினால் மூடப்பட்டுள்ளன. நீங்கள் பிரெஞ்சுக்காரராக இருப்பதனால், நீங்கள் வேறு விதமாக ஆடை அணிந்திருக்கலாம், மற்றும் ஆங்கிலேயர் வேறு விதமாக ஆடை அணிந்திருக்கலாம், மற்றும் இந்தியர் வேறு விதமாக ஆடை அணிந்திருக்கலாம். ஆனால் ஆடை மிக முக்கியமானதல்ல. ஆடைக்குள் இருக்கும் மனிதன், அவன்தான் முக்கியம். அது போலவே, உடல் என்பது மிக முக்கியமான பொருள் அல்ல. அதவந்தா இமே தேகா நித்யஸ்யோகத் சரீரினா ([[Vanisource:பிஜி 2.18|பிஜி 2.18]]), இந்த உடல் அழியக்கூடியது. ஆனால் உடலுக்குள் இருக்கும் ஆன்மா, அவன் அழியக்கூடியவன் அல்ல. இந்த மனிதப் பிறவியின் நோக்கம் என்றும் அழியாத ஆன்ம அறிவைப் பெறுவதே ஆகும். துரதிஷ்டவசமாக, பள்ளி, கல்லூரி மற்றும் பல்கலைக்கழகத்திலுள்ள நமது அறிவியல் மற்றும் தத்துவம், இவை அனைத்தும் அழியக்கூடியவற்றின் அறிவை மட்டுமே போதிக்கின்றன. அழியாத ஆன்ம அறிவை போதிப்பதில்லை. கிருஷ்ண உணர்வு இயக்கமானது இந்த அழியாத ஆன்மீக ஆன்மாவின் அறிவை உங்களுக்கு போதிக்கிறது. ஆகையால் இது ஆன்மாவின் இயக்கமாகும், இது அரசியல் இயக்கம், சமுதாய இயக்கம் அல்லது மத இயக்கம் போன்றதல்ல. அவை அழியக்கூடிய சரீரத்துடன் தொடர்புடையதாக இருக்கின்றன. ஆனால் கிருஷ்ண உணர்வு இயக்கம் அழியாத ஆன்மாவுடன் தொடர்புடையதாக இருக்கிறது. எனவே நமது சங்கீர்த்தன இயக்கத்தில், வெறுமென இந்த ஹரே கிருஷ்ணா மந்திரத்தை ஓதுவதன் மூலம், உங்கள் இதயம் படிப்படியாக சுத்திகரிக்கப்படும் அதன்மூலம் நீங்கள் ஆன்மீக பீடத்திற்கு வந்தடையலாம். இந்த இயக்கத்தில், நாம் உலகத்தின் அனைத்து நாடுகள் மற்றும் அனைத்து மதங்களையும் சேர்ந்த மாணவர்களை கொண்டிருக்கிறோம். ஆனால் அவர்கள் குறிப்பிட்ட வகையான மதம் அல்லது நாடு அல்லது கோட்பாடு அல்லது நிறத்தை இனி நினைத்துப் பார்ப்பதில்லை. நினைப்பதே இல்லை. அனைவருமே தங்களை கிருஷ்ணரின் அங்கமாக நினைக்கிறார்கள். நாம் அந்த பீடத்திற்கு வந்து நிலைத்திருக்கும் போது , நாம் விடுதலையடைகிறோம். ஆகையால் இந்த இயக்கம் மிக முக்கியமான இயக்கமாகும். ஒரு சில நிமிடங்களிலேயே அனைத்து விவரங்களையும் வழங்குவது சாத்தியம் அல்ல. ஆனால் உங்களுக்கு ஆர்வமிருந்தால், கடிதம் மூலமாகவோ, அல்லது எமது நூல்களை வாசிப்பதன் மூலம் அல்லது தனிப்பட்ட அழைப்பு மூலம் நீங்கள் தயவாய் எங்களை தொடர்பு கொள்ளலாம். அனைத்து விதத்திலும், உங்கள் வாழ்க்கை பயபக்தியுடன் காணப்படும். “இது இந்தியா,”, “இது இங்கிலாந்து,” “இது பிரான்ஸ்,” “இது ஆப்பிரிக்கா” என்ற பாகுபாடு எங்களிடம் கிடையாது. மனிதர்கள் மட்டுமல்லாமல் விலங்குகள், பறவைகள், மிருகங்கள், மரங்கள், நீர்வாழ்வன, பூச்சிகள், ஊர்வன அனைத்தையும் நாங்கள் கடவுளின் அங்கமாக நினைக்கிறோம்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0219_-_%E0%AE%8E%E0%AE%9C%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%86%E0%AE%95_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BE%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%A9%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9_%E0%AE%87%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4_%E0%AE%8E%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AF%81%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119792</id>
		<title>TA/Prabhupada 0219 - எஜமான் ஆக வேண்டும் என்ற முட்டாள்தனமான இந்த எண்ணத்தை கைவிடுங்கள்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0219_-_%E0%AE%8E%E0%AE%9C%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%86%E0%AE%95_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BE%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%A9%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9_%E0%AE%87%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4_%E0%AE%8E%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%95%E0%AF%88%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AF%81%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119792"/>
		<updated>2017-01-07T17:13:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0219 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1976 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0219 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna consciousness movement means we have to give up this nonsense idea of becoming master|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|YSo2n7TuvgY|எஜமான் ஆக வேண்டும் என்ற முட்டாள்தனமான இந்த எண்ணத்தை கைவிடுங்கள்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0219}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760302SB.MAY_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 7.9.24 -- Mayapur, March 2, 1976|Lecture on SB 7.9.24 -- Mayapur, March 2, 1976]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
உங்கள் நாட்டில் எண்பது மற்றும் தொண்ணூறு சதவிகித மக்கள் மலேரியா நோயினாலும், மேகப்புண் நோயினாலும் பாதிக்கப்பட்டிருக்கிறார்கள். இரண்டிற்கும் வேறுபாடு என்ன? ஒரு மருத்துவராக, நீங்கள் ஏன் ‘இந்த நோய்க்கு அந்த நோய் பரவாயில்லை’ என்ற வேறுபாட்டை உருவாக்குகிறீர்கள்? நோய் என்பது நோய்தான். உண்மையிலேயே அதுதான் உண்மை. “மலேரியாவில் நாம் கஷ்டப்படுகிறோம். மேகப் புண்ணில் கஷ்டப்படுவதை விட இது பரவாயில்லை” என்று நீங்கள் சொல்கிறீர்கள். அது அப்படியல்ல. நோய் என்பது நோய்தான். இதுபோலவே, பிரம்மாவாகட்டும் அல்லது எறும்பாகட்டும், எவ்வாறு எஜமான் ஆவது என்று சிந்திப்பதே நோயாகும். இதுதான் நோய். எனவே, இதை குணப்படுத்துவதற்கு கிருஷ்ணர் வர வேண்டும், வெளிப்படையாக சொல்ல வேண்டுமென்றால், “மூடர்களே, நீங்கள் எஜமானர்கள் அல்லர்; நீங்கள் என்னுடைய சேவகர்கள். என்னிடம் சரணடைவீர்களாக.&amp;quot; இதுதான் நோய்க்கான மருந்து. ஒருவர் இனிமேல் &amp;quot;நான் எஜமானர் ஆவதற்கு முயற்சி செய்யப்போவதில்லை&amp;quot; என்று முடிவு செய்தால், அதுதான் நோய்க்கான மருந்தாகும். எனவே தான் பிரகலாத மஹாராஜா சொன்னது போல் , ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவும் இவ்வாறு கூறினார் &amp;quot;nija bhṛtya-pārśvam: ([[Vanisource:SB 7.9.24|SB 7.9.24]])&amp;quot; உங்கள் வேலைக்காரனின் வேலைக்காரனாக என்னை ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள் அதையேதான் சைதன்ய மஹாபிரபு சொன்னார், கோபி-பஹர்துர் படா-கமலயோர் தாச-தாச அனுதஷா ([[Vanisource:சிசி மத்திய 13.80|சிசி மத்திய 13.80]]) ஆகையால் இந்த கிருஷ்ண உணர்வு இயக்கம் என்பதன் அர்த்தம் என்னவென்றால் எஜமான் ஆக வேண்டுமென்ற இந்த முட்டாள்தனமான எண்ணத்தை நாம் கைவிட வேண்டும் என்பதாகும். இதுதான் கிருஷ்ண உணர்வு ஆகும். நாம் எவ்வாறு வேலைக்காரன் ஆவது என்பதை கற்றுக் கொள்ள வேண்டும். வேலைக்காரன் மட்டுமல்ல, வேலைக்காரனின் வேலைக்காரன் ஆக வேண்டும்… அதுதான் மருந்து. “ஆகையால், எஜமானன் ஆகவேண்டுமென்ற இந்த முட்டாள் தனமான எண்ணத்தை புரிந்து கொண்டேன் .” என பிரஹலாத மகாராஜா சொன்னார். எனது அப்பாவும் கூட எஜமானாக முயற்சித்தார். எனவே இது குறித்த முழு அறிவை நான் பெற்றிருக்கிறேன். எஜமானாவதில் எந்த பிரயோஜனமும் இல்லை. &amp;quot;நீங்கள் தயவாய் எனக்கு ஏதாவது ஆசீர்வாதத்தை கொடுக்க விரும்பினால், தயவுசெய்து என்னை தங்களின் வேலைக்காரனின் வேலைக்காரனாக்குங்கள்.” இதுதான் ஆசிர்வாதம் ஆகையால் கிருஷ்ணரின் வேலைக்காரனின் வேலைக்காரன் ஆவதற்கு கற்றுக் கொண்டவர்தான் முற்றுப்பெற்றவர் ஆவார். எனவேதான் சைதன்ய மஹாபிரபு சொல்கிறார், திர்நாட் அபி சுனிசேன தரார் அபி சஹிஸ்னுனா. ஒரு வேலைக்காரன் சகித்துக் கொள்ள வேண்டும். சகித்துக் கொள். சிலநேரங்களில் எஜமான் வேலைக்காரனிடம் அநேக வேலைகளை கட்டளையிடுகிறார், அதனால் அவன் கலக்கமடைந்து விடுகிறான். இருப்பினும், அவன் அவற்றை செய்ய வேண்டும் மற்றும் சகித்துக்கொள்ள வேண்டும். அதுதான் முற்றுபெற்ற நிலையாகும். இந்தியாவில் இன்றும் ஒரு நபர் திருமணம் செய்யப் போகும்போது, இது ஒரு பழக்கவழக்கமாகும். அவனுடைய அம்மா மணமகனிடம் கேட்கிறாள், “எனது அன்பு மகனே, நீ எங்கே போகிறாய்?” அவன் பதிலளிக்கிறான், “அம்மா, நான் உங்களுக்கு ஒரு வேலைக்காரியை கொண்டுவரப் போகிறேன்.” இதுதான் அங்கு உள்ள முறை ஆகும். “அம்மா, நான் உங்களுக்கு ஒரு வேலைக்காரியை கொண்டுவரப் போகிறேன்.” அதன் அர்த்தம் என்னவென்றால் “எனது மனைவி, அதாவது உங்கள் மருமகள், உங்களுக்கு வேலைக்காரியாக சேவைபுரிவாள்.” இதுதான் வேத நாகரீகம். கிருஷ்ணர் அவருடைய பதினாயிரம் மனைவிகளுடன் அஸ்தினாபுராவிற்கு சென்றார். அங்கு திரௌபதி இருந்தாள்.… தங்களுடைய கணவர் குறித்து பேசுவது பெண்ணுகளுக்கு இடையிலான இயல்பான காரியமாகும். இதுதான் இயற்கை. எனவேதான் துரோபதி கிருஷ்ணரின் ஒவ்வொரு மனைவியரிடமும் விசாரித்தாள். அனைவரிடமும் அல்ல. பதினாயிரம் பேரிடமும் விசாரிக்க முடியாது. பிரதான ராணிகளிடமிருந்து ஆரம்பித்தாள்… ருக்மணி, ஆம். ஆகையால் ஒவ்வொருவரும் “என்னுடையது இவ்வாறு இருந்தது…” என்று தங்களுடைய திருமணச் சடங்கை விவரித்துக் கொண்டிருந்தார்கள். ருக்மணி விவரித்தாள், “எனது அப்பா என்னை கிருஷ்ணரிடம் ஒப்படைக்க விரும்பினார், ஆனால் எனது மூத்த சகோதரன் ஒத்துக்கொள்ளவில்லை. நான் சிசுபாலாவை திருமணம் செய்ய வேண்டுமென்று அவன் விரும்பினான். எனக்கு இந்த யோசனை பிடிக்கவில்லை. நான் கிருஷ்ணருக்கு ஒரு ரகசிய கடிதம் எழுதினேன், அதாவது ‘நான் எனது வாழ்வை உங்களுக்கு அர்ப்பணித்திருக்கிறேன், ஆனால் சூழ்நிலை இப்படி இருக்கிறது. தயவுசெய்து வந்து என்னை கடத்திக் கொண்டு போங்கள்.’ எனவே கிருஷ்ணர் என்னை கடத்திக் கொண்டுபோய் இவ்விதமாய் அவருடைய வேலைக்காரியாக்கினார்.” ராணியின் மகள், ராஜாவின் மகள்… என அனைவரும் ராஜாவின் மகளாயிருந்தனர். அவர்கள் சாதாரண மனிதனின் மகள்களாக இல்லை. ஆனால் அவர்கள் கிருஷ்ணருக்கு வேலைக்காரியாக விரும்பினர். இதுதான் வேலைக்காரனாவதற்கும் வேலைக்காரியாவதற்குமான யோசனையாகும். இது மனித நாகரீகத்திற்கு ஏற்றதாக இருக்கிறது. ஒவ்வொரு பெண்ணும் அவளது கணவனின் வேலைக்காரியாக முயற்சிக்க வேண்டும், மேலும் ஒவ்வொரு ஆணும் கிருஷ்ணருக்கு நூறு மடங்கு வேலைக்காரனாக முயற்சிக்க வேண்டும். இதுதான் இந்திய நாகரீகம், “கணவனுக்கு மனைகவிக்கும் சம உரிமை உள்ளது” என்பது இந்திய நாகரீகம் அல்ல. ஆனால், ஐரோப்பா மற்றும் அமெரிக்காவில் “சம உரிமைகள்” இயக்கம் செயல்பட்டுக் கொண்டிருக்கிறது. அது வேத நாகரீகம் அல்ல. வேத நாகரீகம் என்பது கணவனானவன் கிருஷ்ணருக்கு ஒரு உண்மையுள்ள வேலைக்காரனாக இருக்க வேண்டும். மற்றும் மனைவியானவள் கணவனுக்கு ஒரு உண்மையுள்ள வேலைக்காரியாக இருக்க வேண்டும்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0217_-_%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%B5%E0%AE%B9%E0%AF%82%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%AE%E0%AF%88_%E0%AE%92%E0%AE%B0%E0%AF%81_%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4_%E0%AE%AA%E0%AF%86%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119791</id>
		<title>TA/Prabhupada 0217 - தேவஹூதியின் நிலைமை ஒரு சிறந்த பெண்ணினுடையது</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0217_-_%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%B5%E0%AE%B9%E0%AF%82%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%AE%E0%AF%88_%E0%AE%92%E0%AE%B0%E0%AF%81_%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4_%E0%AE%AA%E0%AF%86%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119791"/>
		<updated>2017-01-07T17:06:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0217 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0217 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA, Hawaii]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Devahuti&#039;s position is a perfect woman. She got good father, she got good husband, and she got excellent son. So woman has got three stages in life. Man has got ten stages|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|2FCeUjecrK4|தேவஹூதியின் நிலைமை ஒரு சிறந்த பெண்ணினுடையது&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0217}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750601SB.HON_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 3.28.1 -- Honolulu, June 1, 1975|Lecture on SB 3.28.1 -- Honolulu, June 1, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ஆக இந்த இளவரசி, அதாவது மனுவின் மகள், கதர்ம முனிக்குச் சேவை செய்யத் தொடங்கினாள். மேலும் அவர்களிருந்தது குடிசையால் செய்யப்பட்ட ஆஸ்ரமம் ஆகும். அங்கு நல்ல உணவோ, வேலையாட்களோ எதுவும் கிடையாது. அழகாகவும் அரசனின் மகளாகவும் இருந்த அவள், படிப்படியாக உடல் மெலிந்து ஒல்லியானவளாக ஆனாள். எனவே கதர்ம முனி எண்ணினார் &amp;quot;அவள் தந்தை என்னிடம் அவளை ஒப்படைத்தார். ஆனால் அவளின் ஆரோக்கியமும் அழகும் குன்றிக் கொண்டே வருகிறது. எனவே அவளது கணவன் என்ற முறையில் நான் அவளுக்கு ஏதாவது செய்ய வேண்டும்&amp;quot; என்று. எனவே தன் யோக சக்தியின் மூலம் அவர் ஒரு பெரிய விமான நகரத்தை உருவாக்கினார். அது தான் யோக சக்தி. 747 அல்ல. (சிரிப்பு) அது ஒரு மிகப் பெரிய நகரம், அங்கு ஏரி இருந்தது, தோட்டம் இருந்தது, வேலைக்காரி இருந்தாள். பெரிய, பெரிய அரண்மனைகள் இருந்தன. மேலும் இவை அனைத்தும் வானத்தில் மிதந்து கொண்டிருந்தன. அவர் பல்வேறு கிரகங்களையும் அவளுக்குக் காண்பித்தார். இவ்வாறாக நான்காவது அத்தியாயத்தில் கூறப்பட்டுள்ளது. எனவே ஒரு யோகி என்ற முறையில் அவளை அனைத்து வகையிலும் திருப்திப்படுத்தினார். பிறகு அவள் குழந்தைகள் வேண்டும் என்று விரும்பினாள். எனவே கதர்ம முனி ஒன்பது மகள்கள் மற்றும் ஒரு மகனை அவள் ஈன்றெடுக்க அருளினார். &amp;quot;உனக்குக் குழந்தைகள் பிறந்தவுடனே, நான் உன்னைப் பிரிந்து சென்று விடுவேன்.&amp;quot; என்று முன்னரே தீர்மானித்தபடி அவர் கிளம்பினார். இதை அவளும் ஏற்றுக்கொண்டாள். எனவே குழந்தைகளைப் பெற்றெடுத்த பின், அவர்களில் ஒருவரான கபிலதேவர்.. அவர் வளர்ந்த பின் அவரும் இவ்வாறு கூறினார்,&amp;quot; என் அன்பு அம்மா! என் தந்தை வீட்டை விட்டுச் சென்றுவிட்டார். நானும் வீட்டை விட்டுச் சென்றுவிடுவேன். நீங்கள் என்னிடமிருந்து ஏதேனும் உபதேசம் எடுத்துக் கொள்ள வேண்டும் என்றால் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள். பிறகு நான் சென்றுவிடுவேன்”. ஆக, அவர் கிளம்பும் முன் தன் தாயாருக்கு உபதேசம் அருளுகிறார். இப்போது, இந்த தேவாஹூதியின் நிலைமை ஒரு சிறந்த பெண்ணினுடையது. அவளுக்கு நல்ல தந்தை கிடைத்தார். நல்ல கணவன் கிடைத்தார். சிறந்த ஒரு மகனும் பிறந்தான். எனவே பெண்களின் வாழ்வில் மூன்று நிலைகள் உண்டு. ஆண்களுக்கு பத்து நிலைகள் உள்ளன. இந்த மூன்று நிலைகளின் பொருள் என்னவென்றால், சிறு வயதில் அவள் தன் தந்தையின் பாதுகாப்பின் கீழ் வாழ வேண்டும். தேவாஹூதியைப் போலவே! அவள் வளர்ந்த பின் இளம் வயதில், &amp;quot;நான் அந்த கண்ணியவானை , அந்த யோகியைத் திருமணம் செய்து கொள்ள விரும்புகிறேன்.&amp;quot; என்று தன் தந்தையிடம் முன்மொழிந்தார். அவள் தந்தையும் அதை ஏற்றுக் கொண்டார். எனவே, திருமணம் ஆகும் வரை தன் தந்தையின் பாதுகாப்பின் கீழ் இருந்தாள். மேலும் திருமணம் ஆன பின், யோகியான தன் கணவருடன் இருந்தாள். அவள் இளவரசியாக, அரசரின் மகளாக இருந்ததால் பல வகையிலும் கஷ்டங்களுக்கு உள்ளானாள். இந்த யோகி, அவர் ஒரு குடிசையில் வசித்தார். உணவில்லை, தங்குமிடமில்லை, எதுவும் இல்லை. எனவே அவள் துன்பப்பட நேர்ந்தது. அவள் ஒருபோதும் இவ்வாறு கூறவில்லை &amp;quot;நான் அரசரின் மகள். நான் ஆடம்பரமாக வளர்க்கப் பட்டவள். ஆனால் என் கணவரால் ஒரு நல்ல வீடோ அல்லது உணவோ தர இயலவில்லை. அவனை விவாகரத்து செய்ய வேண்டும்.” அவ்வாறு அவள் நினைக்கவில்லை. அது சரியான நிலைப்பாடல்ல. &amp;quot;என்ன ஆனாலும், அவர் என் கணவர். அவர் எப்படி வேண்டுமானாலும் இருக்கட்டும். ஒரு கண்ணியவானைக் கணவராக ஏற்றுக் கொண்டதால், அவரது வசதிகளை நான் கவனித்துக் கொள்ள வேண்டும். அவர் எந்த நிலையில் இருந்தாலும் பரவாயில்லை&amp;quot; இது தான் பெண்ணின் கடமை. அது வேதம் சொல்லும் பாடம். இப்போதெல்லாம், ஒரு சிறிய முரண்பாடு அல்லது கருத்து வேறுபாடு என்றாலே விவாகரத்து என்றாகிவிட்டது. வேறொரு கணவரைக் கண்டுபிடிக்கப் போய்விடுகிறார்கள். ஆனால் அவளோ நிலையாக இருந்தாள். பின் அவளுக்கு மிக நல்ல குழந்தை கிடைத்தது. முழுமுதற் கடவுளின் அம்சமான கபிலர் பிறந்தார். எனவே இவை தான் மூன்று நிலைகள். ஒரு பெண் இவற்றைத் தான் இலக்காகக் கொள்ள வேண்டும். முதலில், அவரது (அவளது) கர்மாவைப் பொருத்தே தகுந்த தந்தையின் நிழல் கிடைக்கிறது. பின்னர் தக்க கணவரிடம், பிறகு கபிலதேவரைப் போல ஒரு நல்ல குழந்தையை ஈன்றெடுக்கிறாள்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0216_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D._%E0%AE%85%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119790</id>
		<title>TA/Prabhupada 0216 - கிருஷ்ணர் முதல் தரமானவர். அவரது பக்தர்களும் முதல் தரமானவர்கள்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0216_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D._%E0%AE%85%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%B0%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119790"/>
		<updated>2017-01-07T17:01:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0216 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1976 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0216 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India, Vrndavana]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna is first-class, His devotees are also first-class. The trees, the birds, the cows, and the calves are all first-class. Therefore it is called absolute. No conception of relative, second-class, third-class, fourth-class|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|83uUBXCMo8E|கிருஷ்ணர் முதல் தரமானவர். அவரது பக்தர்களும் முதல் தரமானவர்கள்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0216}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/761006SB.VRN_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.7.47-48 -- Vrndavana, October 6, 1976|Lecture on SB 1.7.47-48 -- Vrndavana, October 6, 1976]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
இது தான் வைஷ்ணவனின் மனப்பான்மை. வைஷ்ணவன் என்பவன் para-duḥkha-duḥkhī. அது தான் வைஷ்ணவனின் தகுதி. அவனுக்குத் தன் தனிப்பட்ட துயரத்தைப் பற்றிக் கவலை இல்லை. ஆனால் அதே வைஷ்ணவன், அடுத்தவர் வேதனைப் படும்போது தான் துவண்டு போய், துயரப்படுகிறான். அவனே உண்மையான வைஷ்ணவன். பிரஹலாத மகாராஜா கூறினார், &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:naivodvije para duratyaya-vaitaraṇyās&lt;br /&gt;
:tvad-vīrya-gāyana-mahāmṛta-magna-cittaḥ&lt;br /&gt;
:śoce tato vimukha-cetasa indriyārtha-&lt;br /&gt;
:māyā-sukhāya bharam udvahato vimūḍhān&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 7.9.43|SB 7.9.43]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
என்று. பிரஹலாத மகாராஜா தன் தந்தையால் பல தொல்லைகளுக்கு ஆளானார். அதனால் அவர் தந்தை வதம் செய்யப்பட்டார். அவருக்கு பகவான் நரசிம்ஹ தேவர் ஏதேனும் வரமளிக்க முயன்றபோது, அவர் அதை ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. அவர் sa vai vaṇik என்றார். என் இறைவா, நாங்கள் ரஜோ-குண, தமோ-குண குடும்பத்தில் பிறந்தவர்கள். ரஜோ-குணம், தமோ-குணம். அசுரர்கள், அவர்கள் இந்த இரண்டு கீழ்த்தர குணங்களால் பாதிக்கப்படுகின்றனர். ரஜோ-குணம் மற்றும் தமோ-குணம். மேலும் தேவர்கள் என்பவர்களோ சத்வ-குணத்தின் தாக்கம் கொண்டவர்கள். இந்த மூன்று குணங்களும், பண்புகளும், பௌதிக உலகில் உள்ளன. Sattva-guṇa... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tri-guṇamayī. Daivī hy eṣā guṇamayī ([[Vanisource:BG 7.14|BG 7.14]]). Guṇamayī, triguṇamayī. இந்த பௌதிக உலகம் சத்வ, ரஜோ, தமோ குணங்களால் ஆளப்படுகின்றன. ஆக, சத்வ குணத்தினால் தூண்டப்படுபவர்கள் முதல் தர வர்க்கத்தைச் சேர்ந்தவர்கள். அதாவது இந்த பௌதீக உலகில் முதல் தர வர்க்கத்தைச் சேர்ந்தவர்கள். ஆன்மீக உலகில் அல்ல. ஆன்மீக உலகம் மாறுபட்டது. அது குணங்களற்றது. பௌதிக தன்மைகள் அற்றது. முதல் தரம், இரண்டாம் தரம், மூன்றாம் தரம் என்றெல்லாம் எதுவும் கிடையாது. அனைவரும் முதல் தரத்தினரே. கிருஷ்ணர் முதல் தரமானவர், அவரது பக்தர்களும் முதல் தரமானவர்கள். மரங்கள் முதல் வர்க்கம், பறவைகள் முதல் வர்க்கம், பசுக்கள் முதல் வர்க்கம், கன்றுகள் முதல் வர்க்கம். எனவே இது &#039;முழு முதல்&#039; என்று அழைக்கப்படுகிறது. உறவினர், இரண்டாம் வர்க்கம், மூன்றாம் வர்க்கம், நான்காம் வர்க்கம் என்ற எந்தக் கருத்தும் இல்லை. எல்லாமே முதல் வர்க்கம் தான். Ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhiḥ (Bs. 5.37). அனைத்தும் ஆனந்த-சின்மய-ரசத்தின் கலவை தான். எந்தப் பாகுபாடும் இல்லை. ஒருவர் தாஸ்ய ரசத்தில் இருந்தாலும் சரி, அல்லது சாக்கிய ரசத்தில் இருந்தாலும் சரி,.. இல்லை வாத்சல்ய ரசத்திலோ மாதுர்ய ரசத்திலோ இருந்தாலும் சரி,.. சமமாகவேக் கருதப்படுவார். அங்கு ஏற்றத்தாழ்வுகள் இல்லை. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஆனால் பல வகைகள் உண்டு. அவரவர்களுக்கு பிடித்த ரசத்தில் பக்தி செலுத்தலாம். இது அனுமதிக்கப்படுகிறது. ஆக இந்த பௌதிக உலகில், அவர்கள் மூன்று குணங்களின் தாக்கத்தில் உள்ளனர். மேலும் பிரஹலாத மகாராஜா, ஹிரண்யகஷிபுவின் மகனாக இருந்தபடியால், தான் ரஜோ மற்றும் தமோ குணங்களின் தாக்கத்தில் இருப்பதாக கருதிக்கொண்டார். அவர் வைஷ்ணவர் என்பதால், மூன்று குணங்களுக்கும் அப்பாற்பட்டவர் ஆவார். ஆனால் ஒரு வைஷ்ணவர் தனது இந்த நிலையைப் பற்றி எப்போதும் பெருமை கொள்வதில்லை. தான் மிகவும் முன்னேறியவன் என்றோ அல்லது ஞானி என்றோ எண்ணுவதில்லை. அவர் தன்னை மிகவும் தாழ்ந்தவனாகவேக் கருதுகிறார். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:tṛṇād api sunīcena&lt;br /&gt;
:taror api sahiṣṇunā&lt;br /&gt;
:amāninā mānadena&lt;br /&gt;
:kīrtanīyaḥ sadā hariḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இது தான் வைஷ்ணவன்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0215_-_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D._%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AF%80%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119789</id>
		<title>TA/Prabhupada 0215 - நீங்கள் படிக்க வேண்டும். பிறகு புரிந்து கொள்வீர்கள்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0215_-_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D._%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AF%80%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119789"/>
		<updated>2017-01-07T16:56:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0215 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1976 Category:TA-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0215 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Could you tell me a little bit about your background, when you were young, what types of things you did...?|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|QLBLSURFlcE|நீங்கள் படிக்க வேண்டும். பிறகு புரிந்து கொள்வீர்கள்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0215}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760714I2.NY_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Interview with Newsweek -- July 14, 1976, New York|Interview with Newsweek -- July 14, 1976, New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
நிருபர்: நீங்கள் உங்கள் பின்னணியைப் பற்றி கொஞ்சம் எனக்குச் சொல்ல முடியுமா, உங்கள் இளமையில், நீங்கள் எந்த வகையான விஷயங்களைச் செய்தீர்கள்..அவை என்னென்ன.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நான் ஏன் உங்களுக்குச் சொல்ல வேண்டும்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
நிருபர்: மன்னிக்கவும்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நான் ஏன் உங்களுக்குச் சொல்ல வேண்டும்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
நிருபர்: நீங்கள் விருப்பப்பட்டால். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நான் ஏன் விருப்பப்பட வேண்டும்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பேட்டி காண்பவர்:: அதாவது, நிருபர்கள் இந்த மாதிரியான கேள்விகளைக் கேட்க வேண்டும். இல்லையென்றால் நான் வேலையிலிருந்து வெளியேற வேண்டியது தான். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஹரி-ஷௌரி: பிரபுபாதா எங்கள் இயக்கத்தைப் பற்றி கேட்பீர்கள் என்று நம்புகிறார்... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ராமேஷ்வரா: மக்கள், உங்களைப் பற்றி தெரிந்து கொள்ள ஆர்வமாக உள்ளனர், ஸ்ரீல பிரபுபாதா. அவர்கள் உங்கள் மீது ஆர்வம் கொண்டால், பிறகு தானாக உங்கள் புத்தகங்கள் மீதும் ஆர்வம் கொள்வார்கள். நாங்கள் விற்பனை செய்யும் இந்த நூல்களின் ஆசிரியரைப் பற்றி அறிந்து கொள்ள அவர்கள் ஆவலாக இருக்கின்றனர். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நாம் புத்தகங்களை பற்றி பேசுவோம். இவை ஆசிரியரின் கடந்த காலத்ததுடன் ஏதேனும் தொடர்பு கொண்டுள்ளனவா ? நிருபர்: எனக்குத் தெரிந்த வரை நீங்கள் பல புத்தகங்களின் மொழிபெயர்ப்பாளர். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: ஆம். அந்த புத்தகங்களும் மொழிபெயர்ப்புகளுமே, நான் எவ்வாறு இவைகளை செய்தேன் என்று சொல்லும். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
நிருபர்: நான் என்ன யோசிக்கின்றேன் என்றால்… &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நீங்கள் இந்த புத்தகங்களைப் படியுங்கள், பிறகு உங்களுக்குப் புரியும். என்னிடம் கேட்பதற்கு பதில், அந்தப் புத்தகங்களைப் படியுங்கள். அதுதான் உண்மையான புரிதல். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
நிருபர்(பக்தரிடம்): இவர் எவ்வாறு இந்தப்பாதையில் ஈடுபாடு கொண்டார் என்று தெரிந்து கொள்ள ஆசைப்படுகிறேன். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ராமேஷ்வரா: இந்த நிருபர் உங்களுக்கும் உங்கள் குருவுக்கும் ஏற்பட்ட உறவைப் பற்றிக் கேட்கிறார். கிருஷ்ணர் பக்தி இயக்கம் தொடங்க, மற்றும் பல புத்தகங்களை எழுத உங்களுக்கு எங்கிருந்து ஊக்கம் கிடைத்தது? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: இந்த விஷயங்களுக்கு உங்களாலேயே பதில் கொடுக்க முடியும். இவை பொதுமக்களுக்கு ஒன்றும் பெரிதும் முக்கியமான விஷயங்கள் அல்ல. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ராமேஷ்வரா: பொது மக்கள் என்றுமே இயக்கத்தின் பின்னால் இருந்து நடத்துபவர்களை பற்றி அறிந்து கொள்ள விரும்புவார்கள் என்று நினைக்கிறேன். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பெண் விருந்தினர்: ஆம், இது உதவியாக இருக்கும். மக்கள் ஆர்வமாக உள்ளனர். மக்கள் உங்களை போன்ற மனிதர்களின் வளர்ச்சியைப் பற்றி அறிய ஆர்வம் கொண்டுள்ளனர். அதை வைத்துக்கொண்டு, நீங்கள் எழுதுவதைப் படிக்க அவர்கள் முடிவு செய்கின்றனர். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நீங்கள் எங்கள் புத்தகங்களின் மீது ஆர்வம் கொண்டிருந்தால், முதலில் எங்கள் புத்தகங்களை படியுங்கள். நீங்கள் அனைத்தையும் புரிந்துகொள்வீர்கள். நிருபர்: உங்களைப்பற்றி அறிவதற்கா? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: ஆமாம். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
நிருபர்: நீங்கள் சொல்ல வருவது அதுவா? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: ஆமாம். நிருபர்(பக்தரிடம்): அவர் சொல்ல வருவது அதுவா? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: ஒரு மனிதன் அவன் பேசும் போது அறியப்படுகிறான். அவன் பேசும் போது. Tāvac ca śobhate mūrkho yāvat kiñcin na bhāṣate: &amp;quot;ஒரு முட்டாள் பேசாத வரையிலும் நன்றாகத்தான் தெரிவான்.&amp;quot; அவன் பேசும் போது, அவன் யார் என்று உங்களுக்குப் புரிந்துவிடும். ஆக, என் பேச்சு புத்தகங்களில் இருக்கிறது, நீங்கள் புத்திசாலி என்றால் உங்களால் புரிந்து கொள்ள முடியும். நீங்கள் கேட்கத் தேவையே இல்லை. ஒரு பெரிய வழக்கறிஞரின் திறமையை ,அவர் நீதி மன்றத்தில் பேசும்போது தான் நாம் கணக்கிட வேண்டும். இல்லாவிட்டால் அனைவரும் திறமையானவர்கள் போலிருப்பார்கள். அவர் நீதி மன்றத்தில் பேசுவதிலிருந்து அவர் திறமையானவரா இல்லையா என்பதை நாம் புரிந்து கொள்கிறோம். எனவே நீங்கள் கேட்க வேண்டும். படிக்க வேண்டும். பிறகு நீங்கள் புரிந்து கொள்வீர்கள். உண்மையான புரிதல் அங்கு தான் இருக்கிறது.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0213_-_%E0%AE%AE%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D._%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%89%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AF%8D.&amp;diff=119787</id>
		<title>TA/Prabhupada 0213 - மரணத்தை நிறுத்துங்கள். பிறகு உங்கள் தாந்திரிகத்தை நான் பார்க்கிறேன்.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0213_-_%E0%AE%AE%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D._%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%89%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AF%8D.&amp;diff=119787"/>
		<updated>2017-01-07T16:46:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0213 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1976 Category:TA-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0213 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in Canada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:They are showing some mysticism. Stop death. Then I shall see your mysticism. What is this nonsense mysticism? Can you stop death? Is it possible? Then what is the meaning of this mysticism? All bogus|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|C9XuP7Eh7i8|மரணத்தை நிறுத்துங்கள். பிறகு உங்கள் தாந்திரிகத்தை நான் பார்க்கிறேன்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0213}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760620MW.TOR_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- June 17, 1976, Toronto|Morning Walk -- June 17, 1976, Toronto]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
பக்த ஜீன்: இது என் மனதில், ஒரு கேள்வியை எழுப்புகிறது. கி.பி.100 -லிருந்து தற்காலம் வரை தாந்திரிகத்தின் வரலாறு கிறித்துவத்தில் உள்ளது. இதில் சில முக்கிய தாந்திரிகர்கள் இருந்திருக்கிறார்கள். மேலும் பலப் பல முக்கியமில்லாதவர்கள் கூட இருக்கின்றனர். பிராட்டஸ்டன்ட் மற்றும் கத்தோலிக்கர்கள் போன்ற இந்த கிறிஸ்தவ தாந்திரீகர்களை எவ்வாறு பார்க்கிறீர்கள்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: அது யோகத்தினால் செய்யப்படும் சித்து வேலைகள். அதற்கும் ஆன்மீக வாழ்க்கைக்கும் எந்த சம்பந்தமும் இல்லை. சாதாரண மக்கள் இதுபோன்ற அற்புத சித்து வேலைகளை பார்க்க விரும்புகின்றனர். எனவே இந்த தாந்திரீகர்கள், சில அற்புதங்களைக் காண்பித்து அவர்களை ஆச்சரியமடைய செய்துவிடுகிறார்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பக்த ஜீன்: ஒருகால் என்னை நீங்கள் தவறாக புரிந்து கொண்டுவிட்டீர்களோ. நான் உண்மையிலேயே ஆன்மீக தாந்திரீகர்களைப் பற்றி குறிப்பிட்டேன். சிலுவையின் புனித ஜான், அசிசியின் புனித பிரான்சிஸ் போன்றவர்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: ஆன்மீக சேவை இருந்தால், அங்கு தாந்திரிகம் இருக்க வேண்டிய அவசியம் என்ன? அதற்கு அவசியமே இல்லை. இறைவன் தான் என் எஜமான், நான் அவரது சேவகன். இந்த அபத்தமான தாந்திரகத்தின் தேவை என்ன? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பக்த ஜீன்: இந்தத் தாந்திரிகம் என்ற பதத்தை பலரும் விளையாட்டுத்தனமாகப் பயன்படுத்துகிறார்கள் என்று நினைக்கிறேன், குறிப்பாக இங்கே அமெரிக்காவில். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நமக்கு அந்தப் பலரோடு எந்தச் சம்பந்தமும் இல்லை. உண்மையில் நீங்கள் இறைவனின் சேவகர் என்றால்.. உங்கள் வேலை இறைவனின் கட்டளையை நிறைவேற்றுவது மட்டுமே. உங்களுக்குத் தாந்திரிகம் எதற்காகத் தேவை? மக்களுக்கு வெறுமனே மாய வித்தை காட்டவா? நீங்கள் இறைவனுக்குச் சேவை புரிகிறீர்கள். அவ்வளவுதான். அது மிக எளிய விஷயம். Man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru ([[Vanisource:BG 18.65|BG 18.65]]). இங்கு தாந்திரிகத்திற்கு ஏது இடம்? இங்கு தாந்திரிகத்திற்கு இடமே இல்லை. இறைவன் &amp;quot;எப்பொழுதும் என்னைப் பற்றியே நினையுங்கள். என் மீது பக்தி செலுத்துங்கள்.&amp;quot; என்கிறார். அவ்வளவுதான். இங்கு தாந்திரிகத்திற்கு அவசியம் என்ன? இது எல்லாம் மாய வித்தை. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இந்தியன்: அதில் ஒரு கருத்து இருப்பதாக நான் நினைக்கிறேன். பிரபுபாதா: நீங்கள் உங்கள் கருத்துப்படியே வைத்துக்கொள்ளுங்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நீங்கள் அந்தக் கோணத்திற்கு வராத வரை உங்கள் சிந்தனை அர்த்தமற்றது. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இந்தியன்: இல்லை, ஐயா. அது ஒரு தவறான கருத்து, இந்தத் தாந்திரிகத்தைப் பற்றி. அவர்கள் அது ஆன்மீக முன்னேற்றத்தால் வருகிறது என்று சொல்கிறார்கள். அதைத் தான் அவர் சொல்ல வருகிறார் என்று நினைக்கிறேன். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நமக்கு இருக்கக்கூடிய பிரச்சினை இந்த பௌதீக வாழ்வில் அடுத்தடுத்த பிறவிகளை எடுப்பது தான். நமது நோக்கம் கடவுளிடம் திரும்பிச் செல்வது. அது அவர்களுக்குத் தெரிவதில்லை. அவர்கள் ஏதோ ஒரு தாந்திரிகத்தைக் காட்டுகிறார்கள். அவர்கள் மரணத்தை நிறுத்தட்டும். அப்பொழுது உங்கள் தாந்திரிகத்தை நான் பார்க்கிறேன். என்ன இது அபத்தமான தாந்திரிகம்? உங்களால் மரணத்தை நிறுத்த முடியுமா? அது சாத்தியமா? பிறகு இந்தத் தாந்திரிகத்தின் பொருள் என்ன? எல்லாம் போலி. என் பிரச்சனை என்னவென்றால் நான் இந்த உடலையும் அதன் துன்பத்தையும் ஏற்றுக் கொள்கிறேன். ஏனென்றால் உடம்பிற்குள் இருக்கும் வரை நான் துன்பங்களை அனுபவித்துத் தான் ஆக வேண்டும். பிறகு நான் இன்னொரு உடலை சிருஷ்டிக்கிறேன். பின்னர் மரணமடைகிறேன். Tathā dehāntara-prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). மீண்டும் மற்றொரு அத்தியாயம் தொடங்குகிறது. இந்த வகையில், ஒரு புல்லாகிய ஜீவனிலிருந்து தேவர்கள் வரை, நான் வெறுமனே உடல் மட்டும் மாறிக் கொண்டு பிறந்து, பின் மடிகிறேன். இது தான் என் பிரச்சனை. ஆக இந்தத் தாந்திரிகத்தால் என்ன செய்ய முடியும்? ஆனால் அவர்களுக்கு பிரச்சினை என்ன என்று தெரியாது. இது தெளிவாக பகவத் கீதையில் கூறப்பட்டுள்ளது. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam ([[Vanisource:BG 13.9|BG 13.9]]). பிறப்பு இறப்பு என்னும் சுழற்சி தான் உங்கள் பிரச்சினை. மேலும் நீங்கள் உயிரோடு இருக்கும் வரை பல பிரச்சனைகள் இருக்கும். Jarā-vyādhi. குறிப்பாக முதுமை மற்றும் நோய். எனவே இது தான் பிரச்சனை. தாந்திரிகம் உங்களுக்கு எப்படி உதவும்? தாந்திரிகம் உங்கள் பிறப்பு, இறப்பு, முதுமை மற்றும் நோயைத் தடுத்துவிடுமா? அவ்வாறு தடுத்தால் அது அற்புதமானது. இல்லையெனில், அப்படிப்பட்ட முட்டாள் தனத்தினால் என்ன பயன். (இடைவெளி) அவர்கள் உண்மையான பாதையில் இருந்து தவறாக வழிநடத்துகிறார்கள். அவர்களுக்கு வாழ்க்கையின் லட்சியம் என்ன, வாழ்க்கையின் பிரச்சனை என்பது தெரியவில்லை. அவர்கள் சில அற்புதங்களை செய்து காட்டுகிறார்கள். அவர்களைப் பின்தொடர சில மூடர்கள் உள்ளனர். அவ்வளவுதான். இதுதான் அற்புதம் என்று கூறுகிறார்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இந்தியன்: பக்தர்களோடு கொள்ளும் தொடர்பு எவ்வளவு முக்கியம்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: ஆம். Satāṁ prasaṅgān mama vīrya-saṁvido bhavanti hṛt-karṇa-rasāyanāḥ kathāḥ ([[Vanisource:SB 3.25.25|SB 3.25.25]]). எனவே சாது-சங்கம் தேவை. பக்தர்களின் தொடர்பு நமக்கு வேண்டும். அது கிடைத்தால் வாழ்வில் வெற்றி பெறலாம். தாந்திரீகத்தால் அல்ல.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0212_-_%E0%AE%85%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%82%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%95,_%E0%AE%AE%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%88_%E0%AE%89%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B3%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119785</id>
		<title>TA/Prabhupada 0212 - அறிவியல் பூர்வமாக, மரணத்திற்கு பின் வாழ்க்கை உள்ளது</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0212_-_%E0%AE%85%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AF%82%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%95,_%E0%AE%AE%E0%AE%B0%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B4%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%88_%E0%AE%89%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B3%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119785"/>
		<updated>2017-01-07T16:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0212 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1976 Category:TA-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0212 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:You cannot stop death. You cannot stop old age. You can manufacture advanced medicine, but why don&#039;t you stop disease? Take this pill, there will be no more disease. Where is that science|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|eEN9_hX1UJI|அறிவியல் பூர்வமாக, மரணத்திற்கு பின் வாழ்க்கை உள்ளது&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0212}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760610GC.LA_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Garden Conversation -- June 10, 1976, Los Angeles|Garden Conversation -- June 10, 1976, Los Angeles]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
பிறப்பு , இறப்பு , முதுமை மற்றும் நோய் என்ற சுழற்சி ஒரு தொந்தரவு என்பதை நாம் நவீன கல்வியின் மூலம் புரிந்துகொள்ள முடியாது. அதை அவர்களால் புரிந்துகொள்ளமுடிவதில்லை. பிறகு ஏன் ஏற்றுக்கொள்கிறார்கள்? இதை ஏற்றுக்கொள்வதைத் தவிர வேறு வழியே இல்லை என்று அவர்கள் நினைக்கிறார்கள். ஆனால் இதை நிறுத்த வேறு ஒரு வழி இருக்கிறதென்றால் அதை ஏன் ஏற்றுக்கொள்ள மறுக்கிறார்கள்?. ம்ம்.. இந்த கல்வியின் பயன் தான் என்ன? சரி எது தவறு எது என்று அவர்களால் வரையறுக்க முடிவதில்லை. யாருமே மரணத்தை விரும்பமாட்டார்கள். ஆனால் மரணம் என்பது இருக்கின்றது. யாருமே முதுமையை விரும்பமாட்டார்கள். ஆனால் முதுமை என்பது உள்ளது. இந்த பெரிய பிரச்னைகளை விட்டுவிட்டு அறிவியல் முன்னேற்றம் பற்றிய அறிவை எண்ணி பெருமை கொள்வதில் என்ன இருக்கிறது ?. என்னமாதிரியான கல்விமுறை இது ?. சரி எது தவறு எது என்ற வித்தியாசங்களை தெரிந்துகொள்ளாமல் , கல்வியின் பலன் தான் என்ன?. கல்வி என்றால், சரியானது எது, தவறானது எது என்பதை தெரிந்துகொள்வதே ஆகும். ஆனால் அவர்களால் முடியாது, அவர்களுக்கு மரணம் நல்லதல்ல என்பது தெரிந்தும்.. ஏன் மரணத்தை தடுப்பது பற்றி அவர்கள் சிந்திப்பதில்லை ?. அறிவியல் முன்னேற்றம் இங்கு எங்கே? அவர்கள் அறிவியல் முன்னேற்றத்தை பற்றி மிகுந்த பெருமை கொண்டுள்ளனர் . அறிவியல் முன்னேற்றம் எங்கே? உங்களால் மரணத்தை தடுக்கமுடியாது. முதுமை ஆவதை தடுக்கமுடியாது. மருத்துவத்தில் உங்களால் மேம்பட்ட மருந்துகளை தர முடியும். ஆனால் நோயை நிறுத்த முடிந்ததா?. இந்த மருந்தை எடுத்துக்கொண்டால், நோய் என்பதே இருக்காது என்று ஏதாவது உள்ளதா? இந்த அறிவியல் எங்கே ? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
நளினிகாந்தா: அவர்கள் அந்த ஆராய்ச்சியில் ஈடுபட்டுள்ளதாக சொல்கிறார்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: அது இன்னுமொரு முட்டாள்தனம்.. அது பொய். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
கோவர்தனபாலா: நாம் கிருஷ்ண உணர்வு எப்படி படிப்படியான நிகழ்வு என்று கூறுகிறோமோ.. அவர்களும் அறிவியல் முன்னேற்றத்தை படிப்படியான நிகழ்வு என்று கூறுகின்றனர். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா : படிப்படியாக மரணத்தை வெல்லமுடியும் என்று நினைக்கிறார்களா ? நாங்கள் அனைவரும் நமது உன்னத இருப்பிடமான கிருஷ்ணரின் இருப்பிடத்திற்கே செல்லுவோம் என்று எங்களால் உறுதியாக சொல்ல முடியும். ஆனால் அவர்களிடம் அந்த நம்பிக்கை எங்கே? மரணத்தை , முதுமையை, நோய்நொடிகளை, நிச்சயம் வெல்ல முடியும் என்ற நம்பிக்கை எங்கே? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr . Wolfe : புதிதாக வந்த தகவலின் படி அவர்கள் இதை முயற்சி செய்துகொண்டிருக்கிறார்கள் . மரணத்திற்கு பின் வாழ்க்கை இருக்கிறது என்பதை உண்மை என்று கூறுகிறார்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: ஆம் உண்மை தான். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dr . Wolfe : அறிவியல் மூலமாக இதை நிரூபிக்க முயற்சி செய்துகொண்டிருக்கிறார்கள். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா : அவர்கள் செய்யட்டும்.. அறிவியல் ரீதியாக மரணத்திற்குப்பின் வாழ்க்கை உள்ளது. நாம் மீண்டும் மீண்டும் சொல்வதை போல், நாம் குழந்தையாக இருந்தபோது இருந்த உடல் இப்பொழுது இல்லை , அது மறைந்துவிட்டது. எனக்கு இப்பொழுது வேறொரு உடல் இருக்கின்றது. எனவே இறப்புக்கு பின் வாழ்க்கை உள்ளது . இது தான் இயல்பு. கிருஷ்ணர் கூறுகிறார் tathā dehāntara-prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). அதே போல் na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). இது கடவுளின் அதிகாரத்துவமான அறிக்கை. இயல்பாகவே நமக்கு ஒரு உடலுக்கு பின் மற்றொரு உடல் கிடைத்துக்கொண்டு தான் இருக்கின்றது. இதில் என்ன ஆட்சேபனை ? எனவே மரணத்திற்கு பின்னும் வாழ்க்கை உள்ளது. மரணம் என்றால் உடல் அழிதல் என்பதே ஆகும். அந்த வாழ்க்கை முறையை பழகிக்கொண்டால் , மரணமே இல்லை என்ற நிலையை பின்னர் முயன்று பார்க்கலாம். அது தான் புத்திகூர்மை. இது பகவத் கீதையில் சொல்லப்பட்டிருக்கிறது. நீங்கள் கிருஷ்ணரை புரிந்துகொண்டால்,.. அவரிடமே திரும்ப செல்ல நீங்கள் தகுதியானவர் என்றால், மரணம் என்பதே இல்லை.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0211_-_%E0%AE%8E%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%B3%E0%AF%8D_,_%E0%AE%B8%E0%AF%8D%E0%AE%B0%E0%AF%80_%E0%AE%9A%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AF_%E0%AE%AE%E0%AE%B9%E0%AE%BE%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%86%E0%AE%9A%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%88%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%B5%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119784</id>
		<title>TA/Prabhupada 0211 - எங்களின் குறிக்கோள் , ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவின் ஆசையை நிறைவேற்றுவது</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0211_-_%E0%AE%8E%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%81%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8B%E0%AE%B3%E0%AF%8D_,_%E0%AE%B8%E0%AF%8D%E0%AE%B0%E0%AF%80_%E0%AE%9A%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AF_%E0%AE%AE%E0%AE%B9%E0%AE%BE%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%86%E0%AE%9A%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%88%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%B5%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119784"/>
		<updated>2017-01-07T16:31:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0211 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0211 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Our mission is to establish the desire of Sri Caitanya Mahaprabhu. That is our business|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|6Guj-dmlVVc|எங்களின் குறிக்கோள் , ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவின் ஆசையை நிறைவேற்றுவது&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0211}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750328CC.MAY_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on CC Adi-lila 1.4 -- Mayapur, March 28, 1975|Lecture on CC Adi-lila 1.4 -- Mayapur, March 28, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவின் கருணை இல்லாமல் கிருஷ்ணரை உணர்வதை நாம் நேரடியாக செய்யமுடியாது. ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபு வழியாக செல்வதென்றால் ஆறு கோசுவாமிகள் மூலம் செல்லவேண்டும். இது பரம்பரை சம்பிரதாயம். எனவே நரோத்தம தாசர் தாகூர் சொல்கிறார், &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ei chay gosāi jār-tār mui dās&lt;br /&gt;
:tā-sabāra pada-reṇu mora pañca-grās &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
இது பரம்பரை முறையில் வந்தது.. நீங்கள் அதை தாண்டி செல்ல இயலாது. நீங்க பரம்பரை முறையில் தான் செல்லவேண்டும். உங்களின் குரு மூலமாக கோஸ்வாமிகளை அணுக வேண்டும். கோஸ்வாமிகளின் மூலமாக நீங்கள் ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவை அணுகமுடியும். ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவின் மூலமாக கிருஷ்ணரை நெருங்க முடியும். இது தான் வழி. எனவே நரோத்தம தாசர் தாகூர் சொல்கிறார், ei chay gosāi jār-tār mui dās. நாம் வேலைக்காரனுக்கு வேலைக்காரன். இது சைதன்ய மஹாபிரபுவின் அறிவுறுத்தல் : gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ ([[Vanisource:CC Madhya 13.80|CC Madhya 13.80]]). இன்னும் இன்னும் பணியாளுக்கு பணியாளாக இருந்தால் ... நீ இன்னும் இன்னும் பூரணமடைகிறாய். தீடிரென்று குருவாகவேண்டும் என்றால் நரகத்திற்கு தான் செல்லமுடியும். அதை செய்யாதே .. அது தான் சைதன்ய மஹாபிரபுவின் போதனை. பணியாட்கள் மூலம் செல்ல செல்ல, நீ முதுநிலை தேர்ச்சியை அடைவது உறுதி. இப்பொழுதே நீ குரு என்று எண்ணிக்கொண்டால் .. நீ நரகத்திற்கு தான் செல்வாய். இது தான் முறை ... Dāsa-dāsānudāsaḥ. . சைதன்ய மஹாபிரபு கூறினார். பணியாள், பணியாள் ஒரு நூறு முறை பணியாளாக இருந்தவன் முன்னேற்றம் அடைகிறான் .. முன்னேற்றம் அடைந்துவிடுகிறான். நேராக குருவாக ஆகிறவன் நரகத்தில் வாழ்கிறான். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
anarpita-carīṁ cirāt. நாம் எப்பொழுதுமே ஸ்ரீல ரூபா கோஸ்வாமி அவர்களின் அறிவுரையை நினைவில் கொள்ளவேண்டும். எனவே நம் பிரார்த்தனை, ṣrī-caitanya-mano-&#039;bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale. எங்களின் குறிக்கோள் , ஸ்ரீ சைதன்ய மஹாபிரபுவின் ஆசையை நிறைவேற்றுவது. அது தான் நம்முடைய வேலை . Śrī-caitanya-mano-&#039;bhīṣṭaṁ sthāpitaṁ yena bhū-tale. ஸ்ரீல கோஸ்வாமி அதை செய்தார் ..அவர் நமக்கு பல புத்தகங்களை தந்துள்ளார். குறிப்பாக , பக்தி ரசாம்ருத சிந்து.. இதை நாங்கள் ஆங்கிலத்தில் &amp;quot;நெக்டார் ஆப் டிவோஷன்&amp;quot; என்று மொழிபெயர்த்துள்ளோம். பக்தி சேவையின் அறிவியலை புரிந்துகொள்ள. இது ஸ்ரீல ரூபா கோஸ்வாமியின் மிகப்பெரிய பங்களிப்பு .. பக்தனாவது எப்படி ?. பக்தனாவது எப்படி .. இது உணர்ச்சிக்கனிவு அல்ல.. இது அறிவியல். இந்த கிருஷ்ண உணர்வு இயக்கம் ஒரு நல்ல அறிவியல். Yad vijñāna-samanvitam. Jñānaṁ me paramaṁ guhyaṁ yad vijñāna-samanvitam.. இது உணர்ச்சிகனிவு அல்ல. இதை உள்ளப்பாடாக நீங்கள் எடுத்துக்கொண்டால், நீங்கள் குழப்பமடைவீர்கள். இது ரூபா கோஸ்வாமியின் அறிவுரை. அவர் கூறினார் , &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:śruti-smṛti-purāṇādi-&lt;br /&gt;
:pañcarātriki-vidhiṁ vinā&lt;br /&gt;
:aikāntikī harer bhaktir&lt;br /&gt;
:utpātāyaiva kalpate&lt;br /&gt;
:[Brs. 1.2.101]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0208_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%A9%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119722</id>
		<title>TA/Prabhupada 0208 - கிருஷ்ண பக்தனிடம் இருப்பிடம் தேடிக்கொள்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0208_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3_%E0%AE%AA%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%A9%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%9F%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AF%87%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119722"/>
		<updated>2017-01-07T15:40:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0208 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0208 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA, Denver]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:You have to take shelter of a person who is a devotee of Krsna, and you have to serve. That means you have to accept a devotee, a true devotee, a pure devotee, as your guide. That is our process|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|TLaRnmjmabE|கிருஷ்ண பக்தனிடம் இருப்பிடம் தேடிக்கொள் - Prabhupāda 0208}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750629SB.DEN_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.16 -- Denver, June 29, 1975|Lecture on SB 6.1.16 -- Denver, June 29, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஒரு வைணவன் ஒருபொழுதும் பாவ காரியங்களில் ஈடுபடமாட்டான்.. முன்பு அவன் செய்த தீயவினைகளும் முடிந்ததாகவே கருதப்படும். இது கிருஷ்ணர் கூறியது. வேறுவகையில் சொல்லவேண்டுமானால், நீங்கள் கடவுள் சேவைக்கு உங்களை அர்பணித்தால் ...... பிறகு நிச்சயமாக நீங்கள் செய்த பாவங்களிலிருந்து விடுவிக்கபடுகிறீர்கள். இது எப்படி சாத்தியமாகும்? Yathā kṛṣṇārpita-prāṇaḥ. Prāṇaḥ, prāṇair arthair dhiyā vācā. Prāṇa. பிராணா என்றால் வாழ்க்கை. கிருஷ்ணரின் சேவைக்கு தனது வாழ்க்கையை அர்ப்பணித்து கொண்ட ஒருவர் ... கிருஷ்ண சேவைக்கு தங்கள் வாழ்க்கையை அர்ப்பணிக்கும் இந்த பணி எப்படி சாத்தியமாகும்? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
அதையும் இங்கே சொல்லியிருக்கிறார்கள் : tat-puruṣa-niṣevayā. கிருஷ்ண பக்தராக இருக்கும் ஒருவரிடம் நீங்கள் இருப்பிடம் தேடிக்கொண்டு , சேவை செய்யவேண்டும். ஒரு பக்தரை, உண்மையான, தூய்மையான பக்தரை , உங்களின் வழிகாட்டியாக ஏற்று கொள்ள வேண்டும். இது தான் நம் செயல்முறை. ரூபா கோஸ்வாமி பக்தி-ரஸம்ருத -சிந்து என்ற நூலில் சொல்கிறார். முழு முதல் வேலை, முதல் படி , எதுவென்றால் குருவை ஏற்றுக்கொள்வது : ādau gurvāśrayam. குருவை ஏற்றுக்கொள்., குரு என்பவர் கிருஷ்ணரின் பிரதிநிதி. கிருஷ்ணரின் பிரதிநியாக இல்லாதவர் குரு ஆக முடியாது. எந்த முட்டாள்கள் வேண்டுமானாலும் குரு ஆகிவிட முடியாது. தத் புருஷர்கள் மட்டுமே. எவரொருவர் கடவுள் மட்டும் தான் எல்லாம் என்று நினைக்கிறாரோ, அவர் தத்புருஷர் ஆவர். Tat-puruṣa-niṣevayā. என்றால்.. வைணவன்.. தூய்மையான பக்தன். எனவே அது கடினமானது அல்ல. கிருஷ்ணரின் அருளால், தூய்மையான பக்தர்கள் இருக்கின்றனர். அவர்களிடம் இருப்பிடம் தேடிக்கொள்ளவேண்டும் . Ādau gurvāśrayam. பிறகு, sad-dharma-pṛcchāt: ஒரு அங்கீகரிக்கப்பட்ட மத குருவை ஏற்றுக்கொண்ட பின் , ஒருவன் கிருஷ்ணரின் அறிவியல் என்ன என்பதை ஆர்வத்தோடு கற்றுக்கொள்ளவேண்டும். Sad-dharma-pṛcchāt sādhu-mārga-anugamanam. இந்த கிருஷ்ண உணர்வு , பக்தர்கள் வழியை பின்பற்றி செய்ய வேண்டும் என்பது..sādhu-mārga-anugamanam. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
எனவே, யார் இந்த சாதுக்கள் ? இது சாஸ்திரத்தில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது . நாம் இதை முன்னரே விவாதித்துள்ளோம். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ&lt;br /&gt;
:kumāraḥ kapilo manuḥ&lt;br /&gt;
:prahlādo janako bhīṣmo&lt;br /&gt;
:balir vaiyāsakir vayam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 6.3.20|SB 6.3.20]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
அந்த இரண்டு.. குறிப்பாக அந்த பன்னிரெண்டு மகாஜனா என்று குறிப்பிடப்பட்டுள்ளனர். அவர்கள் அங்கீகரிக்கப்பட்ட குருக்கள் , நீங்கள் அவர்களை பின்பற்றி நடக்கவேண்டும். அது கடினமானது அல்ல. சுவயம்பு என்றால் ப்ரம்ம தேவர். சம்பு என்றால் சிவன். Svayambhūḥ nāradaḥ śambhuḥ. இந்த பன்னிரெண்டு மஹாஜனங்களில் நான்கு பேர் மிகவும் முக்கியம்வாய்ந்தவர்கள் . சுவயம்பு அதாவது ப்ரஹ்மா, பிறகு சம்பு , சிவன், மற்றும் நான்கு குமாரர்கள். இன்னுமொரு சம்பிரதாயமும் இருக்கின்றது , ஸ்ரீ சம்ப்ரதாயம், லக்ஷ்மி தேவியுடையது. அதனால், இந்த நான்கு கோடுகளை மரபுவழியாக கண்டிப்புடன் பின்பற்றி வரும் ஒரு குருவை நாம் ஏற்றுக்கொள்ளவேண்டும். பிறகு நாம் ஆதாயமடைவோம் . பொதுவாக குரு என்று அழைக்கப்படுவரிடம் சென்றால் நம்மால் கற்றுக்கொள்ள முடியாது. மரபுவழி வந்த குருவை நாம் ஏற்றுக்கொள்ளவேண்டும். எனவே, அவர்களுக்கு நாம் நேர்மையாகவும், உண்மையாகவும் சேவை புரியவேண்டும் என்று பரிந்துரைக்கப்படுகிறது : tat-puruṣa-niṣevayā: எனவே நம் நோக்கம் நிறைவுபெறுகிறது. இந்த வாழ்க்கையை கிருஷ்ணருக்கு அர்ப்பணம் செய்யும் நடவடிக்கையை தொடர்ந்து செய்துவந்தால் , மற்றும் எப்பொழுதும் தத் புருஷர்களின் வழியில், கிருஷ்ணரின் சேவையில் நம்மை ஈடுபடுத்திக்கொண்டால். கிருஷ்ண உணர்வை போதிப்பதை விட வேறு எந்த வேலையும் இல்லாதவராக நாம் இருந்தால், நம் வாழ்வு வெற்றிகரமானதாகிறது. நாம் அனைத்து பாவங்களிருந்தும் விடுபட்டுவிடுகிறோம் ... தூய்மையாக்க படாமலே ஏனென்றால், கிருஷ்ணர் தூயவர். அர்ஜுனர் கூறுகிறார் : paraṁ brahma paraṁ brahma pavitraṁ paramaṁ bhavān: &amp;quot;என் இறைவனான கிருஷ்ணரே நீங்கள் மிகவும் தூய்மையானவர்&amp;quot;. நாம் தூயவராக இல்லாதவரை கிருஷ்ணரிடம் நெருங்கமுடியாது. சாஸ்திரத்தில் சொல்லப்பட்டது போல. நீ நெருப்பாக மாறாவிட்டால் நெருப்பிடம் செல்லமுடியாது. அதே போல நீங்கள் முழுமையாக தூயவராக ஆகாவிட்டால் .. கடவுளின் சாம்ராஜ்யத்திற்குள் நுழைய முடியாது. இது எல்லாவிதமான மத அமைப்புகளாலும் ஒத்துக்கொள்ளப்பட்டது. கிறிஸ்துவ மதமும் அதை போல தான்.. நீங்கள் தூயரவராக இல்லாவிடில் கடவுளின் சாம்ராஜ்யத்திற்குள் நுழைய முடியாது என்றே கூறுகிறது.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0206_-_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A4%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%B2_%E0%AE%9A%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%AA%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%95%E0%AF%87%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AF%87_%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AF%88&amp;diff=119715</id>
		<title>TA/Prabhupada 0206 - வேதகால சமுதாயத்தில் பணத்தை பற்றிய கேள்வியே இல்லை</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0206_-_%E0%AE%B5%E0%AF%87%E0%AE%A4%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%B2_%E0%AE%9A%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%A3%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%AA%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AE%BF%E0%AE%AF_%E0%AE%95%E0%AF%87%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AF%87_%E0%AE%87%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AF%88&amp;diff=119715"/>
		<updated>2017-01-07T15:34:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0206 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0206 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in South Africa]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:At the present moment, as soon as one wants to be educated, he requires money. But in the Vedic society there is no question of money. Education free|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|-qVOGvI3WAI|வேதகால சமுதாயத்தில் பணத்தை பற்றிய கேள்வியே இல்லை&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0206}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/751016MW.JOH_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- October 16, 1975, Johannesburg|Morning Walk -- October 16, 1975, Johannesburg]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: அனைவரையும் பாவிகளாய் நினைத்து பயிற்சி கொடு. அது தான் இப்பொழுது தேவை அனைவரையும் பாவிகளாக கருது .. இங்கு அறிவார்ந்த மனிதன் இருக்கிறான்.. இங்கே பாவி இருக்கிறான்.. இது போன்ற கேள்விக்கே இடம் இல்லை அனைவரையுமே பாவிகளாக கருதி , பயிற்சி கொடு .. அது தான் இப்பொழுது தேவையாக இருக்கிறது அது தான் இப்பொழுதைய தேவை. இப்பொழுது இந்த தருணத்தில் உலகம் முழுவதுமே பாவிகள் நிறைந்திருக்கிறார்கள் இப்போது, அவர்கள் கிருஷ்ண உணர்வுக்கு வந்தால், அவர்களில் இருந்து தேர்ந்தெடு. நான் பயிற்சி அளிப்பது போல.. பயிற்சியின் மூலம் நீங்கள் அந்தணர்களாக ஆகி இருக்கிறீர்கள். எனவே , யார் ஒருவர் பிராமணராக பயிற்சி எடுக்க தயாராக இருக்கிறார்களோ, அவர்களை பிராமணர்களாக வகைப்படுத்து. க்ஷத்ரியனாக பயிற்சி எடுக்க விரும்புவோரை க்ஷத்ரியராக வகைப்படுத்து. இந்த வகையில் , cātur-varṇyaṁ māyā sṛṣ... ஹரிகேசா : க்ஷத்ரியரை அடிப்படையில் சூத்திரர்களாக வகைப்படுத்தி பின்னர் அவர்களிருந்து தேர்ந்தெடுக்கவேண்டுமா? பிரபுபாதா: ம்ம் ..?? ஹரிகேசா: க்ஷத்திரியர் தான் சூத்திரர்களை தேர்ந்தெடுப்பாரா? பிரபுபாதா : இல்லை இல்லை .. நீ தேர்ந்தெடு. மக்கள் அனைவரையும் சூத்திரர்களாக எடுத்துக்கொள். ஹரிகேசா : அவர்களிலிருந்து தேர்ந்தெடுக்க வேண்டுமா.? பிரபுபாதா : ஆம்., எவன் ஒருவன் பிராமணன் அல்லனோ .. எவன் ஒருவன் வைசியர் அல்லனோ , அல்லது எவன் ஒருவன் க்ஷத்திரியன் அல்லனோ,. அவன் சூத்ரன் ஆவான். அவ்வளவே, சுலபமான விஷயம் . ஒருவனை பயிற்சியின் மூலம் பொறியாளனாக ஆக்க முடியாதெனில் , அவன் சாதாரண மனிதனாக எஞ்சியிருப்பான். கட்டாயப்படுத்தல் இல்லை. இந்த சமூகத்தை சரியாக அமைக்கும் வழி இது. கட்டாயம் என்பது இல்லை .. சூத்திரர்களும் தேவை. புஷ்ட கிருஷ்ணா : இந்த நவீன சமுதாயத்தில், அதிக பணம் இருத்தால் தான் ஒருவன் பொறியாளனாகவோ, அல்லது படித்தவனாகவோ ஆகலாம். வேத அறிவிற்கு என்ன கட்டணம் செலுத்தவேண்டும்.? பிரபுபாதா: அதற்கு பணம் தேவையில்லை. பிராமணர்கள் அனைத்தையுமே இலவசமாக கற்றுக்கொடுப்பார்கள். பணத்தை பற்றிய கேள்வியே இல்லை. யார்வேண்டுமானாலும், பிராமணனாக, அல்லது க்ஷத்ரியனாக, வைசியராகவோ கல்வி கற்றுக்கொள்ளலாம் வைசியருக்கு கல்வி தேவையில்லை க்ஷத்ரியருக்கும் சிறிது கல்வி தேவைப்பட்டது. பிராமணருக்கு நல்ல கல்வி தேவை. ஆனால் அது இலவசம் தான் ஒரு பிராமண குருவை தேர்தெடுக்க வேண்டும். அவர் இலவச கல்வியை வழங்குவார். இப்பொழுதுள்ள காலகட்டத்தில் , ஒருவன் படிக்கவேண்டும் என்றால் நிச்சயம் பணம் தேவைப்படுகிறது. ஆனால் வேத கலாச்சாரத்தில் பணத்தை பற்றியே கேள்விக்கே இடம் இல்லை .. இலவச கல்வி. ஹரிகேசா : சமூகத்தின் மகிழ்ச்சி கருதி அனைத்தும் செய்யப்பட்டது. சரிதானே? பிரபுபாதா : ஆம் .. அது தான்.. எல்லோரும் மகிழ்ச்சி எங்கிருக்கிறது என்று தேடுகின்றனர். இது தான் மகிழ்ச்சியாக இருக்கமுடியும் .. மக்கள் அவர்களின் வாழ்க்கை நிலையில், எப்பொழுது அமைதியாகவும், மகிழ்ச்சியாகவும் இருக்கின்றனரோ, அதுதான் சந்தோஷத்தை கொண்டுவரும். வானுயர கட்டிடம் இருந்தால் நான் சந்தோஷமாக இருப்பேன் என்று நினைத்துக்கொண்டிருக்க கூடாது.. பிறகு அதிலிருந்தே விழுந்து தற்கொலை செய்துகொள்கிறார்கள். இது நடந்து கொண்டிருக்கிறது. அவன் என்ன நினைக்கிறான் என்றால், வானுயர கட்டிடம் என்னிடமிருந்தால் , நான் மகிழ்ச்சியாக இருப்பேன்&amp;quot; என்று நினைக்கிறான். அவன் வெறுப்பின் உச்சத்திற்கு செல்லும்போது அதிலிருந்து குதிக்கிறான். இது நடந்துகொண்டு தான் இருக்கிறது. இது மகிழ்ச்சியா ? இது சந்தோஷம் தரும் என்றால் அனைவரும் பாவிகள் தான். அவர்களுக்கு எது சந்தோஷத்தை தரும் என்று தெரியவில்லை. எனவே அனைவருக்கும் கிருஷ்ணரின் வழிகாட்டுதல் தேவைப்படுகிறது. அது தான் கிருஷ்ண உணர்வு. நீங்கள் சற்றுநேரத்திற்கு முன் , இங்கே தற்கொலைகள் அதிகம் நடக்கிறது என்று கூறினீர்கள் அல்லவா? புஷ்ட கிருஷ்ணா: ஆம்.. பிரபுபாதா : ஏன்? இந்த நாடு தங்க சுரங்கங்களை கொண்டுள்ளது . பின்னர் எதற்காக இப்படி நடக்கின்றது ?. இங்கே ஏழையாவது கஷ்டம் என்று கூறினீர்கள் அல்லவா? புஷ்ட கிருஷ்ணா: ஆமாம், இங்கே ஏழையாவதற்கு சிரமப்படவேண்டும். பிரபுபாதா: ஆம். பின்னர் ஏன் தற்கொலைகள் நடக்கின்றது ? அனைவரும் இங்கே பணம் படைத்தவர்கள் தான். அவர்கள் ஏன் தற்கொலை செய்து கொள்கிறார்கள். உங்களால் பதில் கூற முடியுமா ? பக்தர்: அவர்களிடம் முதன்மையான மகிழ்ச்சி இல்லை. பிரபுபாதா : ஆமாம். அங்கே சந்தோஷம் இல்லை.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0205_-_%E0%AE%AE%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%8F%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%92%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AF%88&amp;diff=119714</id>
		<title>TA/Prabhupada 0205 - மக்கள் இதை ஏற்றுக்கொள்வார்கள் என்று ஒருபோதும் நான் எதிர்பார்க்கவில்லை</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0205_-_%E0%AE%AE%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%87%E0%AE%A4%E0%AF%88_%E0%AE%8F%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B3%E0%AF%8D%E0%AE%B5%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81_%E0%AE%92%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B5%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AF%88&amp;diff=119714"/>
		<updated>2017-01-07T15:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0205 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0205 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in Australia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:It is your kindness that you accepted me. But I never expected. I never expected that &amp;quot;These people will accept&amp;quot;|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|IEX6PFUJpC0|மக்கள் இதை ஏற்றுக்கொள்வார்கள் என்று ஒருபோதும் நான் எதிர்பார்க்கவில்லை&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0205}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750520MW.MEL_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- May 20, 1975, Melbourne|Morning Walk -- May 20, 1975, Melbourne]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நீங்கள் அவர் கிருஷ்ண உணர்வு நிலை அடைந்ததை பார்க்கவேண்டும் என்பதில்லை. கிருஷ்ண உணர்வை அடைதல் அவ்வளவு சுலபமான விஷயம் அல்ல. அது அவ்வளவு சுலபம் அல்ல. அது பல பிறவிகள் எடுக்கும். bahūnāṁ janmanām ante ([[Vanisource:BG 7.19|BG 7.19]]) ஆனால் நீங்கள் உங்கள் கடமையை செய்ய வேண்டும். நீங்கள் சென்று போதிக்க வேண்டும் .. Yāre dekha, tāre kaha &#039;kṛṣṇa&#039;-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). அத்துடன் உங்களின் கடமை முடிந்துவிட்டது. கண்டிப்பாக அவரை மாற்ற நீங்கள் முயற்சி செய்யவீர்கள். அவர் மாறவில்லை என்றால், நீங்கள் உங்களின் கடமையிலிருந்து விலகி செல்கிறீர்கள் என்று பொருள் அல்ல. நீங்கள் சாதாரணமாக சென்று பேசவேண்டும். என்னை போல்.. உங்கள் நாட்டிற்கு வருவதற்கு முன் , நான் இந்த வெற்றியை எதிர்பார்க்கவில்லை. ஏனெனில் எனக்கும் தெரியும், சட்டவிரோதமான உடல்உறவு கூடாது என்றும், மாமிசம் உண்ண கூடாது என்றும் நான் கூறினால் என்னை உடனே நிராகரிகரித்து விடுவார்கள் என்று&amp;quot; (சிரிப்பலைகள்). எனவே நான் நம்பிக்கையாக இல்லை. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பக்தர்(1): அவர்கள் அவைகளுக்கு அடிமையாகிவிட்டனர். ஆனால் அது உங்களின் தயவு நீங்கள் என்னை ஏற்றுக்கொண்டது. அதை நான் எதிர்பார்க்கவில்லை. நான் எப்பொழுதும் எதிர்பாரக்கவில்லை &amp;quot;இந்த மக்கள் என்னை ஏற்றுக்கொள்வார்கள் என்று&amp;quot; எப்பொழுதுமே எதிர்பார்க்கவில்லை. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஹரி சவுரி: எனவே நாம் கிருஷ்ணரை மட்டும் முழுமையாக நம்ப வேண்டும்.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா : அது மட்டும் தான் நம்முடைய வேலை.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஹரி சவுரி: நாம் பலனை எதிர்பார்த்தால் பிறகு.. ... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
பிரபுபாதா: நம்முடைய ஆன்மிக குரு சொல்லிகுடுத்த கடமைகளை நாம் செய்யவேண்டும். Guru-kṛṣṇa-kṛpāya ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]). அப்பொழுதுதான் இரண்டு பக்கத்திலிருந்தும் நன்மைகள் கிடைக்கும் .. ஆன்மிக குரு மற்றும் கிருஷ்ணரிடம் இருந்தும் அது தான் வெற்றி&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0185_-_%E0%AE%90%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%B2%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AF%8A%E0%AE%9F%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%95%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%9F%E0%AE%BE%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119713</id>
		<title>TA/Prabhupada 0185 - ஐம்புலன்களின் தொடர்பினால் நாம் பாதிப்படையக் கூடாது</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0185_-_%E0%AE%90%E0%AE%AE%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81%E0%AE%B2%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%A4%E0%AF%8A%E0%AE%9F%E0%AE%B0%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%9F%E0%AF%88%E0%AE%AF%E0%AE%95%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%9F%E0%AE%BE%E0%AE%A4%E0%AF%81&amp;diff=119713"/>
		<updated>2017-01-07T15:16:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0185 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0185 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India, Bombay]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna consciousness movement is gradually developing up to the stage of raga-bhakti or para-bhakti. Then life is successful. In that way we should not be disturbed by these ethereal interactions|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|lQRv6n3UAsc|ஐம்புலன்களின் தொடர்பினால் நாம் பாதிப்படையக் கூடாது&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0185}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750112SB.BOM_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 3.26.35-36 -- Bombay, January 12, 1975|Lecture on SB 3.26.35-36 -- Bombay, January 12, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
சடங்கு சம்பிரதாயங்களில் சிக்கிக் கொண்டுவிடாதீர்கள். சடங்கு சம்பிரதாயம் என்பது, கடவுளை அறியும் பாதையில் முன்னேற்றம் ஏற்படுத்தினால்தான் அது ஏற்றுக்கொள்ளப்படவேண்டும். ஆனால் நீங்கள் அந்த சடங்குகளைப் பின்பற்றியும், பரம்பொருளை அறியும் விஷயத்தில் எந்த ஒரு முன்னேற்றமும் காணவில்லை என்றால், ஸ்ரீமத் பாகவதத்தைப் பொருத்த வரையிலும், அல்லது வேதத்தைப் பொருத்த வரையிலும், அது அன்பிற்காக செய்யும் கூலிவேலை தான். அது…அதற்கு எந்த மதிப்பும் இல்லை. முதல் தர மதம் என்றால் என்ன என்று பாகவதம் கூறுகிறது. நீங்கள் அதை இந்து மதம், இஸ்லாம், கிறித்துதவம் அல்லது பௌத்தம் என்று எப்படி வேண்டுமானாலும் அழைக்கலாம். “அதோக்ஷஜனை அறிவதில் உங்களை முன்னேறச் செய்ய உதவுவதே முதல் தர மதம்”. அதோக்ஷஜன் என்பது கிருஷ்ணரின் மற்றொரு பெயர். அதோக்ஷஜன் என்றால் மனதின் ஊகங்களைக் கொண்டு அறிய முடியாத விஷயம் என்று பொருள். அல்லது அனுபவ அறிவைக் கொண்டு, பயிற்சியினாலேயோ, செயலறிவைக் கொண்டோ அறிய முடியாதது. அது தான் அதோக்ஷஜன் என்று அழைக்கப்படுகிறது. Adhah-kṛtaṁ akṣajam jñānaṁ yatra. நாம் அந்த அதோக்ஷஜனை அணுகவேண்டும். ஞானத்தின் பல நிலைகள் உள்ளன : ப்ரத்யக்ஷா, பரோக்ஷா, அபரோஷா, அதோக்ஷஜா, அப்ராக்ருதா. எனவே நாம் தெய்வீகமான, இந்த பௌதிக உலகிற்கு மேலான அப்ராக்ருதாவை அணுக வேண்டும். ஞானத்தின் கீழ் நிலையில் உள்ள ப்ரத்யக்ஷா, பரோக்ஷ, அபரோக்ஷாவை விட அதோக்ஷஜா கிட்டத்தட்ட அருகிலேயே உள்ளது. அவை கனிஷ்ட-அதிகாரத்தில் உள்ளன. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:arcāyām eva haraye&lt;br /&gt;
:pūjāṁ yaḥ śraddhayehate&lt;br /&gt;
:na tad-bhakteṣu cānyeṣu&lt;br /&gt;
:sa bhaktaḥ prākṛtaḥ smṛtaḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 11.2.47|SB 11.2.47]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஆகையால், ப்ராக்ருதா நிலை என்பது ப்ரத்யக்ஷ ஞானம், நேரடிக் காட்சி, பரம்பராவிடமிருந்து பெற்ற ஞானம். ப்ரத்யக்ஷா, பரோக்ஷா.. பிறகு அபரோக்ஷா, அதாவது தன்னை உணர்தல், பிறகு அதோக்ஷஜா, அப்ராக்ருதா. ஆகையால், கிருஷ்ண பக்தி என்பது அப்ராக்ருத ஞானம். அது தான் கிருஷ்ணரை அறிவதற்கான உச்ச கட்ட மேடை, அப்ராக்ருத ஞானம். ஆக, என்வே நாம் அதோக்ஷஜ ஞானத்தில் இருக்கும் வரை, அது கட்டுப்பாட்டுக் கொள்கைகளாகும். கட்டுப்பாட்டுக் கொள்கைகளை நாம் கண்டிப்பாகப் பின்பற்ற வேண்டும். மேலும் அப்ராக்ருத ஞானம் என்பது பரமஹம்சருக்கே. அங்கே… அது தான் ராக-பக்தி. ப்ரத்யக்ஷா, பரோக்ஷா, இந்நிலைகளில், அவை வித்தி-பக்தி எனப்படுகிறது. ஆனால், வித்தி பக்தி இல்லாமல், ராக பக்தி என்னும் மேடையை, நம் நோக்கம் அதுவாக இருப்பினும், அடைய முடியாது. ராகானுகா, ராக பக்தியை, விருந்தாவனரிவின் அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றியே செயல்படுத்த முடியும். இது தான் ராக பக்தி. கிருஷ்ணரின் அந்தரங்க கூட்டாளிகள். கிருஷ்ணரின் அந்தரங்க கூட்டாளிகளாக ஆகிவிடாமல், அவரின் நிரந்தரக் கூட்டாளிகளின் அடிச் சுவடுகளை பின்தொடர்ந்து நாம் ராக-பக்தியின் நிலையை அடைய முடியும். இது பரா-பக்தி என்று வழங்கப்படுகிறது. பரா-பக்தி என்பது வேண்டும். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:brahma-bhūtaḥ prasannātmā&lt;br /&gt;
:na śocati na kāṅkṣati&lt;br /&gt;
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu&lt;br /&gt;
:mad-bhaktiṁ labhate parām&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 18.54|BG 18.54]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஆகையால், இந்தக் கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம் ராக-பக்தி அல்லது பரா-பக்தியின் நிலைக்கு படிப்படியாக வளர்கிறது. பின்னர், வாழ்வே வெற்றியடைந்து விடுகிறது. அதே போல், நாம் இந்த ஐம்புலங்களின் தொடர்பினால் பாதிப்படையக் கூடாது. இங்கு சொல்லியுள்ளதைப் போல், mṛdutvaṁ kaṭhinatvaṁ ca śaityam uṣṇatvam eva ca. இந்த விஷயங்களால் நாம் பாதிப்படைகிறோம். நாம் தரையில் படுத்துக் கொண்டிருப்பதாக வைத்துக் கொள்வோம். இது கடினத்துவம்; மிகவும் கடினமானது. ஆனால் நமக்குத் தலையணையோ, நல்ல மெத்தையோ கொடுக்கப்பட்டிருந்தால், அது மிருதுத்துவம். அதே போல் சீதோஷ்ணா. நீர், சில சமயம் அது குளிர்ச்சியாக இருக்கிறது, சில சமயம் சூடாக இருக்கிறது. அதே நீர் தான்; ஐம்புலங்களின் அமைப்பின் மாற்றத்தைப் பொருத்து, வெவ்வேறு நிலையில் வெவ்வேறு தன்மையில் இருக்கிறது. இதே தான் வலி, மற்றும் இன்பத்தின் ஆதாரம், தொடுதலினால் அல்லது தோலினால். தோல் என்றால் தொடுதல். எனவே நாம், “நான் இந்த உடல் இல்லை” என்பதை முழுதும் புரிந்து கொண்டால், அதற்கு உணர்தல் தேவை, ஆத்மானுபூதி. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஆன்மீக உணர்வில், நாம் முன்னேற்றம் அடைய அடைய , நாம் ஆத்ம-ஸ்தாவில் மென்மேலும் நிலைகொள்ள முடியும். இது தான் ஸ்தித-ப்ரஞா என்று அழைக்கப்படுகிறது. பிறகு நாம் பாதிக்கப்பட மாட்டோம். மேலும் நாம் இந்த நிபந்தனைக்குட்பட்ட, ஐம்புலன்கள் சார்ந்த பரிணாமங்களால் பாதிக்கப் படாமல் இருக்கப் பயிற்சி செய்ய வேண்டும். நாம் செய்யவேண்டும். ஏனென்றால், நாம் இவ்வுலகைச் சேர்ந்தவர்கள் அல்ல, ahaṁ brahmāsmi, நாம் இந்த ஜட வாழ்க்கைக்கு உரியவர்கள் இல்லை என்றாலும், நாம் இதற்கு பழக்கப்படுத்தப்படுகிறோம். ஆகையால் பயிற்சியினால் நான் ஆன்மீக நிலையை அடைய வேண்டும். மேலும் இந்தப் பயிற்சியின் போது சகிப்புத்தன்மை தேவை. இது தான், பஜனை, சாதனை அல்லது தபஸ்யா, விரதம், தவம், சகிப்புத்தன்மை. நாம் இதுவாக இல்லை, ஆனால் எப்படியோ, இந்த பொதிக விஷங்களோடு தொடர்பு ஏற்படுத்திக் கொண்டுவிட்டோம், எனவே மீண்டும் பயிற்சி செய்வது, ஆன்மீக மேடையை வந்தடைவது, இந்த சகிப்புத்தன்மை தான் தபஸ்யா. தஸ்யாவின் அர்த்தம் இது தான். தபா என்றால் வலி, தன்னிச்சையாக ஒரு வலியை ஏற்றுக்கொள்வது.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0184_-_%E0%AE%89%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%88_%E0%AE%AA%E0%AF%8C%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%95_%E0%AE%92%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%80%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%86%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AE%E0%AF%80%E0%AE%95_%E0%AE%92%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%80%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119712</id>
		<title>TA/Prabhupada 0184 - உங்கள் பற்றை பௌதிக ஒலியின் மீதிருந்து ஆன்மீக ஒலியின் மீது மாற்றுங்கள்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0184_-_%E0%AE%89%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AA%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%88_%E0%AE%AA%E0%AF%8C%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%95_%E0%AE%92%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%80%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%86%E0%AE%A9%E0%AF%8D%E0%AE%AE%E0%AF%80%E0%AE%95_%E0%AE%92%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%AF%E0%AE%BF%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AF%80%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AE%E0%AE%BE%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D&amp;diff=119712"/>
		<updated>2017-01-07T15:11:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0184 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1975 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0184 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India, Bombay]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna consciousness movement is meant for this purpose, that &amp;quot;You have already attachment for sound. Now just transfer this attachment for spiritual sound. Then your life will be successful&amp;quot;|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|sLhU-CZSxNA|உங்கள் பற்றை பௌதிக ஒலியின் மீதிருந்து ஆன்மீக ஒலியின் மீது மாற்றுங்கள்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0184}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750122SB.BOM_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 3.26.47 -- Bombay, January 22, 1975|Lecture on SB 3.26.47 -- Bombay, January 22, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
எனவே ஒலி என்பது மிகவும் முக்கியமான விஷயம். ஒலி என்பதே இந்த பௌதிக உலகில் நம் அடிமைத்தனத்தின் காரணம் ஆகும். பெரிய, பெரிய நகரங்களில் ஒரு சினிமா கலைஞரின் மூலம் அதிர்வு ஏற்படுத்தப்படும் ஒலியில் மக்கள் பற்று கொள்வதைப் போல. அது மட்டும் அல்ல, பல விஷயங்களை நாம் வானொலித் தகவல் மூலம் கேட்கிறோம். ஒலியின் மீது பற்று. அது பௌதிகவாத ஒலி என்பதால், நாம் பௌதிகத்தில் மேலும் மேலும் சிக்கிக் கொள்கிறோம். ஏதோ ஒரு நடிகை, ஏதோ ஒரு சினிமா கலைஞர், பாடுகிறார், அவர் பாடுவதை கேட்பதற்கு மக்கள் மிகவும் பற்று கொண்டுள்ளனர். ஒரு பாடல் பாடுவதற்கு அந்தக் கலைஞருக்கு பதினைந்து ஆயிரம் ரூபா பணம் வழங்கப்படுகிறது என்பதற்காக. பலர் இங்கே பம்பாயில் உள்ளனர். ஆக, அந்த பௌதிக ஒலி அதிர்வுகளுக்கு எந்த அளவு ஈர்ப்பு இருக்கிறது என்று பார்த்துக் கொள்ளுங்கள். இதே போல், அந்தப் பற்றை, நாம் ஹரே கிருஷ்ண மஹா-மந்திரத்தைப் பற்றி கேட்பதில் செலுத்தினால், நமக்கு விமோசனம் கிடைத்துவிடும், அதே ஒலி தான். ஒன்று பௌதிகம் சார்ந்தது; மற்றொன்று ஆன்மீகம் சார்ந்தது. எனவே நீங்கள் இந்த ஆன்மீக ஒலியின் அதிர்வின் மீது பற்று கொள்ள பயிற்சி செய்ய வேண்டும். பிறகு உங்கள் வாழ்க்கை வெற்றி பெற்றுவிடும். &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ceto-darpaṇa-mārjanaṁ bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ&lt;br /&gt;
:śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam&lt;br /&gt;
:ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ&lt;br /&gt;
:sarvātma-snapanaṁ paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Antya 20.12|CC Antya 20.12]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
எனவே இந்தக் கிருஷ்ண பக்தி இயக்கத்தின் நோக்கம் இது தான் &amp;quot;உங்களுக்கு ஏற்கனவே ஒலியின் மீது பற்று இருக்கிறது. இப்போது இந்தப் பற்றை ஆன்மீக ஒலியின் பால் திருப்பிவிடுங்கள். பிறகு உங்கள் வாழ்க்கை வெற்றிபெற்று விடும்.” இது தான், ஹரே கிருஷ்ண இயக்கம், மக்களுக்கு எப்படி பௌதிக ஒலியை ஆன்மீக ஒலியாக மாற்றுவது என்பதைக் கற்பிக்கிறது. எனவே நரோத்தமதாஸ் தாகூர் பாடுகிறார், &amp;quot;golokera prema-dhana, hari-nama-sankirtana, rati na janmilo more tay.&amp;quot; இந்த ஒலி ஆன்மீக உலகிலிருந்து வருகிறது, golokera prema-dhana, இதை ஜபிப்பதன் மூலம், இந்த ஒலியைக் கேட்பதன் மூலம், செயலற்று கிடக்கும் இறைவனின் மீதான நம் உண்மையான காதலை வளர்த்துக் கொள்ள முடியும். இது தான் தேவை. Prema pum-artho mahan. பொருள் சார்ந்த இவ்வுலகில் நாம் dharmartha-kama-moksa ([[Vanisource:SB 4.8.41|SB 4.8.41]]) -வை மிகவும் முதன்மையாக நினைக்கிறோம். Purusartha. பக்தி கொள்வது தர்மம், பக்தி கொள்வதன் மூலம், நமது பொருளாதார அபிவிருத்தியை வளர்த்துக் கொள்ளலாம். தனம் வேண்டும், அழகு வேண்டும் , புகழ் வேண்டும், ... இவ்வளவையும் நம் ஜடப் பற்றினால் வரும் ஆசையால் கேட்கிறோம். Dharmartha-kama, மேலும் நாம் அறுவறுப்படையும் போது, ஆசைகளை நிறைவேற்ற முடியாத போது, நமக்கு மோட்சம் வேண்டும், இறைவனோடு இணைய வேண்டும் என்று நினைக்கிறோம். இந்த பௌதிக சமாச்சாரம் நான்கு வகையானது. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஆனால் ஆன்மீக சமாச்சாரமோ Prema pum-artho mahan. தெய்வீக அன்பிற்குப் பாத்திரமாவது, அது தான் கண கச்சிதம். எனவே, இந்த கடவுளின் அன்பிற்கு பாத்திரமாகும் இலக்கை அடைய.. இந்த காலகட்டத்தில் குறிப்பாக கலியுகத்தில், நாம் வேறு எந்த விஷயமும் செய்ய முடியாத காரணத்தால், அது மிக, மிகக் கடினம் . காலம், தடைகள் நிறைந்தது. எனவே kalau ... இது தான் முறை, harer nama harer nama harer namaiva kevalam: ([[Vanisource:CC Adi 17.21|CC Adi 17.21]]) &amp;quot;ஹரே கிருஷ்ண மந்திரத்தை ஜபம் செய்யவும்,&amp;quot; kevalam,: &amp;quot;மட்டுமே.&amp;quot; Kalau nasty eva nasty eva nasty eva gatir anyatha. கலியுகத்தில், முக்கிய பணியே இந்த பொருட் செல்வதிற்கு அடிமையாவதிலிருந்து எப்படி விடுவித்துக் கொள்வது என்பது தான் ... Bhutva bhutva praliyate ([[Vanisource:BG 8.19|BG 8.19]]). மக்களுக்கு உண்மையில் தம் துயரம் என்ன என்பது கூட புரிவதில்லை. முழுமுதற் கடவுளான கிருஷ்ணரே தனிப்பட்ட முறையில் கூறுகிறார், &amp;quot;இவை தான் உங்கள் துயரங்கள்.&amp;quot; என்ன? Janma-mrtyu-jara-vyadhi: ([[Vanisource:BG 13.9|BG 13.9]]) &amp;quot;பிறப்பும் இறப்பும் திரும்பத் திரும்ப நிகழ்வது. இது தான் வாழ்வில் உம் துயர்” இந்தத் துயர், அந்தத் துயர் என்று என்ன யோசிக்கிறீர்கள்? அவை எல்லாம் தற்காலிகமே. அவை அனைத்தும் பௌதிக விதிகளின் கீழே வந்துவிடும். நீங்கள் அதிலிருந்து மீள முடியாது. Prakrteh kriyamanani gunaih karmani sarvasah ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]]). நீங்கள் இயற்கையின் பௌதிக முறைகளை அசுத்தப் படுத்தியதால், ப்ரக்ருதி உங்களை ஏதாவது செய்ய கட்டாயப்படுத்தும். எனவே நீங்கள் இந்த ப்ரக்ருதியின், பௌதிக இயல்பின், வழிகாட்டுதலின் கீழ் செயல்பட வேண்டும். இந்த பௌதிக இயல்பின் கீழ் இருக்கும் வரை, நீங்கள் பிறப்பு, இறப்பு, முதுமை மற்றும் நோயை ஏற்றே ஆக வேண்டும். இது தான் உங்கள் உண்மையான துயரம்.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0176_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AF%87%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%85%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%87_%E0%AE%89%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AE%A9%E0%AF%87%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D&amp;diff=119711</id>
		<title>TA/Prabhupada 0176 - கிருஷ்ணரை நீங்கள் நேசித்தால் அவர் எப்பொழுதுமே உங்களுடனேநிலைத்திருப்பார்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0176_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AF%87%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%B2%E0%AF%8D_%E0%AE%85%E0%AE%B5%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%8E%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%8A%E0%AE%B4%E0%AF%81%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%87_%E0%AE%89%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%81%E0%AE%9F%E0%AE%A9%E0%AF%87%E0%AE%A8%E0%AE%BF%E0%AE%B2%E0%AF%88%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D&amp;diff=119711"/>
		<updated>2017-01-07T15:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0176 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1973 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0176 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna will remain perpetually with you if you love Krsna|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|2Q1I61ps5Bc|கிருஷ்ணரை நீங்கள் நேசித்தால் அவர் எப்பொழுதுமே உங்களுடனேநிலைத்திருப்பார்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0176}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730507SB.LA_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.8.45 -- Los Angeles, May 7, 1973|Lecture on SB 1.8.45 -- Los Angeles, May 7, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
நம்மிடம் இந்த பலமான சக்தி உள்ளது. ஆனால் நமக்கு தெரியாது. உதாரணமாக இதை எடுக்கலாம். கஸ்தூரி மான் அதனுடைய தொப்புளில், கஸ்தூரி மணத்தை கொண்டுள்ளது. அந்த மணம் மிக நன்றாக இருக்கிறது. அதனால், அது இங்கும் அங்கும், இங்கும் அங்கும் தாவி கொண்டிருக்கிறது இந்த மணம் எங்கிருந்து வருகிறது? அந்த மானிற்கு தெரியாது, அந்த வாசனை அதனுடைய தொப்புளில் இருக்கிறது என்று. அதனுள்ளேயே நறுமணத்தை வைத்துக்கொண்டு அது வெளியே தேடுகிறது.. எங்கே இந்த மணம் வருகிறதென்று. இதேபோல , நமக்குள், பல உபயோகப்படுத்தப்படாத ஆற்றல் மிகுந்த சக்திகள் உள்ளன. நாம் அதனை தெரிந்துகொள்ளாமல் இருக்கின்றோம். ஆனால், நீங்கள் யோகத்தை பயிற்சி செய்து வந்தால் , நீங்கள் அவற்றில் சிலவற்றை நன்றாக கண்டுபிடிக்க முடியும். பறவைகள் பறப்பதை போல் நம்மால் பறக்க இயலாது. சில நேரங்களில், நாம் ஆசை படுகிறோம்.. &amp;quot; எனக்கு புறாவின் இறக்கை வேண்டும் &amp;quot;... சில கவிதைகள் உள்ளன &amp;quot; நான் உடனே பறந்து விடுவேன்..&amp;quot;. ஆனால் அந்த சக்தி உங்களிடம் கூட உள்ளது நீங்கள் யோகத்தை சரியான முறையில் பயிற்சி செய்தால் , நீங்களும் காற்றில் பறக்கலாம்.. அது சாத்தியம். சித்தலோகா என்று ஒரு கிரகம் உள்ளது. சித்தர்களின் உலகத்தில் உள்ள சித்தர்கள், இத்தகு ஆற்றல்களை பெற்றுள்ளனர். நாம் நிலவிற்கு செல்ல பல உபகரணங்களுடன் கஷ்டப்படுகிறோம். . &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ஆனால் சித்தர்களோ மிக எளிதாக, அவர்கள் நினைத்த மாத்திரத்தில், பறக்கும் சக்தி வாய்ந்தவர்கள். அப்பேற்பட்ட அரிய சக்தி நம் அனைவரிடமும் உள்ளது. அதை நாம் வளர்த்துக்கொள்ள வேண்டும். Parasya saktir vividhaiva sruyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65]], purport). நமக்குள் உபயோகப்படுத்தப்படாத சக்திகள் உள்ளன. அவைகளை வெளிக்கொணர வேண்டும் . இப்போது நாம் கிருஷ்ண உணர்வை வெளிக்கொணர்வது போல .. 4 அல்லது 5 ஆண்டுகளுக்கு முன்பு கிருஷ்ணர் யார் என்று உங்களுக்கு தெரியாது. ஆனால் திடமான பயிற்சியின் மூலம் கிருஷ்ணர் யார் என்பதையும், அவருக்கும் நமக்கும் உள்ள உறவையும் உணர்ந்து கொள்ள முடிகிறது. மனித வாழ்க்கை என்பது நல்லவற்றை விதைப்பதற்காக இருப்பது. உணவு, உடை, இருப்பிடம், உறவு போன்றவற்றை தேடி அலைவது அல்ல. இவைகள் எல்லாம் ஏற்கனவே உள்ளன. .. Tasyaiva hetoh prayateta kovido na labhyate... ([[Vanisource:SB 1.5.18|SB 1.5.18]]). எனவே இவைகளை பற்றி நாம் கவலைப்படத்தேவை இல்லை. ஏனெனில் இவை எல்லாம் ஏற்கனவே நமக்கு உள்ளன. பறவைகள் மற்றும் விலங்குகளுக்கே இவை எல்லாம் எளிதாக கிடைக்கும் போது மனிதரைப் பற்றி கூற என்ன இருக்கிறது. ? ஆனால் மனிதர்கள் மூடர்களாகிவிட்டனர். அவர்கள் உணவு ,உடை, உறவு பாதுகாப்பு போன்றவற்றைப் பற்றி சிந்திப்பதிலேயே மூழ்கியுள்ளனர். இந்த சமூகம் தவறாக வழிநடத்தப்படுகிறது. இது போன்ற விஷயங்களுக்கு நமக்கு எந்த குறையும் இல்லை. மிருகங்கள் மற்றும் பறவைகளுக்கு எந்த குறையும் இன்றி இவையெல்லாம் கிடைப்பதை அவர்கள் பார்ப்பதில்லை. எனவே மனிதர்களுக்கு மட்டும் எவ்வாறு பிரச்சினைகள் வரும்.? எனவே இப்படி ஒரு பிரச்சினையே நமக்கு இல்லை... நமக்கு இருக்கும் உண்மையான பிரச்சினை பிறப்பு இறப்பு முதுமை நோய் போன்றவையாகும். இவைகளைத் தடுப்பதைப்பற்றி சிந்திக்கவேண்டும். கிருஷ்ண உணர்வு இயக்கம் இந்த பிரச்சனைகளை தீர்த்துவைக்கிறது. கிருஷ்ணரை உணர்ந்துவிட்டால், tyaktva deham punar janma naiti ([[Vanisource:BG 4.9|BG 4.9]]), மறுபிறவி என்பதே கிடையாது. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
உன்னதமான இந்த இயக்கத்தின் கொள்கைகள் மூலம், கிருஷ்ணரிடம் நட்பு வைத்துக்கொண்டால் , கிருஷ்ணரிடம் பேசலாம். &amp;quot; கிருஷ்ணா என்னுடன் இன்னும் சிறிது நாட்கள் இருப்பாயா ?&amp;quot; என்று யுதிஷ்டிர மஹாராஜா கேட்டது போல... எனவே, சில நாட்களுக்காக மட்டுமல்ல, கிருஷ்ணரை நாம் நேசித்தால் , எப்பொழுதுமே நம்முடன் இருப்பான் .. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
மிக்க நன்றி&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_0850_-_%E0%A8%9C%E0%A9%87%E0%A8%95%E0%A8%B0_%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A9%B0_%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A9%B1%E0%A8%9D_%E0%A8%AA%E0%A9%88%E0%A8%B8%E0%A9%87_%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%A6%E0%A9%87_%E0%A8%B9%E0%A8%A8_%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%82_%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%AC_%E0%A8%9B%E0%A8%BE%E0%A8%AA%E0%A8%BF%E0%A8%8F&amp;diff=119705</id>
		<title>PA/Prabhupada 0850 - ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਝ ਪੈਸੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿਤਾਬ ਛਾਪਿਏ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=PA/Prabhupada_0850_-_%E0%A8%9C%E0%A9%87%E0%A8%95%E0%A8%B0_%E0%A8%A4%E0%A9%81%E0%A8%B9%E0%A8%BE%E0%A8%A8%E0%A9%82%E0%A9%B0_%E0%A8%95%E0%A9%81%E0%A9%B1%E0%A8%9D_%E0%A8%AA%E0%A9%88%E0%A8%B8%E0%A9%87_%E0%A8%AE%E0%A8%BF%E0%A8%B2%E0%A8%A6%E0%A9%87_%E0%A8%B9%E0%A8%A8_%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%82_%E0%A8%95%E0%A8%BF%E0%A8%A4%E0%A8%BE%E0%A8%AC_%E0%A8%9B%E0%A8%BE%E0%A8%AA%E0%A8%BF%E0%A8%8F&amp;diff=119705"/>
		<updated>2017-01-07T14:53:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Punjabi Pages with Videos Category:Punjabi Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0850 - in all Languages Categor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Punjabi Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Punjabi Pages - 207 Live Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0850 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:PA-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Punjabi Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:My Guru Maharaja told me personally that &amp;quot;If you get some money, print books.&amp;quot; Therefore I am stressing on this point: &amp;quot;Where is book? Where is book? Where is book?&amp;quot; So kindly help me. This is my request. Print as many books in as many languages|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|rF6MVN3qbIs|ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਝ ਪੈਸੇ ਮਿਲਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿਤਾਬ ਛਾਪਿਏ&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0850}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:750620A2-LOS_ANGELES_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:750620d - Lecture Arrival - Los Angeles|750620d - Lecture Arrival - Los Angeles]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੁੱਝ ਰੁਪਿਆ ਹਨ ਤਾਂ, ਕਿਤਾਬ ਛਾਪਿਏ । ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਖੋਜ ਨਹੀਂ ਹਨ .( ਹੰਸੀ ) ਅਸੀ ਨਿਰਮਾਣ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਹੈ । ਇਹ ਸਾਡੇ ਪਰਿਕ੍ਰੀਆ ਹੈ. ਅਸੀ ਬਸ ਪੂਰਵ ਸਮਾਂ ਵਲੋਂ ਚਲੇ ਆ ਰਹੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ , ਉਹੀ ਸਭ ਹੈ । ਸਾਡਾ ਅੰਦੋਲਨ ਬਹੁਤ ਆਸਾਨ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਨੂ ਕੁੱਝ ਨਿਰਮਾਣ ਕਰਣ ਲਈ ਨਹੀਂ ਮਿਲਿਆ ਹੈ. ਸਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪੁਰਾਣਾ ਸਮਾਂ ਵਲੋਂ ਚੱਲੀ ਆ ਰਹੀ ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਦੋਹਰਾਨਾ ਹਨ. ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਨੇ ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ, ਬ੍ਰਹਮਾ ਨੇ ਨਾਰਦ ਨੂੰ ,ਨਾਰਦ ਨੇ ਵਿਆਸਦੇਵਂ ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ. ਵਿਆਸਦੇਵਂ ਨੇ ਮਧਵਾਚਾਰਿਆ ਨੂੰ ਨਿਰਦੇਸ਼ ਦਿੱਤੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਲੋਂ , ਉਸਦੇ ਬਾਅਦ ਮਾਧਵੇਂਦਰ ਪੁਰੀ, ਈਸ਼ਵਰ ਪੁਰੀ, ਸ਼੍ਰੀ ਚੇਤਨਾ ਮਹਾਪ੍ਰਭੁ , ਫਿਰ ਛੇ ਗੋਸਵਾਮੀਯੋ ਨੂੰ , ਫਿਰ ਸ਼ਰੀਨਿਵਾਸ ਆਚਾਰਿਆ, ਕਵਿਰਾਜ ਗੋਸਵਾਮੀ, ਨਰੋੱਤਮਦਾਸ ਠਾਕੁਰ , ਵਿਸ਼ਵਨਾਥ ਚਕਰਵਤੀ, ਜਗੰਨਾਥ ਦਾਸ ਬਾਬਾਜੀ , ਭਕਤੀਵਿਨੋਦਾ ਠਾਕੁਰ , ਗੌਰਕਿਸ਼ੋਰ ਦਾਸਾ ਬਾਬਾਜੀ , ਭਕਤੀਸਿੱਧਾਂਤ ਸਰਸਵਤੀ , ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਸੀ ਵੀ ਉਹੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ । ਇਸਵਿੱਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀ ਹੈ । ਇਹੀ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਚੇਤਨਾ ਅੰਦੋਲਨ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪਰਿਕ੍ਰੀਆ ਹੈ । ਤੁਸੀ ਦੈਨਿਕ ਗਾ ਰਹੇ ਹੋ,, ਗੁਰੂ - ਮੁਖ - ਪਦਮਾ - ਵਾਕਿਆ, ਚਿੱਤੇਤੇ ਕੋਰਿਆ ਐਕਿਆ, ਆਰ ਨਾ ਕੋਰਯੋ ਮੰਨੇ ਆਸ਼ਾ । ਬਹੁਤ ਹੀ ਸਧਾਰਣ ਗੱਲ । ਅਸੀ ਗੁਰੂ - ਪਰੰਪਰਾ ਉਤਰਾਧਿਕਾਰ ਦੇ ਮਾਧਿਅਮ ਵਲੋਂ ਸੁੰਦਰ ਗਿਆਨ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ । ਤਾਂ ਹਮੇ ਬਸ ਗੁਰੂ ਵਲੋਂ ਸਿੱਖਿਆ ਲੇਨਿ ਹਨ , ਅਤੇ ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਉਸ ਸਿੱਖਿਆ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦਿਲ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ ਲਿਆ, ਤਾਂ ਇਹੀ ਸਫਲਤਾ ਹੈ . ਇਹ ਵਿਵਹਾਰਕ ਹੈ । ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਯੋਗਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਲੇਕਿਨ ਮੈਂ ਤਾਂ ਬਸ ਮੇਰੇ ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਕਰਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ , ਕੇਵਲ ਇਹੀ । ਮੇਰੇ ਗੁਰੂ ਮਹਾਰਾਜ ਨੇ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਝ ਪੈਸਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ , ਤਾਂ ਤੁਸੀ ਕਿਤਾਬਾਂ ਛਾਪੇ.. ਤਾਂ ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਨਿਜੀ ਬੈਠਕ ਸੀ, ਗੱਲਾਂ.. ਉੱਥੇ ਮੇਰੇ ਕੁੱਝ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੁਰੂਭਾਈ ਵੀ ਸਨ । ਉਹ ਰਾਧਾ - ਕੁਂਡ ਸੀ । ਤਾਂ ਗੁਰੂ ਮਹਾਰਾਜ ਮੇਰੇ ਵਲੋਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਸਨ.. ਜਦੋਂ ਵਲੋਂ ਹਮੇ ਇਹ ਬਿਗਬਾਜਾਰ ਸੰਗਮਰਮਰ ਮੰਦਿਰ ਮਿਲਿਆ ਹੈ , ਉੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮੱਤਭੇਦ ਹਨ, ਅਤੇ ਹਰ ਕੋਈ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹੈ ,ਕੌਣ ਇਸ ਕਮਰੇ ਨੂੰ ਘੇਰੇਗਾ, ਕੌਣ ਉਸ ਕਮਰੇ ਨੂੰ... ਇਸਲਈ ਮੇਰੀ ਇਕਛਾ ਹਨ ,ਕਿ ਇਸ ਮੰਦਿਰ ਅਤੇ ਸੰਗਮਰਮਰ ਨੂੰ ਵੇਚਣ ਦੀ, ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਕਿਤਾਬ ਛਾਪੱਣ ਦੀ, ਹਾਂ । ਤਾਂ ਮੈਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮੁੰਹ ਵਲੋਂ ਕਹੀ ਗੱਲ ਜਾਨ ਲਈ , ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂਨੂੰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸ਼ੌਕ ਹੈ । ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂਨੇ ਮੈਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁੱਝ ਪੈਸਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ , ਤਾਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਛਾਪਿਏ... ਇਸਲਈ ਮੈਂ ਇਸ ਗੱਲ ਉੱਤੇ ਜੋਰ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ :? ਕਿਤਾਬ ਕਿੱਥੇ ਹੈ , ਕਿਤਾਬ ਹੈ ਕਿੱਥੇ , ਕਿਤਾਬ ਹੈ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ? ਤਾਂ ਕ੍ਰਿਪਾ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰੋ । ਇਹ ਮੇਰਾ ਅਨੁਰੋਧ ਹੈ । ਜਿਆਦਾ ਵਲੋਂ ਜਿਆਦਾ ਕਿਤਾਬ ਭਿੰਨ ਪ੍ਰਕਾਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾਓ ਵਿੱਚ ਛਾਪਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵੰਡ ਸੰਪੂਰਣ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਕਰੋ , ਤੱਦ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਚੇਤਨਾ ਅੰਦੋਲਨ ਵਿੱਚ ਸਵੈਕਰ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਵਾਧਾ ਹੋਵੇਗੀ । ਹੁਣ ਸਿੱਖਿਅਤ, ਪੜੇਲਿਖੇ ਵਿਦਵਾਨ , ਉਹ ਸਾਡੇ ਅੰਦੋਲਨ ਦੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕਰ ਰਹੇ ਹੈ , ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹਨਾ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਵਹਾਰਕ ਗਿਆਨ ਲੈਣਾ । ਡਾ ਸਟੇਲਸਨ ਯਹੂਦਾ, ਉਨ੍ਹਾਂਨੇ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਲਿਖੀ ਹੈ , ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ, ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਕੋਣ... ਹਰੇ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਅਤੇ ਵਿਰੋਧ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ , ਸਾਡੇ ਅੰਦੋਲਨ ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ , ਅਤੇ ਉਹ ਮਹੱਤਵ ਦੇ ਰਹੇ ਹੈ । ਉਨ੍ਹਾਂਨੇ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਸਵਾਮੀਜੀ , ਤੁਸੀਂ ਅਨੌਖਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ । ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਨਸ਼ੇ ਅਤੇ ਚਟੋਕਾ ਆਦਿ ਵਿੱਚ ਲਿਪਤ ਲੋਕੋ ਨੂੰ ਕ੍ਰਿਸ਼ਣ ਭਗਤ ਵਿੱਚ ਪਰਿਵਰਤਿਤ ਕੀਤਾ ਹੋ , ਅਤੇ ਉਹ ਮਨੁੱਖਤਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੈ ।&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0778_-_Najve%C4%87i_doprinos_ljudskom_dru%C5%A1tvu_je_znanje&amp;diff=119695</id>
		<title>HR/Prabhupada 0778 - Najveći doprinos ljudskom društvu je znanje</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0778_-_Najve%C4%87i_doprinos_ljudskom_dru%C5%A1tvu_je_znanje&amp;diff=119695"/>
		<updated>2017-01-07T10:30:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0778 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1975 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0778 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA, Denver]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The greatest contribution to the human society is knowledge. To keep them in ignorance, in darkness, that is not human society, that is cats&#039; and dogs&#039;|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|cfVpqK5407o|Najveći doprinos ljudskom društvu je znanje &amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0778}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:750630SB-DENVER_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.17 -- Denver, June 30, 1975|Lecture on SB 6.1.17 -- Denver, June 30, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nitāi: &amp;quot;U ovom materijalnom svijetu, sljedeći put čistog bhakte koji se lijepo ponaša i kompletno je obdaren sa prvoklasnim odlikama radi toga što je u potpunosti uzeo utočište u službi Nārāyaṇe kao njihov život i duša je sigurno najpovoljniji, bez straha, i autoriziran od śāstra.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:sadhrīcīno hy ayaṁ loke&lt;br /&gt;
:panthāḥ kṣemo &#039;kuto-bhayaḥ&lt;br /&gt;
:suśīlāḥ sādhavo yatra&lt;br /&gt;
:nārāyaṇa-parāyaṇāḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 6.1.17|SB 6.1.17]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako śāstra kaže da društvo bhakta... Nārāyaṇa-parāyaṇāḥ znači bhakte. Nārāyaṇa-para: onaj tko je uzeo Nārāyaṇu kao ultimativni cilj života. Nārāyaṇa, Kṛṣṇa, Viṣṇu—Oni su iste tattve, viṣṇu-tattva. Tako ljudi to ne znaju, da se prilazom platformi obožavanja Nārāyaṇe ili Viṣṇua ili Kṛṣṇe, to je najuzvišenija i, kako se zove, osigurana platforma. Baš kao što dobijemo osiguranje, ovo je osigurano. Osigurano od koga? Osigurano od Kṛṣṇe. Kṛṣṇa nas uvjerava, ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo mokṣayiṣyāmi ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Kaunteya pratijānīhi na me bhaktaḥ praṇaśyati ([[Vanisource:BG 9.31|BG 9.31]]). Api cet sudurācāro bhajate mām ananya-bhāk, sādhur eva sa man... ([[Vanisource:BG 9.31|BG 9.31]]). Toliko mnogo uvjerenja je tu. Nārāyaṇa-parā. Kṛṣṇa osobno kaže da &amp;quot;Zaštiti ću te.&amp;quot; Ljudi pate na račun grešnih reakcija, neznanja. Iz neznanja, oni počine grešne djelatnosti, i grešne djelatnosti reagiraju. Baš kao dijete, u neznanju, on dodirne plamen vatre i opeče ruku, i on pati. Ne možeš reći da &amp;quot;Dijete je nevino, i vatra ga je opekla.&amp;quot; Ne. To je zakon prirode. Neznanje. Tako grešne aktivnosti su učinjene iz neznanja. Time osoba bi trebala biti u znanju. Nepoznavanje zakona nije isprika. Ako odeš na sud i ako zastupaš, &amp;quot;Gospodine, nisam znao da trebam patiti, da trebam biti zatvoren na šest mjeseci zato jer sam ukrao. Ovo mi je nepoznato... &amp;quot;Ne. Znano ili neznano, on mora otići u zatvor. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Time najveći doprinos ljudskom društvu je znanje. Da bi držali u neznanju, u tami, to nije ljudsko društvo, to su mačke i psi... Zato jer su u neznanju, nitko ne može dati znanje, niti ga mogu uzeti. Dakle u ljudskom društvu tu je institut za davanje znanja. To je najveći doprinos. I to znanje, svevišnje znanje, je tu u Vedama. Vedaiś ca sarvaiḥ ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). I sve Vede dokazuju, da osoba bi trebala znati što je Bog. To je željeno. (po strani:) Ne stvaraj taj zvuk. Vedaiś ca sarvaiḥ. Ljudi to ne znaju. Cijeli ovaj materijalni svijet, oni ne znaju što je stvarno znanje. Oni su zaposleni privremenim stvarima za osjetilno zadovoljstvo, ali oni nisu svjesni što je stvarni cilj znanja. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]): cilj znanja je znati Viṣṇua, Boga. To je cilj znanja. Athāto brahma jijñāsā. Jīvasya tattva-jijñāsā ([[Vanisource:SB 1.2.10|SB 1.2.10]]). Ovaj život, ljudski oblik života, je namjenjen za razumijevanje Apsolutne Istine. To je život. I bez pokušaja da razumijemo Apsolutnu Istinu, ako smo jednostavno zaposleni kako da jedemo udobno, kako da malo spavamo udobno ili kako da povoljno imamo seks, to su životinjske aktivnosti. To su životinjske aktivnosti. Ljudske aktivnosti znači da znamo što je Bog. To su ljudske aktivnosti. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇuṁ durāśayā ye bahir-artha-māninaḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Bez poznavanja ovoga, oni se bore za postojanje. Oni žele biti sretni namještanjem vanjske energije, bahir-artha-māninaḥ. I ljudi, vođe, andhā yathāndhair upanīyamānāḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Pitaj velike, velike znanstvenike, filozofe, &amp;quot;Koji je cilj života?&amp;quot; Oni ne znaju. Oni jednostavno teoriziraju, to je sve. Pravi cilj života je razumijeti Boga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0777_-_%C5%A0to_vi%C5%A1e_razvijete_svoju_svjesnost,_vi%C5%A1e_postajete_ljubitelj_slobode&amp;diff=119643</id>
		<title>HR/Prabhupada 0777 - Što više razvijete svoju svjesnost, više postajete ljubitelj slobode</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0777_-_%C5%A0to_vi%C5%A1e_razvijete_svoju_svjesnost,_vi%C5%A1e_postajete_ljubitelj_slobode&amp;diff=119643"/>
		<updated>2017-01-06T16:22:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0777 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1972 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0777 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The more you develop your consciousness, the more you become a freedom lover|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|X6V36mxi_Tc|Što više razvijete svoju svjesnost, više postajete ljubitelj slobode&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0777}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:720626SB-LOS_ANGELES_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK (from English page) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 2.4.2 -- Los Angeles, June 26, 1972|Lecture on SB 2.4.2 -- Los Angeles, June 26, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Virūḍhāṁ mamatām ([[Vanisource:SB 2.4.2|SB 2.4.2]]). Virūḍhām. Baš kao što ste vidjeli neko veliko drveće, stoji toliko mnogo, mnogo godina. Korijen se čvrsto uhvatio. Vidjeli ste, iskusili. Svrha je da stoji 10,000 godina, ali korijen se uhvatio za zemlja kao išta, snažno. To se zove virūḍhām, privlačnost. Pretpostavimo da imate osjetilo, poboljšanu svjesnost, ljudsko biće, i ako vas netko pita da stojite ovdje sat vremena, biti će problematično. I čak i ako vas prisile da stojite jedan sat, osjećati ćete se veoma neugodno. Ali ovo drvo, zato jer nije razvio svjesnost, stoji ovdje 10,000 godina, i na otvorenoj atmosferi, podnosi sve vrste pretjerane vručine, kiše, snijega. Ali i dalje, on hvata. To je razlika između razvijene svjesnosti i nerazvijene svjesnosti. Drvo također ima svjesnost. Moderna znanost, oni su dokazali, oni imaju svjesnost. Veoma pokrivenu, skoro mrtvu. Ali nije mrtva. Tu je svjesnost. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako što više razvijete svoju svjesnost, više postajete ljubitelj slobode. Baš kao u ljudskom društvu, tu je borba za slobodu. Ali u životinjskom društvu, oni ne znaju što je sloboda. Naši također, takozvana sloboda. Ali dalje, mi imamo nešto svjesnosti kojom se borimo za slobodu. I oni se bore za hranu. To je sve. Tako ovdje, Parīkṣit Mahārāja... Ova odvojenost... Svjesnost Kṛṣṇe znači odvajanje od ove materijalne vezanosti. Tako je on postao tako napredan... Zato jer od njegova djetinstva, od njegova rođenja, iz maternice svoje majke, on je bio svjestan Kṛṣṇe. Čim je razumio da &amp;quot;Kṛṣṇa je moj cilj,&amp;quot; odmah, virūḍhāṁ mamatāṁ jahau, odmah je odustao. Jahau znači &amp;quot;odustati.&amp;quot; Koju vrstu stvari odbacuje? Carstvo. Prije je bio car Hastināpura, oni su vladali po cijeloj zemlji, cijelom svijetu, Parīkṣit Mahārāja, prije najmanje, 5,000 godina kada je Parīkṣit Mahārāja bio kralj. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On je bio car cijelog svijeta. Tako on odustaje od toga. Ne da je bio seoski dječak ili nešto. Ne. I to carstvo također, bez ikakvog uznemirenja. On je bio moćan da nitko nije mogao protiv njega. Rājye ca avikale ([[Vanisource:SB 2.4.2|SB 2.4.2]]). Avikale. Vikala znači &amp;quot;slomljen&amp;quot; ili &amp;quot;uznemiren.&amp;quot; Ali njegovo kraljevstvo nikada nije bilo slomljeno ili uznemireno. Sada cijeli svijet je slomljen i uznemiren, u sadašnjem vremenu. Oni imaju toliko mnogo zemalja, neovisnih zemalja. To znači da cijeli svijet je slomljen u komadiće. Prije nije bilo takvog rada na satnicu. Jedan. Jedan svijet, jedan kralj. Jedan Bog, Kṛṣṇa. Jedni spisi. Vede. Jedan civilizacija, varṇāśrama-dharma. Nije veoma daleko. Oni daju povijest... Oni studiraju površinu zemlje, ali dok studiraju površinu zemlje od prije nekoliko miliona godina, i milionima godina tu je bila savršena civilizacija. Savršena civilizacija, svjesnost Boga. Sretna civilizacija. Sada oni su slomljeni, uznemireni. Prije to nije bio slučaj. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako ova virūḍhāṁ mamatām. Mamatā znači &amp;quot;To je moje.&amp;quot; To se zove mamatā. Mamatā. Mama znači &amp;quot;moje.&amp;quot; Svjesnost &amp;quot;moje&amp;quot; i &amp;quot;ja&amp;quot;, ovo se zove mamatā. &amp;quot;Ja sam ovo tijelo, i u odnosu sa ovim tijelom, sve je moje. Moja žena, moja djeca, moj dom, moj bankovni račun, moje društvo, moja zajednica, moja nacija, moja zemlja - moje.&amp;quot; To se zove mamatā. Kako ova mamatā, ili svjesnost &amp;quot;moje&amp;quot;, raste? Tu je mašina, manipulirana od māye, iluzorne energije. Početak. Što je to? Privlačnost. Muškarac je privučen ženom, i žena je privučena muškarcem. To je osnovni princip. Ovdje, u materijalnom svijetu, tu nema privlačnosti prema Bogu, ali tu je privlačnost. Ta privlačnost je, u cijelini, seksualna privlačnost. To je sve. Cijeli svijet, ne samo ljudsko društvo, životinjsko društvo, društvo ptica, društvo zvijeri, bilo koje društvo, bilo koje živo biće, privlačnost je seks. Puṁsaḥ striyā mithunī-bhāvam etam ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). Privlačnost je tu, centar privlačnosti, je seks. Tako, mladić i djevojka ili bilo tko, u mlađim godinama, tu je taj porast seksualnog porasta, i žele razmnožavanje. Žena želi muškarca, muškarac želi ženu. To je privlačnost. To je osnovni princip vezanosti uvjetovane duše u ovo jadno stanje života opetovanog rođenja i smrti. Ta privlačnost.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TH/Prabhupada_0009_-_%E0%B9%82%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%82%E0%B9%82%E0%B8%A1%E0%B8%A2%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B8%81%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B9%87%E0%B8%99%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%81&amp;diff=119639</id>
		<title>TH/Prabhupada 0009 - โจรขโมยที่กลายมาเป็นสาวก</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TH/Prabhupada_0009_-_%E0%B9%82%E0%B8%88%E0%B8%A3%E0%B8%82%E0%B9%82%E0%B8%A1%E0%B8%A2%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B8%81%E0%B8%A5%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%A1%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%9B%E0%B9%87%E0%B8%99%E0%B8%AA%E0%B8%B2%E0%B8%A7%E0%B8%81&amp;diff=119639"/>
		<updated>2017-01-06T15:23:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Thai Pages with Videos Category:Prabhupada 0009 - in all Languages Category:TH-Quotes - 1972 Category:TH-Quotes - Lect...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Thai Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0009 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TH-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:TH-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TH-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:TH-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Thai Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The thief who wanted to plunder child Krsna&#039;s jewels|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|M1V0-fsUuPM|The thief who became a devotee&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0009}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/720815SB.LA_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.2.12 -- Los Angeles, August 15, 1972|Lecture on SB 1.2.12 -- Los Angeles, August 15, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
องค์คริชณะทรงตรัสไว้ใน ภัควัต-คีตา: ([[Vanisource:ภัควัต-คีตา 7.25|ภัควัต-คีตา 7.25]]) นาฮัม พระคาชะฮ สัรวัสยะ โยกะ-มายา-สะมาวริทะฮ &amp;quot;เราไม่ได้เปิดเผยตัวเราให้กับทุกคน โยกะมายา, โยกะมายา คือ การครอบคลุม ดังนั้นคุณจะสามารถเห็นพระเจ้าได้อย่างไร? แต่ความขี้โกงนี้กำลังดำเนินต่อไป ว่า &amp;quot;คุณสามารถแสดงพระเจ้าให้ฉันเห็นได้ไหม? คุณเคยเห็นพระเจ้ามาแล้วหรือ?&amp;quot; พระเจ้าได้กลายมาเป็นเหมือนเพียงแค่ของเล่นอย่างหนึ่ง &amp;quot;นี่คือพระเจ้า เขาเป็นการกลับชาติมาเกิดของพระเจ้า.&amp;quot; ([[Vanisource:ภัควัต-คีตา 7.15|ภัควัต-คีตา 7.15]]) นา มาม ดุสคริทิโน มูดาฮ พระพัดยันเท นะราดฮามาฮ พวกเขาเต็มไปด้วยความบาป, คนขี้โกงอันทพาล, คนโง่เขลา, ต่ำที่สุดในหมู่มนุษย์ พวกเขาถามคำถามแบบนั้น &amp;quot;คุณสามารถแสดงพระเจ้าให้ฉันเห็นได้ไหม? คุณได้รับคุณสมบัติอะไรแล้วหรือ ว่านั่นคุณสามารถมองเห็นพระเจ้าได้? นี่คือคุณสมบัติ นั้นคืออะไร? ทัช ชรัดะดฮานา มูนะยะฮ ([[Vanisource:ชรีมัทภัควทัม 1.2.12|ชรีมัทภัควทัม 1.2.12]]) คนผู้หนึ่งจะต้องก่อนอื่นเลย ศรัทธาอย่างเต็มเปี่ยม ศรัทธาอย่างเต็มเปี่ยม ชรัดะดฮานาฮ เขาจะต้องมีความกระตือรือร้นมากที่จะได้เห็นพระเจ้า, อย่างจริงจัง ไม่ใช่ เช่นว่ามีแนวโน้มหนึ่ง, เล่น ๆ ไม่จริงจัง, คุณสามารถแสดงให้ผมเห็นพระเจ้าได้ไหม? นักมายากลคนหนึ่ง, อย่างเช่นพระเจ้าเป็นนักมายากลองค์หนึ่ง ไม่ใช่ เขาจะต้องมีความจริงจังเป็นอย่างมาก &amp;quot;ใช่, ถ้ามีพระเจ้า.... พวกเราเคยเห็นแล้ว, พวกเราเคยได้รับข้อมูลเกี่ยวกับพระเจ้า ดังนั้นผมจึงต้องมองเห็น&amp;quot; มีเรื่องเล่าเรื่องหนึ่งในการเชื่อมต่อนี้ มันคือคำแนะนำที่ดีมาก; จงพยายามฟัง มีผู้บรรยายมืออาชีพผู้หนึ่งได้ทำการบรรยายเกี่ยวกับ พระคัมภีร์ ภัควัต-คีตา และเขาได้ทำการบรรยายว่าคริชณะนั้น ทรงถูกตกแต่งด้วยอัญมณีทั้งหมด พระองค์ได้ถูกส่งให้ไปดูแลวัวทั้งหลายในป่า จึงมีขโมยได้มาพบเข้า ดังนั้นเขาจึงคิดว่า &amp;quot;ถ้าเช่นนั้นทำไม่ไปที่ วรินดาวะนะ และปล้นเด็กผู้ชายคนนึ้ล่ะ? เด็กคนนี้อยู่ในป่าและเต็มไปด้วยอัญมณีมากมาย ฉันสามารถไปที่นั่น และ จับตัวเด็กน้อย และ ยึดเอาอัญมณีทั้งหมด&amp;quot; นั่นคือความตั้งใจของเขา ดั้งนั้นเขาจึงจริงจังกับความคิดนั่น &amp;quot;ฉันต้องหาเด็กผู้ชายคนนั้นให้พบ&amp;quot; จากนั้นในเพียงชั่วคืนเดียว ฉันก็จะกลายเป็นเศรษฐี อัญมณีมีมากนักหรือ&amp;quot; ดังนั้นเขาจึงไปที่นั่น, แต่คุณสมบัติของเขาตอนนั้นก็คือว่า &amp;quot;ฉันได้ต้องเห็นคริชณะ&amp;quot; ฉันต้องได้เห็นคริชณะ &amp;quot;ความกังวลนั้น, ความกระตือรือร้นนั้น, ทำให้มันเป็นไปได้ว่านั่น ในวรินดาวะนะเขาได้เห็นคริชณะแล้ว เขาได้เห็นคริชณะเหมือนอย่างเดียวกับที่เขาได้รับข้อมูลมาจาก ผู้อ่าน ภัควะทะ จากนั้นเขาก็เห็นว่า &amp;quot;โอ โอ หนูเป็นเด็กดี, คริชณะ&amp;quot; ดังนั้นเขาจึงเริ่มที่จะพูดประจบประแจง เขาจึงคิดว่านั่น &amp;quot;การพูดประจบ, ฉันก็จะได้เอาอัญมณีทั้งหมด&amp;quot; ดังนั้นเมื่อเขาได้เสนอธุรกิจที่แท้จริงของเขา &amp;quot;ดังนั้นฉันอาจจะเอาเครื่องประดับทั้งหลายของหนูนี้? หนูร่ำรวยมาก&amp;quot; &amp;quot;ไม่, ไม่, ไม่ คุณ…เดี๋ยวแม่ของฉันจะโกรธเอา ฉันไม่สามารถให้ได้...&amp;quot; คริชณะ เป็นเช่นเด็กคนหนึ่ง ดังนั้นเขาจึงกลายมากระตือรือร้น มากขึ้น และ มากขึ้น สำหรับ คริชณะ และแล้ว... โดยการมาสมาคมกับคริชณะ, เลยได้ทำให้เขากลายมาเป็นบริสุทธิ์แล้ว จากนั้น สุดท้ายคริชณะทรงกล่าวว่า &amp;quot;ได้ตกลง คุณสามารถเอาไปได้เลย&amp;quot; เมื่อนั้นเขาจึงได้กลายมาเป็นพระสาวกคนหนึ่ง, ในทันที เพราะโดย การสมาคมของคริชณะ ดังนั้นในทางใดทางหนึ่งหรืออื่น ๆ พวกเราควรจะเข้ามาติดต่อกับคริชณะ ในทางใดทางหนึ่งหรืออื่นๆ เมื่อนั้นพวกเราจะได้กลายมาเป็นบริสุทธิ์&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=UK/Prabhupada_0032_-_%D0%92%D1%81%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%89%D0%BE_%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8,_%D1%8F_%D0%B2%D0%B6%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B2_%D0%B2_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%97%D1%85_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BA%D0%B0%D1%85&amp;diff=119638</id>
		<title>UK/Prabhupada 0032 - Все про що я повинен говорити, я вже пояснив в своїх книжках</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=UK/Prabhupada_0032_-_%D0%92%D1%81%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE_%D1%89%D0%BE_%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B8,_%D1%8F_%D0%B2%D0%B6%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D1%81%D0%BD%D0%B8%D0%B2_%D0%B2_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D1%97%D1%85_%D0%BA%D0%BD%D0%B8%D0%B6%D0%BA%D0%B0%D1%85&amp;diff=119638"/>
		<updated>2017-01-06T15:18:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Ukrainian Pages with Videos Category:Prabhupada 0032 - in all Languages Category:UK-Quotes - 1977 Category:UK-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Ukrainian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0032 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:UK-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:UK-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:UK-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:UK-Quotes - in India, Vrndavana]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ukrainian Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:If death takes place, let it take here. So there is nothing to be said new. Whatever I have to speak, I have spoken in my books. Now you try to understand it and continue your endeavor|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|XRL-U30KHPw|Whatever I have to speak, I have spoken in my books&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0032}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/770517AR-VRNDAVAN_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Arrival Speech -- May 17, 1977, Vrndavana|Arrival Speech -- May 17, 1977, Vrndavana]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Прабхупада: Я не можу говорити. Я відчуваю велику слабкість. Я мав план відвідати й інші місця, як то програму у Чандігархі, але я відмінив ту программу. через те, що стан мого здоров&#039;я дуже гіршає. Отож я віддав перевагу відвідинам Вріндавани. Якщо приде смерть - най це трапиться тут. Отож... мені нічого додати нового. Все що я мав сказати - все це вже сказано мною у моїх книгах. Тепер - Ви спробуйте зрозуміти це і не покидайте-продовжуйте Ваші старання. Чи я є поряд (чи я присутній в цьому світі) чи мене нема Так само як Крішна - є вічний, так само і живі створіння (душі) - їх життя - нескінченне, вічне. Але. &amp;quot;кіртір йасйа - са джівати&amp;quot; &amp;quot;Той має життя вічне - хто зробив служіння Госоподеві&amp;quot; Отож, всі Ви навчені служінню Крішні, і з Крішною - мі будемо жити вічно. Бо наше життя - є вічним. Із смертю тіла - душа не помирає. &amp;quot;На ханйате ханйамане шарире&amp;quot; Тимчасове зникнення цього тіла, - це не є важливим. Тіло і так призначено для зникнення. &amp;quot;Із кінцем одного тіла - душа отримує наступне&amp;quot; &amp;quot;Tathā dehāntara-prāptiḥ&amp;quot; ([[Vanisource:БГ 2.13|БГ 2.13]]). Отож, - живіть же вічно завдяки служінню Крішні! Велике Вам спасибі. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Віддані: Джая!&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=CY/Prabhupada_1070_-_Cyflawni_Gwasanaeth_yw_Crefydd_Tragwyddol_yr_Endid_Byw&amp;diff=119635</id>
		<title>CY/Prabhupada 1070 - Cyflawni Gwasanaeth yw Crefydd Tragwyddol yr Endid Byw</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=CY/Prabhupada_1070_-_Cyflawni_Gwasanaeth_yw_Crefydd_Tragwyddol_yr_Endid_Byw&amp;diff=119635"/>
		<updated>2017-01-06T15:11:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Welsh Pages with Videos Category:Prabhupada 1070 - in all Languages Category:CY-Quotes - 1966 Category:CY-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Welsh Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1070 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Welsh Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Service is a thing which is the constant companion of the living being, and therefore it may be safely concluded that rendering of service by a living being is the eternal religion|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|jf8XlK47ihQ|Cyflawni Gwasanaeth yw Crefydd Tragwyddol yr Endid Byw&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 1070}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660220BG-NEW_YORK_clip14.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gyda cyfeiriad i&#039;r cysyniad uchod o sanātana-dharma, rydym yn medru ceisio deall y cysyniad o crefydd o ystyr gwraidd Sanskrit y gair dharma. Mae yn golygu hynny sydd yn wastad gyda&#039;r gwrthrych penodol. Fel rydym wedi son yn barod, pryd rydym yn son am tan mae wedi diweddu ar yr un amser ac mae yna gwres a golau a hefyd y tan. Heb gwres a golau, nid oes ystyr i&#039;r gair tan. Yn debyg, rydym yn gorfod darganfod y rhan hanfodol o enaid byw sydd wastad yn cydymaith gyda ef. Y rhan yna o cydymaith cyson o&#039;r endid byw yw ei ansawdd tragwyddol, a&#039;r rhan tragwyddol o ansawdd yr endid byw yw ei crefydd tragwyddol. Pryd gofynnodd Sanātana Gosvāmī i Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu ynglyn a&#039;r svarūpa— rydym wedi son yn barod ynglyn y svarūpa o pob enaid byw— svarūpa neu cyfansoddiad gwir yr enaid byw, atebodd yr Argwlydd, safle cyfansoddiad yr enaid byw yw datgan gwasanaeth i Personoliaeth Goruchel Duwdod. Ond os ydym yn dosrannu y rhan yma o datganiad Arglwydd Caitanya, rydym yn medru gweld fod pob enaid byw yn wastad yn brysur o cyflawni gwasaneth i enaid byw arall. Mae enaid byw yn gwasanaethu enaid byw arall mewn swyddogaethau gwahanol, ac felly wrth neud, mae&#039;r enaid byw yn mwynhau bywyd. Mae anifail yn gwasanethu dyn, mae gwas yn gwasanaethu ei feistr, Mae A yn gwasanaethu meistr B, B yn gwasanaethu meistr C, a C yn gwasanaethu meistr D, ac ymlaen ac ymlaen. O dan yr amgylchiadau, rydym yn gweld mae ffrind yn gwasanaethu ffrind arall, ac mae&#039;r fam yn gwasanaethu&#039;r mab, neu mae&#039;r gwraig yn gwasanaethu&#039;r gwr, neu&#039;r gwr yn gwasanaethu&#039;r gwraig. Os rydym yn parhau yn yr ysbryd yna rydym yn gweld nid oes eithriad yn y cymdeithas o&#039;r enaid byw lle da ni ddim yn darganfod y gweithgaredd o gwasanaeth. Ma&#039;r gwleidydd yn cyflwyno ei manifesto o flaen y cyhoedd ac yn argyhoeddi pleidleiswyr ynglyn a&#039;i gallu gwasanaeth. Mae&#039;r pleidleisiwr hefyd yn rhoi y gwleidydd ei pleidlais gwerthfawr ar disgwyl bydd y gwleidydd yn rhoi gwasaneth i&#039;r cymdeithas. Mae perchennog y siop yn gwasanaethu y cwsmer, ac mae&#039;r crefftwr yn gwasanaethu&#039;r cyfalafwr. Mae&#039;r cyfalafwr yn gwasanaethu ei teulu ac mae&#039;r teulu yn gwasanaethu y pennaeth o ystyr y gallu tragwyddol o enaid tragwyddol. Yn y ffordd yma rydym yn gweld nid yw unrhyw enaid byw yn esempt o&#039;r ymarfer o cyflawni gwasanaeth i enaid byw arall, ac felly rydym yn diweddu fod gwasaneth yn peth sydd yn cwmniwr parhaol o&#039;r enaid byw, ac felly fedrwn diweddu fod cyflawniad gwasanaeth gan enaid byw yw crefydd tragwyddol yr enaid byw. Pryd mae dyn yn professu perthyn i ffydd penodol gyda cyfeiriad i&#039;r amser a&#039;r amgylchiadau o genedigaeth, ac felly mae un yn proffesu i fod yn Hindw, Mwslim, Cristion, Bwddist, neu unrhyw sect, a sect eiledol, mae&#039;r fath dynodiadau ddim yn sanātana-dharma.. Fedrith Hindw newid ei ffydd i fod yn Mwslim, neu Mwslim newid ei ffydd i fod yn Hindw neu Cristion, ac ati., ond mewn holl amgylchiadau mae&#039;r fath newid o ffydd crefyddol ddim yn caniatau i person newid ei ymrwymiad tragwyddol o cyflawni gwasanaeth i person arall. Hindw, Mwslim neu Cristion, mewn holl amgylchiadau mae ef yn gwas i rhywun, ac felly mae proffesu unrhyw fath o ffydd penodol ddim i&#039;w ystyried fel sanātana-dharma, o&#039;n mae&#039;r cwmniwr parhaol o&#039;r enaid byw, hynny yw, cyflawni gwasanaeth, hwn yw sanātana-dharma. Felly yn ffeithiol, rydym yn perthyn mewn perthynas gwasaneth gyda&#039;r Arglwydd Goruchel. Yr Arglwydd Goruchel yw&#039;r un sy&#039;n mwynhau mwyaf, a ni yr endidau byw yn tragwyddol yw gweision goruchel Ef. Rydym wedi ei creu ar gyfer Ei pleser, ac os ydym yn cyfranogi, cyfranogi yn y mwynhad parahol gyda&#039;r Personoliaeth Goruchel o Duwdod, sydd yn ei&#039;n gwneud yn hapus, nid unrhyw peth arall. Yn annibynnol, fel rydym wedi esbonio yn barod, yn annibynnol, unrhyw rhan o&#039;r corff, y llaw, y traed, y bysedd, neu unrhyw rhan o&#039;r corff, yn annibynnol, ni fedrith fod yn hapus heb cydweithrediad gyda&#039;r stumog, yn debyg, ni fedrith yr enaid byw byth fod yn hapus heb cyflawni ei gwasanaeth cariadus trosgynnol i&#039;r Arglwydd Goruchel. Rwan, yn y Bhagavad-gītā mae addoliad gwahanol duwiau ddim yn cael ei caniatau oherwydd... Yn y Bhagavad-gītā pennawd saith, pennill dauddeg, mae&#039;r Arglwydd yn dweud, kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante &#039;nya-devatāḥ ([[Vanisource:BG 7.20|BG 7.20]]). Kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ. Y rhai sydd yn cael ei cyfeirio gan trachwant, ond y nhw sydd yn addoli duwiau heblaw am yr Arglwydd Goruchel, Kṛṣṇa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=CY/Prabhupada_1069_-_Mae_crefydd_yn_cyfleu_y_syniad_o_ffydd._Gall_ffydd_newid_-_ni_fedrith_Sanatana-dharma&amp;diff=119634</id>
		<title>CY/Prabhupada 1069 - Mae crefydd yn cyfleu y syniad o ffydd. Gall ffydd newid - ni fedrith Sanatana-dharma</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=CY/Prabhupada_1069_-_Mae_crefydd_yn_cyfleu_y_syniad_o_ffydd._Gall_ffydd_newid_-_ni_fedrith_Sanatana-dharma&amp;diff=119634"/>
		<updated>2017-01-06T15:06:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Welsh Pages with Videos Category:Prabhupada 1069 - in all Languages Category:CY-Quotes - 1966 Category:CY-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Welsh Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1069 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:CY-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Welsh Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The word religion is a little different from sanatana-dharma. Religion conveys the idea of faith. Faith may change. One may have faith in a particular process, and change the faith afterwards and adopt another faith. But sanatana-dharma cannot be changed|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|tNIwLyZ9EV0|Mae crefydd yn cyfleu y syniad o ffydd. Gall ffydd newid - ni fedrith Sanatana-dharma&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 1069}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660220BG-NEW_YORK_clip13.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Felly, sanātana-dharma, fel y son uchod, yr Arglwydd Goruchel yw sanātana, a&#039;r preswyl trosgynnol, sydd tu hwnt yr awyr ysbrydol, hwn hefyd yw sanātana. A&#039;r endidau byw, mae nhw hefyd yn sanātana. Felly cysylltiad o&#039;r sanātana Arglwydd Goruchel, sanātana endidau byw. yn y sanātana preswyl tragwyddol yw nod olaf yr agwedd dynol o fyw. Mae&#039;r Arglwydd mor caredig dros yr endidau byw. oherwydd fod holl endidau byw yn cael ei hawlio fel meibion yr Arglwydd Goruchel. Mae&#039;r Arglwydd yn datgan sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayo yāḥ ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). Bob un sy&#039;n byw, bob math o endid byw... Mae yna gwahanol fathau o endidau byw, cyfatebol i&#039;w karma gwahanol, ond mae&#039;r Argwlydd yn datgan Ef yw tad holl endidau byw, ac felly mae&#039;r Arglwydd yn disgyn i adennill yr holl eneidiau rhwymedig sydd wedi cael ei anghofio yn ol i&#039;r sanātana-dhāma, yr awyr sanātana, felly bydd y sanātana enaid byw eto yn adfer yn ei safle sanātana mewn cysylltiad tragwyddol gyda&#039;r Arglwydd. mae Ef yn dod ei hun mewn agweddau gwahanol. mae Ef yn gyrru ei cynorthwywr cyfrinachol fel meibion neu cysyllteion neu ācāryas i adennill yr eneidiau rhwymedig. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ac felly nid yw sanātana-dharma yn golygu unrhyw proses sectyddol o crefydd. Hwn yw swyddogaeth tragwyddol yr eneidiau tragwyddol byw mewn perthynas gyda&#039;r Arglwydd Goruchel tragwyddol. Cyn belled a fod sanātana-dharma yn cael ei ystyried, mae hyn yn golygu y galwedigaeth tragwyddol. Mae Śrīpāda Rāmānujācārya wedi esbonio y gair sanātana fel &#039;&#039;y peth sydd heb dechrau neu diwedd.&#039;&#039; Ac pryd rydym yn siarad am sanātana-dharma, ni fedrwn ei cymryd yn arferol. a&#039;r awdurdod Śrīpāda Rāmānujācārya nid oedd ganddo unrhyw dechrau neu diwedd. Mae&#039;r gair crefydd ychydig yn wahanol o sanātana-dharma. Mae crefydd yn cyfleu y syniad o ffydd. Mae ffydd yn medru newid. Ond fedrith un cael ffydd mewn proses arbenigol, ac fedrith ef newid y ffydd wedyn a mabwysiadu ffydd gwahanol. Ond mae sanātana-dharma yn golygu ni fedrith cael ei newid, ni fedrith cael ei newid. Yn union fel dwr a hylifedd. Ni fedrith hylifedd cael ei newid o dwr. Gwres a tan. Ni fedrith gwres cael ei newid o tan. Yn debyg, mae swyddogaeth tragwyddol yr endid byw tragwyddol sydd yn cael ei galw fel sanātana-dharma, ddim yn medru cael ei newid. Nid yw&#039;n posib newid. Da ni yn gorfod darganfod beth yw swyddogaeth tragwyddol yr endid tragwyddol byw Felly, pryd rydym yn siarad am sanātana-dharma, rhaid i ni cymeryd o yn dderbyniol. ar awdurdod Śrīpāda Rāmānujācārya nid oes ganddo unrhyw dechrau neu diwedd. Y peth sydd heb dechrau neu diwedd, ni ddylir bod yn unrhyw peth sectyddol neu cyfyngedig hefo unrhyw ffin. Pryd rydym yn dal ar cyflafar y sanātana-dharma, bydd pobol sydd yn perthyn i rhai o&#039;r crefyddau ffydd sydd ddim yn tragwyddol, efallai yn ei ystyried yn anghywir fel ein bod yn delio mewn rhyw peth sectyddol. Ond os ydyn yn mynd yn ddyfn i mewn i&#039;r achos, ac yn cymryd pobdim o fewn ystyried gwyddoniaeth cyfoes, mi fydd yn posib i ni gweld sanātana-dharma fel achos o pobol y byd i gyd, a holl endidau byw y bydysawd. Mae crefydd di-sanātana efallai hefo rhyw dechreuad mewn blwyddnodion cymdeithas dynol, ond ni fedrith cael unrhyw hanes o sanātana-dharma oherwydd mae o&#039;n para i parhau o fewn hanes holl endidau byw. o ystyried yr endidau byw, rydym yn ffeindio hyn o awdurdod y śāstras nid oes gan endidau byw genedigaeth neu marwolaeth. Mae hyn yn cael ei datgan yn clir yn y Bhagavad-gītā nid yw&#039;r endid byw byth yn cael ei geni, a byth yn marw. Mae Ef yn tragwyddol, ac ni fedrith ei ddinistrio, ac mae Ef yn parhau i fyw ar ol dinistrio ei corff materol dros dro.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=YO/Prabhupada_0663_-_Make_your_lost_relationship_with_Krishna_reestablished._That_is_yoga_practice&amp;diff=119632</id>
		<title>YO/Prabhupada 0663 - Make your lost relationship with Krishna reestablished. That is yoga practice</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=YO/Prabhupada_0663_-_Make_your_lost_relationship_with_Krishna_reestablished._That_is_yoga_practice&amp;diff=119632"/>
		<updated>2017-01-06T15:00:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Yoruba Pages with Videos Category:Prabhupada 0663 - in all Languages Category:YO-Quotes - 1969 Category:YO-Quotes - Le...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Yoruba Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0663 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:YO-Quotes - 1969]]&lt;br /&gt;
[[Category:YO-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:YO-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:YO-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Yoruba Pages - Yoga System]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Yoga practice should be performed to understand Krsna, that&#039;s all. Or to make your lost relationship with Krsna reestablished. That is yoga practice|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|O5TghtxpgyU|Make your lost relationship with Krishna reestablished. That is yoga practice&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0663}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/690216BG-LA_Clip6.MP3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 6.13-15 -- Los Angeles, February 16, 1969|Lecture on BG 6.13-15 -- Los Angeles, February 16, 1969]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tamal Krishna: Teneur de la déclaration: &amp;quot;Le but ultime dans la pratique du yoga est maintenant clairement expliqué.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Maintenant clairement expliqué. Quel est le but du yoga? Ils sont très fiers de devenir yogi et assister à la société de yoga et ceci et cela, la méditation. Mais ici, ce est la pratique du yoga. Clairement expliqué. Allez. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tamal Krishna: &amp;quot;La pratique du yoga n&#039;est pas destiné à atteindre n&#039;importe quel type d&#039;installation du matériel. Ce est pour permettre à la cessation de toute existence matérielle &amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Tant que vous aurez besoin de certaines installations matérielles, vous aurez les facilités matérielles, mais ce ne est pas la solution des problèmes de votre vie. Facilités matérielles, je pense que vous les garçons et les filles américaines, vous avez les facilités matérielles mieux que toute autre nation. Au moins mieux que l&#039;Inde, je peux dire de mon expérience. Et je ai voyagé dans de nombreux pays, au Japon aussi que j&#039;ai vu, mais encore vous êtes mieux placé. Mais pensez-vous que vous avez atteint la paix? Quelqu&#039;un d&#039;entre vous peut dire: &amp;quot;Oui, je suis complètement en paix.&amp;quot;? Alors pourquoi les jeunes sont tellement frustrés et confus? Donc, si longtemps nous utilisons la pratique du yoga, cette pratique, pour certaines facilités matérielles, il n&#039;est pas question de la paix. La pratique du yoga doit être effectuée pour comprendre Kṛṣṇa, ce est tout. Ou pour faire de votre relation perdue avec Kṛṣṇa rétablie. C&#039;est la pratique du yoga. Allez. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tamal Krishna: &amp;quot;Celui qui cherche une amélioration de la santé ou aspire à la matière ...&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: En général, cette pratique du yoga se passe dans le nom de l&#039;amélioration de la santé. Quelqu&#039;un va pour réduire la graisse. Vous voyez? Réduire la graisse. Parce que vous êtes nation riche, vous mangez plus et devenez gras, puis payer à nouveau les frais de pratique de yoga pour réduire votre graisse. C&#039;est ce qui se passe. Je ai vu une certaine publicité, l&#039;autre jour, &amp;quot;Réduire votre graisse.&amp;quot; Pourquoi vous augmentez votre graisse? Le non-sens qu&#039;ils ne comprendront pas. si je doit la réduire, pourquoi je l&#039;augmenter? Pourquoi ne pas se contenter de simples denrées alimentaires? Si vous mangez des céréales et des légumes et des denrées alimentaires léger , vous ne serez jamais gras. Vous voyez? Vous ne serez jamais gras. Reduire de manger autant que possible. Ne manger pas la nuit. Pratiquer le yoga comme ça. Si vous devenez vorace, vous serez ... Il ya deux sortes de maladies. Les mangeurs voraces, ils sont attaqués avec le diabète, et ceux qui ne peuvent pas manger suffisamment, ils sont, de la tuberculose. Donc, vous ne pouvez pas manger plus ou vous ne pouvez pas manger moins. Vous mangez ce que vous avez besoin. Si vous mangez plus, alors vous devez être malade. Et si vous mangez moins, vous devez être malade. Cela va être expliqué. Yuktāhāra-vihārasya… yogo bhavati siddhi na ([[Vanisource:BG 6.17|BG 6.17]]). Vous n&#039;avez pas besoin de mourir de faim, mais ne mangez pas trop. Notre programme, kṛṣṇa-prasādam, c&#039;est que vous mangez-Kṛṣṇa prasadam. De manger est nécessaire - vous devez garder votre corps en forme, pour toute pratique. Ainsi, manger est nécessaire. Mais ne manger pas trop. Mangez ... Ne manger pas moins aussi. Nous ne disons pas que vous devez mangez moins. Si vous pouvez manger dix kilo , manger. Mais si vous ne pouvez pas manger dix kilo, sur l&#039;avarice, sur, je veux dire la gourmandise, si vous mangez dix kilo, alors vous allez souffrir. Vous voyez? Donc, voici la, c&#039;est quoi? Pas de facilités matérielles. Allez y.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=FI/Prabhupada_0026_-_Sinut_siirret%C3%A4%C3%A4n_ensiksi_siihen_maailmankaikkeuteen,_jossa_Krishna_on&amp;diff=119631</id>
		<title>FI/Prabhupada 0026 - Sinut siirretään ensiksi siihen maailmankaikkeuteen, jossa Krishna on</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=FI/Prabhupada_0026_-_Sinut_siirret%C3%A4%C3%A4n_ensiksi_siihen_maailmankaikkeuteen,_jossa_Krishna_on&amp;diff=119631"/>
		<updated>2017-01-06T14:54:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Finnish Pages with Videos Category:Prabhupada 0026 - in all Languages Category:FI-Quotes - 1975 Category:FI-Quotes - M...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Finnish Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0026 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:FI-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:FI-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:FI-Quotes - in Mauritius]]&lt;br /&gt;
[[Category:Finnish Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Those who are sinful, they do not take immediately birth. They first of all trained up in the hellish planet how to suffer to become accustomed and then they are taken birth, then suffer|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|rei1gj-V7pM|Sinut siirretään ensiksi siihen maailmankaikkeuteen &amp;lt;br /&amp;gt; jossa Krishna on &amp;lt;br /&amp;gt; - Prabhupāda 0026}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/751005mw.mau_clip7.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- October 5, 1975, Mauritius|Morning Walk -- October 5, 1975, Mauritius]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Swamijī, on sanottu, että kuten toimimme... Synnymme toimintamme mukaisesti. Jos siis olemme tehneet jotakin, meidän on synnyttävä Jumalan lain mukaisesti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Täytyy syntyä. Se on tosiasia. Sitä ei voi välttää. Vaan jokaisen täytyy syntyä karmansa mukaisesti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Mutta sen vuoksi... Tämä tarkoittaa, että on maksettava siitä, mitä on tehnyt. Eikö niin? Ajatteletteko siis, että... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Oletetaan, että kun tämä paita on kulunut, täytyy ostaa toinen paita. Uusi paita täytyy ostaa hinnan mukaan. Jos hinta on hyvä, saat hyvän paidan. Jos ei ole rahaa, saa huonon paidan. Siinä kaikki. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Halusin sanoa tämän, Swamijī, että myös helvetti sijaitsee tässä maailmassa, koska missä ajattelette meidän maksavan velkamme? Synnin, syntivelkamme. Missä ajattelette meidän maksavan sen? Helvetissä, joka ei ole... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Helvetti on rankaisupaikka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Siksi se on itse maapallolla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Miksi maapallolla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Maaplaneetalla, eikö? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ei. Se voi olla... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Millä tahansa planeetalla? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: ... monien miljoonien mailien päässä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Mutta se ei sijaitse... Vain helvetti sijaitsee yhdessä paikassa tai [prada?] sijaitsee toisessa paikassa? Ajatteletteko niin, Swamijī? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Kyllä. Kyllä. On olemassa eri planeettoja. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Monet ihmiset kärsivät jo tässä maailmassa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Niin, ensiksi heidät koulutetaan helvetillisellä planeetalla ja sitten he tulevat tänne kärsimään samanlaisesta elämästä. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Kun sielumme lähtee kehostamme, se menee helvettiin tai... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Helvetilliselle planeetalle. Intialainen mies: ... sfääriin vai ottaako se välittömästi sen jälkeen syntymän? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Kyllä. Ne, jotka ovat syntisiä, eivät ota välittömästi syntymää. Ensin heitä koulutetaan helvetillisillä planeetoilla, miten kärsiä ja tottua ja sitten he ottavat syntymän, sitten kärsivät. Aivan kuten läpäistään I.A.S. Sitten tullaan tuomarin avustajaksi. Opitaan. Sitten nimitetään tuomariksi. Vaikka olisit valmis palaamaan kotiin, takaisin Jumaluuteen, sinut siirretään ensiksi siihen maailmankaikkeuteen, jossa Kṛṣṇa on parhaillaan läsnä, ja siellä totuttelet. Sitten menet todelliseen Vṛndāvanaan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Intialainen mies: Siksi kuolemamme jälkeen... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Jokainen Jumalan järjestely on täydellinen. Pūrṇam. Pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ pūrṇāt pūrṇam.([[Vanisource:ISO Invocation|Īśopaniṣad, Invocation]]). Se, minkä Jumala on luonut, on täydellinen.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0408_-_Ugra_karma_zna%C4%8Di_bijesne_aktivnosti&amp;diff=119621</id>
		<title>HR/Prabhupada 0408 - Ugra karma znači bijesne aktivnosti</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0408_-_Ugra_karma_zna%C4%8Di_bijesne_aktivnosti&amp;diff=119621"/>
		<updated>2017-01-06T11:26:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0408 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1975 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0408 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Cornerstone Ceremonies]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Bombay]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The industries, they are mentioned in the Bhagavad-gita as ugra-karma. Ugra-karma means ferocious activities|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|EmJ6su0eUo8|Ugra karma znači bijesne aktivnosti&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0408 }}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750123CS.BOM_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Cornerstone Laying -- Bombay, January 23, 1975|Cornerstone Laying -- Bombay, January 23, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Baš kao što smo razgovarali o industriji. Industrije, oni su spomenuti u Bhagavad-gīti kao ugra-karma. Ugra-karma znači bijesne aktivnosti. Za života, mi se trebamo održavati. Āhāra-nidrā-bhaya-mai... To su primarne potrepštine ovog tijela, materijalnog tijela. Za to, Kṛṣṇa je rekao, annād bhavanti bhūtāni ([[Vanisource:BG 3.14|BG 3.14]]). Anna - znači žitarice - mi trebamo. Annād bhavanti bhūtāni. Te žitarice možemo veoma lako proizvesti, agrikulturom. Na drugom mjestu, Kṛṣṇa kaže, kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ vaiśya-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.44|BG 18.44]]). Možemo proizvesti dovoljno žitarica za naše održavanje, i cijeli svijet ima dovoljno zemlje. Putovao sam po cijelom svijetu minimalno četrnaest puta. Tijekom osam godina, putovao sam po cijelom svijetu, čak i u unutrašnjost. Vidio sam dovoljno zemlje, posebno u Africi, u Australiji, u Americi, i mi možemo proizvesti toliko mnogo žitarica, da deset puta ove sadašnje populacije može biti jednostavno održavano. Deset puta. Tu nema nestašice hrane. Ali je poteškoća da smo razgraničeni, &amp;quot;Ovo je moja zemlja.&amp;quot; Netko kaže, &amp;quot;Ovo je Amerika, moja zemlja,&amp;quot; &amp;quot;Australija, moja zemlja,&amp;quot; &amp;quot;Afrika, moja zemlja,&amp;quot; &amp;quot;Indija, moja zemlja.&amp;quot; Ovo &amp;quot;moje&amp;quot; i &amp;quot;ja&amp;quot; Janasya moho &#039;yam ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]). To se zove iluzija, to &amp;quot;ja&amp;quot; i &amp;quot;moje.&amp;quot; &amp;quot;Ja sam ovo tijelo, i ovo je moja imovina.&amp;quot; To se zove iluzija. I ova iluzija, ako smo na ovoj platformi iluzije, tada nismo bolji od životinja. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke&lt;br /&gt;
:sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ&lt;br /&gt;
:yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij&lt;br /&gt;
:janeṣu abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Go znači krava, i kharaḥ znači magarac. Oni koji su u tjelesnom konceptu života, ahaṁ mameti ([[Vanisource:SB 5.5.8|SB 5.5.8]]), oni nisu bolji od tih magaraca i krava, znači životinja, To se odvija. Neću uzeti puno od tvog vremena, ali ću pokušati uvjeriti te, koja je svrha ovog pokreta svjesnosti Kṛṣṇe. Svrha ovog pokreta svjesnosti Kṛṣṇe je da spasi čovječanstvo od postajanja životinja, krava i magaraca. To je pokret. Oni su uspostavili svoju civilizaciju... Kao što je navedeno Bhagavad-gīti, životinja ili asura civilizacija, asura civilizacija, počinje sa pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ. Asura, demonska, civilizacija, oni ne znaju na koji način vode sebe za dostizanje savršenstva života, pravṛtti, i nivṛtti, i koje nećemo uzeti - povoljne i nepovoljne. Ljudski život... Svatko zna, &amp;quot;To je povoljno za mene, i ovo je nepovoljno za mene.&amp;quot; Tako āsurāḥ janā, oni koji su demonske osobe, oni ne znaju ovo, da &amp;quot;Što je povoljno za mene i što nije povoljno za mene.&amp;quot; Pravṛttiṁ nivṛttiṁ ca janā na vidur āsurāḥ, na śaucaṁ nāpi cācāraḥ: &amp;quot;To nema čistoće, nema dobrog ponašanja.&amp;quot; Na satyaṁ teṣu vidya...: &amp;quot;I tu nema istine u njihovom životu.&amp;quot; To je asura. Mi smo čuli mnogo puta, &amp;quot;asure,&amp;quot; &amp;quot;asura civilizacija,&amp;quot; &amp;quot;demonska civilizacija.&amp;quot; To je početak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca&lt;br /&gt;
:janā na vidur āsurāḥ&lt;br /&gt;
:na śaucaṁ nāpi cācāro&lt;br /&gt;
:na satyaṁ teṣu...&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 16.7|BG 16.7]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Satyam, tu nema istinoljubljivosti. I samo prvoklasni život znači brāhmaṇski život. Satyaṁ śaucaṁ tapo. Početak je satyam. Asura život nema satye, nema istine, i prvoklasni život u ljudskom društvu, brāhmaṇe, je satyaṁ śaucaṁ tapo, i titikṣa ārjavaḥ āstikyaṁ jñānaṁ vijñānam. To je prvoklasni život. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako naš pokret svjesnosti Kṛṣṇe je da stvori klasu ljudi, ideal, prvoklasne ljude sa satyaṁ śaucaṁ tapo śamaḥ damaḥ titikṣaḥ. To je božanska civilizacija. I ova božanska civilizacija može biti dana cijelom svijetu preko Indije. To je posebna privilegija Indije. Zato jer u drugim zemljama iza Indije, tu su skoro āsuri-janā i ugra-karma. Industrija i druga ugra-karma je došla iz Zapadnih zemalja. Ali na ovaj način ljudi neće biti sretni. To je veoma opširno objašnjeno u Šesnaestom Poglavlju Bhagavad-gīte. Duṣpūra akaṅkṣa. Njihove želje nikada neće biti zadovoljene ovim materijalnim napretkom. Oni ne znaju. Oni zaboravljaju. Tako mi smo odabrali ovaj Bombay. Bombay grad je najbolji grad, najnapredniji grad u Indiji, najbolji grad u Indiji. I ljudi su veoma lijepi. Oni su religiozno naklonjeni. Oni su bogati. Oni mogu prihvatiti bolje stvari veoma lijepo. Time želim započeti ovaj centar, Bombay, za širenje pokreta svjesnosti Kṛṣṇe. Iako tu je bilo toliko mnogo prepreka u mom naporu, dalje, ultimativno to je Kṛṣṇin posao. Biti će uspješan. Tako danas... Kamen temeljac je urađen prije dvije godine, ali tu je bilo mnogo, mnogo prepreka od asura janā. Sada, na ovaj način ili drugi, mi imamo malo olakšanja od takvih prepreka. Tako mi polažemo ovaj kamen temeljac na ovaj povoljan dan, i meni je veoma drago da ste nam se pridružili.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0409_-_Nema_govora_o_interpretaciji_Bhagavad_Gite&amp;diff=119614</id>
		<title>HR/Prabhupada 0409 - Nema govora o interpretaciji Bhagavad Gite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HR/Prabhupada_0409_-_Nema_govora_o_interpretaciji_Bhagavad_Gite&amp;diff=119614"/>
		<updated>2017-01-06T11:06:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Croatian Pages with Videos Category:Prabhupada 0409 - in all Languages Category:HR-Quotes - 1975 Category:HR-Quotes -...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Croatian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0409 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - Cornerstone Ceremonies]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:HR-Quotes - in India, Bombay]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:My request is that the inhabitants of Bombay, especially those who are our members, they will kindly take active part, how to make this institution very successful in Bombay|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|tGk37tzEBOQ|Nema govora o interpretaciji Bhagavad Gite &amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0409}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750123CS.BOM_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Cornerstone Laying -- Bombay, January 23, 1975|Cornerstone Laying -- Bombay, January 23, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dakle, misija je vrlo, vrlo autorizirana i obuhvaća aktivnosti vrlo široke nadležnosti. Stoga je moj zahtjev da stanovnici Bombaya, posebice oni koji si naši članovi, aktivno sudjeluju, kako bi ovu instituciju učinili vrlo uspješnom u Bombayu. Mnogo je dama i gospode prisutno ovdje. Mi, štogod činimo, nije hirovito niti je mentalna izmišljotina. Autorizirano je, i prema standardu Bhagavad-gīte. Naš je sadašnji pokret temeljen na Bhagavad-gīti - Bhagavad-gīti kakva jest. Mi ne interpretiramo. Mi se ne bavimo budalastim interpretacijama zato što... Namjerno kažem &amp;quot;budalastim&amp;quot; - zašto bismo interpretirali Kṛṣṇine riječi? Jesam li ja više od Kṛṣṇe? Ili je Kṛṣṇa ostavio jedan dio meni da objasnim u svojoj interpretaciji? Onda koja je važnost Kṛṣṇe? Ako ja dajem svoju interpretaciju i mislim da sam više od Kṛṣṇe, to je bogohuljenje. Kako ja mogu postati više od Kṛṣṇe? Ako uistinu želimo dobiti dobrobiti od Bhagavad-gīte, onda moramo uzeti Bhagavad-gītu kakva jest. Kao što ju je uzeo Arjuna, nakon što je čuo Bhagavad-gītu, rekao je: sarvam etam ṛtaṁ manye: &amp;quot;Prihvaćam sve riječi, moj dragi Keśava, štogod si rekao. Prihvaćam ih u potpunosti, bez izmjena&amp;quot;. To je pravo razumjevanje Bhagavad-gīte, a ne da iskoristim Bhagavad-gītu i interpretiram je na svoj budalasti način kako bi ljudi prihvatili moju filozofiju. To nije Bhagavad-gītā. Nema govora o interpretaciji Bhagavad-gīte. Interpretacija je dopuštena kad ne možete razumjeti. No kad se sve lako razumije... Ako kažem &amp;quot;Ovo je mikrofon&amp;quot;, svi razumiju da je to mikrofon. Gdje je potreba za interpretacijom? Nema potrebe. To je budalasto, varljivo. Ne može biti interpretacije Bhagavad-gīte. To je... Sve je jasno do detalja. Baš kao što kaže Bhagavān Kṛṣṇa... Kṛṣṇa ne kaže &amp;quot;Svi vi postanite sannyāsīji i odbacite svoje profesionalne dužnosti&amp;quot;. Ne. Kṛṣṇa kaže: sva-karmaṇā tam abhyarcya saṁsiddhiḥ labhate naraḥ ([[Vanisource:BG 18.46|BG 18.46]]). Ostanite u svom poslu. Ostanite u svom zanimanju. Nema potrebe da se to mijenja. No ipak, možete postati svjesni Kṛṣṇe i učiniti svoj život uspješnim. To je poruka Bhagavad-gīte. Bhagavad-gītā neće izokrenuti naopako društveni red ili duhovni red. Ne. Trebaju biti standardizirani prema autoritetu. A najbolji autoritet je Kṛṣṇa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako, učinite ovaj centar uspješnim, vi, dame i gospodo grada Bombaya. Imamo vrlo lijepo mjesto. Mi gradimo kako biste vi mogli doći ovdje i boraviti, barem vikendom. Ako boravite, svi vi koji ste u mirovini ili starija gospoda i dame, možete doći ovdje i boraviti. Imat ćemo dovoljno prostora. Ali pokušajte organizirati ova načela Bhagavad-gīte diljem svijeta. To će biti dar od Indije. Caitanya Mahāprabhu je želio da svatko tko se rodi u Indiji, kao ljudsko biće, ne mačke i psi... Mačke i psi ne mogu činiti dobro drugima. Rekao je: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:bhārata-bhūmite manuṣya-janma haila yāra&lt;br /&gt;
:janma sārthaka kari&#039; kara para-upakāra&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Svatko tko se rodio kao ljudsko biće u Indiji, Bhārata-bhūmi, prije svega, učinite svoj život uspješnim.&amp;quot; Zato što sada imate standard, kako da učinite svoj život uspješnim. Ovdje je Bhagavad-gītā. Pokušajte je razumjeti, učinite svoj život uspješnim, a zatim proširite tu poruku diljem svijeta. To je paropakāra. Tako ustvari, Indija i ljudi Indije - oni su namijenjeni za paropakāru. Nismo namijenjeni da iskorištavamo druge. To nije naša misija. A to se upravo događa. Svi odlaze iz Indije. Odlaze kako bi iskorištavali. No sada Indija po prvi puta daje nešto drugima, duhovno znanje. A možete vidjeti dokaz. Mi dajemo, ne uzimamo. Mi ne prosimo &amp;quot;Daj mi pšenicu, daj mi novc, daj mi ovo, daj mi ono&amp;quot;. Ne. Mi dajemo nešto stvarno, a oni se osjećaju dužni. Inače, zašto bi ovi mladići i djevojke, zšto bi bili članovi ovog pokreta za svjesnost Kṛṣṇe? Oni nešto osjećaju, da dobivaju nešto opipljivo. Tako, postoji snaga, vrlo dobra snaga. Ne osjećaju se kao Amerikanci ili Kanađani ili Australci. Mi se također ne osjećamo kao Indijci. Na duhovnoj razini mi smo jedno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:vidyā-vinaya-sampanne&lt;br /&gt;
:brāhmaṇe gavi hastini&lt;br /&gt;
:śuni caiva śva-pāke ca&lt;br /&gt;
:paṇḍitāḥ sama-darśinaḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 5.18|BG 5.18]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To je stvarno učenje. Ātmavat sarva-bhūteṣu Čak i veliki političar, Cāṇakya Paṇḍita, on kaže: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:mātṛvat para-dāreṣu&lt;br /&gt;
:para-dravyeṣu loṣṭravat&lt;br /&gt;
:ātmavat sarva-bhūteṣu&lt;br /&gt;
:yaḥ paśyati sa paṇḍitaḥ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tako, to je velika kultura, Bhagavad-gītā kakva jest. Tako, ove odgovorne dame o gospoda su ovdje prisutni, učinite ovaj centar vrlo uspješnim i dođite ovdje, proučavajte Bhagavad-gītu kakva jest bez budalastih interpretacija. Iznova govorim &amp;quot;budalaste&amp;quot; jer interpretacija uopće nije potrebna. Sve je jasno, od samog početka. :dharma-kṣetre kuru-kṣetre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:samavetā yuyutsavaḥ&lt;br /&gt;
:māmakāḥ pāṇḍavāś caiva&lt;br /&gt;
:kim akurvata sañjaya&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 1.1|BG 1.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vrlo jasno.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0160_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D&amp;diff=119607</id>
		<title>TA/Prabhupada 0160 - கிருஷ்ணர் மறுப்பு கூறுகிறார்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0160_-_%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%B7%E0%AF%8D%E0%AE%A3%E0%AE%B0%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%AA%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%82%E0%AE%B1%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AE%BE%E0%AE%B0%E0%AF%8D&amp;diff=119607"/>
		<updated>2017-01-06T10:45:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0160 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1973 Category:TA-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0160 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in India, Bombay]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Blind civilization|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|4DVqRKNUiDU|கிருஷ்ணர் மறுப்பு கூறுகிறார்&amp;lt;br /&amp;gt;-  Prabhupāda 0160}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/731026RC.BOM_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Conversation at Airport -- October 26, 1973, Bombay|Conversation at Airport -- October 26, 1973, Bombay]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;    &lt;br /&gt;
ஆகையால் நம் கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம் மக்களுக்கு வாழ்க்கையின் முக்கியதுவத்தை புரிந்துக் கொள்ள கற்பிக்கவுள்ளது. நவ நாகரிக முறையிலான கல்வியும் நாகரிகமும் மிகவும் தரங்குறைந்துவிட்டது அதாவது மக்கள் வாழ்க்கையின் முக்கியத்துவதை மறந்துவிட்டார்கள். பொதுவாக, இந்த ஜட உலகில் எல்லோரும் வாழ்க்கையின் முக்கியத்துவதைப் பற்றி மறதியுள்ளவர்களாக இருக்கிறார்கள், ஆனால் இந்த மனித வடிவம் வாழ்க்கையின் முக்கியத்துவதை விழிப்பூட்ட ஒரு நல்ல வாய்ப்பு. ஸ்ரீமத் பாகவதத்தில் கூறப்பட்டுள்ளது, பராபவஸ் தாவதபோத-ஜாதொ யாவன ந ஜிஞாஸத ஆத்ம-தத்வ. தன்னையறியும் விஞ்ஞானத்திற்கு ஒருவர் விழிப்பூட்டாதவரை, அந்த முட்டாள்தனமான உயிர்வாழி, அவர் எது செய்தாலும் அது அவருக்கு தோல்வியாகவே முடியும். இந்த தோல்வி தாழ்ந்த உயிரினங்களில் நடந்துக் கொண்டிருக்கிறது, ஏனென்றால் அவைகளுக்கு வாழ்க்கையின் முக்கியத்துவம் என்ன என்பது புரியாது. அவைகளுடைய உணர்வு முன்னேற்றம் அடையவில்லை. ஆனால் மனித வாழ்க்கையிலும், அதே தோல்வி தொடர்கிறது, அது சிறப்பான நாகரிகமல்ல. அது ஏறக்குறைய மிருக நாகரிகம். ஆஹார-நித்ரா-பஹய-மைதுநம் ச சமான்யா ஏதத் பசுபிர் நராணாம. மக்கள் வெறுமனே உடலின் கோரிக்கையான நான்கு கொள்கைகளில் ஈடுபடுவதென்றால் - உண்பது, தூங்குவது, உறவுகொள்வது மேலும் தற்காத்துக் கொள்வது - அது மிருகங்களின் வாழ்க்கையில் கூட தெரிகிறது, ஆகையால் அது நாகரிகத்தின் மிகுந்த முன்னேற்றம் அல்ல. ஆகையால் எங்கள் கிருஷ்ண பக்தி இயக்கத்தின் முயற்சி , மனிதர் வாழ்க்கையின் பொறுப்பை ஏற்றுக் கொள்ள மக்களுக்கு கற்பிப்பதாகும். இதுதான் எங்கள் வேத நாகரிகம். இந்த வாழ்க்கையின் பிரச்சனை இந்த வாழ்க்கையின் கால கட்டத்தின் சில வருட சிரமங்கள் அல்ல. வாழ்க்கையின் உண்மையான பிரச்சனை என்பது எவ்வாறு மீண்டும் மீண்டும் பிறப்பு, இறப்பு, முதுமையும் நோயையும் தவிர்க்க வழி காண்பது. அதுதான் பகவத் கீதையில் உள்ள அறிவுரை. ஜென்ம-ம்ருத்யு-ஜரா-வ்யாதி-து:க்க-தோஷானுதர்ஷனம் ([[Vanisource:பா. கீ. 13.9|பா. கீ. 13.9]]). வாழ்க்கையின் பல பிரச்சனைகளால் மக்கள் திகைப்புற்ற நிலையில் இருக்கிறார்கள், ஆனால் வாழ்க்கையின் உண்மையான பிரச்சனை யாதெனில் எவ்வாறு பிறப்பு, இறப்பு, முதுமையும் நோயையும் நிறுத்துவது என்பதுதான். ஆகையால் மக்கள் உணர்ச்சியற்றவர்கள். அவர்கள் மடையர்கலானார்கள் அதாவது அவர்களுக்கு வாழ்க்கையின் பிரச்சனை புரியவில்லை. நெடுங்காலத்துக்கு முன், விஸ்வாமித்திர முனி, மஹாராஜ தஸரதரை பார்த்த போது, மஹாராஜ தஸரதர் விஸ்வாமித்திர முனியிடம், விசாரணை செய்தார், ஐஹிஸ்தம் யத் தம் புனர் ஜன்ம ஜயய: &amp;quot;என் அன்புக்குரிய ஐயா, இறப்பை வெற்றிக் கொள்ள நீங்கள் கையாளும் முயற்சிக்கு, அந்த வேலை நன்றாக எவ்வாறு போய்க் கொண்டிருக்கிறது? அங்கே எதாவது இடைஞ்சல்கள் இருக்கிறதா?&amp;quot; ஆகையால் இதுதான் நம் வேத நாகரிகம், எவ்வாறு பிறப்பு, இறப்பு, முதுமையும் நோயையும் வெற்றிக் கொள்வது. ஆனால் இந்த நவீன காலத்தில் இதுபோன்ற தகவல் இல்லை, அதுவுமல்லாமல் எவருக்கும் ஆர்வமில்லை. உயர்ந்த பேராசிரியர்கள் கூட, அவர்களுக்கு வாழ்க்கைக்கு பிறகு அங்கு என்ன இருக்கிறது என்று தெரியாது. அவர்கள் நம்புவதுக்கூட இல்லை அதாவது இறப்பிற்கு பிறகும் உயிர் வாழ்க்கை இருக்கிறது என்று. ஆகையால் இது ஒரு குருட்டு நாகரிகம் போய்க் கொண்டிருக்கிறது. அவர்களுக்கு அறிவு புகட்ட எங்களால் இயன்றவரை முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறோம் அதாவது வாழ்க்கையின் குறிக்கொள், அதிலும் இந்த மனித இன வாழ்க்கை, வாழ்க்கையின் உடல் சார்ந்த தேவைகளிலிருந்து வேறுபட்டது: உண்பது, தூங்குவது, உறவுகொள்வது மேலும் தற்காத்துக் கொள்வது. பகவத் கீதையிலும் இது கூறப்பட்டுள்ளது, மனுஷ்யாணாம் சஹஸ்ரேஷூ கஸ்சித்யததி ஸித்தயே: ([[Vanisource:ப.கீ. 7.3|ப.கீ. 7.3]]) &amp;quot;கோடிக்கணக்கான மக்களில், ஒருவர் முயற்சி செய்து தன் வாழ்க்கையில் வெற்றி பெறுவார்.&amp;quot; ஸித்தயே, ஸித்ஹி. இதுதான் சித்ஹி, எவ்வாறு பிறப்பு, இறப்பு, முதுமையும் நோயையும் வெற்றிக் கொள்வது. மேலும் மனுஷ்யாணாம் சஹஸ்ரேஷூ கஸ்சித்யததி ஸித்தயே. நவீன நாகரிக மனிதன் சரியான மடையன், சித்ஹி என்றால் என்ன என்று அவருக்கு தெரியாது. அவர்கள் நினைக்கிறார்கள் அதாவது &amp;quot;எனக்கு கொஞ்சம் பணமும் ஒரு தனி வீடும் ஒரு வாகனமும் கிடைத்தால், அதுதான் சித்ஹி.&amp;quot; அதுவல்ல சித்ஹி. உங்களுக்கு சில வருடங்கள், ஒரு அழகான தனி வீடு, ஒரு வாகனம், ஒரு அழகான குடும்பம் கிடைக்கலாம். ஆனால் எந்த நேரத்திலும் இந்த எற்பாடுகள் முடிந்துவிடும் மேலும் நீங்கள் மற்றொரு உடலை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும். அது உங்களுக்கு தெரியவில்லை. அதுவுமல்லாமல் அதை தெரிந்துக் கொள்ள அவர்கள் அக்கறை கொள்ளவில்லை. ஆகையால் அவர்கள் கல்வியைப் பற்றி பெருமை, நாகரிகத்தில் முன்னேற்றதை பெற்றாலும், அறிவில் மந்தமாகிவிட்டார்கள். ஆனால் நாங்கள் மறுப்பு கூறுகிறோம். நாங்கள் மறுப்பு கூறுகிறோம். நான் மறுப்பு கூறவில்லை. கிருஷ்ணர் மறுப்பு கூறுகிறார். நமாம் துஷ்க்ருதினோ மூடா: ப்ரபத்யந்தே நராதமா: மாயயாபஹ்ருதக்ஞானா ஆஸுரம் பாவமாஸ்ரிதா: ([[Vanisource:ப.கீ. 7.15|ப.கீ. 7.15]]). இந்த அயோக்கியர்கள், மனிதயினத்தில் தாழ்ந்தவர்கள், மேலும் எப்பொழுதும் பாவச்செயல்களில் ஈடுபட்டுள்ளார்கள், அத்தகையவர்கள் கிருஷ்ணர் உணர்வை ஏற்றுக் கொள்ளமாட்டார்கள். &amp;quot;இல்லை. அங்கே ஏராளமான அறிவுள்ள MA, PhD&#039;s இருக்கிறார்கள்.&amp;quot; கிருஷ்ணர் கூறுகிறார், மாயயாபஹ்ருதக்ஞானா: &amp;quot;வெளிப்படையாக அவர்கள் சிறந்த அறிவாளிகள், ஆனால் அவர்களுடைய உண்மையான அறிவு மாயாவால் எடுத்துச் செல்லப்படுகிறது.&amp;quot; ஆஸுரம் பாவமாஸ்ரிதா:. இந்த நாத்திக நாகரிகம் மிகவும் ஆபத்தானது. இக்காரணத்தினால் மக்கள் கஷ்டப்படுகிறார்கள். ஆனால் அவர்கள் மிகவும் கடுமையாக இல்லை. ஆகையினால் அவர்கள் கிருஷ்ணரால் மூடா என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள், அயோக்கியார்கள். நமாம் துஷ்க்ருதினோ மூடா:. ஆகையினால் நாங்கள் சிறிய முயற்சி செய்கிறோம் இந்த மூடர்களை, மூட நாகரிகத்தை, ஆன்மீக வாழ்க்கை என்னும் வெளிச்சத்திற்கு கொண்டுவர. அதுதான் எங்கள் பணிவான முயற்சி. ஆனால் அது ஏற்கனவே கூறப்பட்டுள்ளது, மனுஷ்யாணாம் சஹஸ்ரேஷூ: ([[Vanisource:ப.கீ. 7.3|ப.கீ. 7.3]]). &amp;quot;பல கோடி நபர்களிலிருந்து, அவர்கள் அதை எடுத்துக் கொள்ளலாம்.&amp;quot; மனுஷ்யாணாம் சஹஸ்ரேஷூ கஸ்சித்யததி ஸித்தயே. அதற்காக நாம் நிறுத்த வேண்டும் என்று பொருள் அல்ல. எவ்வாறு என்றால் நம் பள்ளி, கல்லூரி நாட்களில், திரு அசுதோஷ முகர்ஜி சில உயர் கல்வி, பட்டக் கல்லூரி பயிலும் வகுப்புக்களை பல்கலைக்கழகத்தில் தொடங்கினார். மாணவர்கள் ஒன்றிரண்டு பேர் இருந்தனர், இருப்பினும், அந்த வகுப்பு பல ஆயிரம் ரூபாய் மதிப்பில் பராமரிக்கப்பட்டது, அதாவது அங்கு ஒரு மாணவானோ அல்லது இரண்டு மாணவர்களோ இருக்கிறார்கள் என்பதை சிந்திக்கவில்லை. அதேபோல் இந்த கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம் கண்டிப்பாக தொடர வேண்டும். அது ஒரு காரணம் அல்ல, அந்த முட்டாள்தனமான மக்கள், அவர்களுக்கு புரியாமல் இருந்து அல்லது அதற்கு வராமல் இருந்தாலும் சரி. நாம் நம் பிரச்சாரத்தை நடத்த வேண்டும். மிக்க நன்றி.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0158_-_%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AF%88-_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D&amp;diff=119604</id>
		<title>TA/Prabhupada 0158 - தாயை- கொல்லும் நாகரிகம்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0158_-_%E0%AE%A4%E0%AE%BE%E0%AE%AF%E0%AF%88-_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%B2%E0%AF%8D%E0%AE%B2%E0%AF%81%E0%AE%AE%E0%AF%8D_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%95%E0%AE%B0%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AE%AE%E0%AF%8D&amp;diff=119604"/>
		<updated>2017-01-06T10:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Oriya Pages with Videos Category:Prabhupada 0158 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1973 Category:TA-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Oriya Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0158 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in Sweden]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The economic development&#039;s cow killing. Just see, rascal civilization. Don&#039;t be sorry. It is Sastra. Don&#039;t think that I am criticizing the Western civilization. It is sastra says. Very experienced|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|vXbDhZl4F2M|தாயை- கொல்லும் நாகரிகம்&amp;lt;br/&amp;gt;- Prabhupāda 0158}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730909SB.STO_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 5.5.3 -- Stockholm, September 9, 1973|Lecture on SB 5.5.3 -- Stockholm, September 9, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
நூனம் ப்ரமத்த: குருதே விகர்ம ([[Vanisource:ஸ்ரீ.பா. 5.5.4|ஸ்ரீ.பா. 5.5.4]]). விகர்ம என்றால் தடை செய்யப்பட்ட, குற்றச் செயல்கள். அங்கே மூன்று வகையான செயல்கள் உள்ளன: கர்ம, விகர்ம, அகர்ம. கர்ம என்றால் விதிமுறையினை உடைய செய்பணி. அதுதான் கர்ம. எவ்வாறு என்றால் ஸ்வகர்மணா போல். பகவத் கீதையில் ஸ்வகர்மணா தம் அப்யர்ச்ச ([[Vanisource:பா. கீ. 18.46|பா. கீ. 18.46]]). எல்லோருக்கும் விதிமுறையினை உடைய செய்பணி உள்ளது. எங்கே அந்த விஞ்ஞான புரிந்துணர்வு? அங்கே இருக்க வேண்டும்.... நான் அன்றொரு நாள் பேசியது போல், மனித சமூகத்தின் அறிவுப்பூர்வமான பிரிவுகள். மிகவும் சிறந்த அறிவுடைய வகுப்பு, அவர்கள் பிராமணராக பயிற்சியளிக்கப்பட வேண்டும். குறைந்த, கொஞ்சம் குறைந்த அறிவுள்ளவர்கள், அவர்கள் நிர்வாகிகளாக பயிற்சியளிக்கப்பட வேண்டும். குறைந்த அறிவுடையவர்கள், அவர்கள் வணிகர்களாக, பண்ணையார்களாக மேலும் பசு பாதுகாப்பாளராக பயிற்சியளிக்கப்பட வேண்டும். இந்த பொருளியல் சார்ந்த வளர்ச்சிக்கு பசுவின் பாதுகாப்பு தேவைப்படுகிறது, ஆனால் இந்த போக்கிரிகளுக்கு இது தெரியவில்லை. இந்த பொருளியல் சார்ந்த வளர்ச்சி பசுக்களை கொல்லுவது. சும்மா பாருங்கள், அயோக்கியர்கள் நாகரிகம். வருத்தப்படாதீர்கள். இது சாஸ்திரத்தில் உள்ளது. நான் மேற்கத்திய நாகரிகத்தை குற்றம் சாட்டுகிறென் என்று நினைக்காதீர்கள். இதை சாஸ்திர கூறுகிறது. மிகவும் அனுபவமிக்கது. ஆகையால் அங்கு பல பொருளாதார மேம்பாட்டு வழக்கறிஞர்கள் உள்ளனர், ஆனால் அவர்களுக்கு தெரியவில்லை அதாவது, பசுவின் பாதுகாப்பும் பொருளாதார மேம்பாட்டின் ஒரு வகை என்று. இந்த அயோக்கியர்கள், அவர்களுக்கு தெரியவில்லை. பசுவை கொல்லுவது இன்னும் நல்லது என்று நினைக்கிறார்கள். இது நேர்மாறானது. ஆகையினால் குருதே விகர்ம. வெறுமனே நாவின் சிறு திருப்திகாக. இதே பயனை பாலில் இருந்து நீங்கள் பெறலாம். ஆனால், ஏனென்றால் அவர்கள் அயோக்கியர்களாகவும் பைத்தியக்காரர்களாகவும் இருப்பதால், பசுவை உண்பதும் அதன் இரத்தத்தை குடிப்பதும் பாலைக் குடிப்பதைவிட சிறந்தது என்று நினைக்கிறார்காள். பால் வேறொன்றுமில்லை, இரத்தத்தின் தன்மை மாற்றம், எல்லோருக்கும் தெரியும். எல்லோருக்கும் தெரியும். எவ்வாறு என்றால் மனிதர்களைப் போல், தாய், குழந்தை பிறந்தவுடன், உடனடியாக... குழந்தை பிறப்பதற்கு முன், தாயின் மார்பில் ஒரு சோட்டு பால் கூட இருக்காது. பாருங்கள். இளமையான பெண்களின் மார்பில் பால் இருக்காது. ஆனால் குழந்தை பிறந்துவுடன், உடனடியாக அங்கே பால் சுரக்கிறது. உடனடியாக, தன்னிச்சையாகாவே. இது பகவானின் ஏற்பாடு. ஏனென்றால் குழந்தைக்கு பால் தேவைப்படுகிறது. அங்கே பகவானின் ஏற்பாடு எவ்வாறு உள்ளது என்று சும்மா பாருங்கள். இருப்பினும், நாம் பொருளாதார மேம்பாட்டிற்கு முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறோம். ஒரு குழந்தை பிறந்துவுடன் பகவானின் பொருளாதார திட்டம் மிகவும் சிறப்பாகவும், இயற்கையின் பொருளாதார திட்டம், அதாவது உடனடியாக தாய் பாலுடன் தயாராக இருக்கும் போது..... இதுதான் பொருளாதார வளர்ச்சி. ஆகையால் அதே பால்தான் பசுவாலும் அளிக்கப்படுகிறது. உண்மையிலேயே அது தாய், மேலும் இந்த அயோக்கிய நாகரிகம் தாயை கொல்லுகிறார்கள். தாயை- கொல்லும் நாகரிகம். சும்மா பாருங்கள். நீங்கள் உயிருடன் வந்ததிலிருந்து தாயின் மார்பிலிருந்து பால் குடிக்கிறீர்கள், மேலும் அவள் முதுமை அடைந்த பின்பு நீங்கள் இப்படி நினைத்தால், &amp;quot;தாய் பயனற்ற சுமை. அதன் தொண்டையை வெட்டுவோம்,&amp;quot; அதுதான் நாகரிகமா?&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0156_-_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AE%B1%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AE%B5%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%AF%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AF%8D&amp;diff=119603</id>
		<title>TA/Prabhupada 0156 - நீங்கள் மறந்து போனவற்றை நான் கற்பிக்க முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=TA/Prabhupada_0156_-_%E0%AE%A8%E0%AF%80%E0%AE%99%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%B3%E0%AF%8D_%E0%AE%AE%E0%AE%B1%E0%AE%A8%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81_%E0%AE%AA%E0%AF%8B%E0%AE%A9%E0%AE%B5%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%B1%E0%AF%88_%E0%AE%A8%E0%AE%BE%E0%AE%A9%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%AA%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95_%E0%AE%AE%E0%AF%81%E0%AE%AF%E0%AE%B1%E0%AF%8D%E0%AE%9A%E0%AE%BF%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D_%E0%AE%95%E0%AF%8A%E0%AE%A3%E0%AF%8D%E0%AE%9F%E0%AE%BF%E0%AE%B0%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AE%BF%E0%AE%B1%E0%AF%87%E0%AE%A9%E0%AF%8D&amp;diff=119603"/>
		<updated>2017-01-06T10:31:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Tamil Pages with Videos Category:Prabhupada 0156 - in all Languages Category:TA-Quotes - 1969 Category:TA-Quotes - Arr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Tamil Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0156 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - 1969]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:TA-Quotes - in United Kingdom]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Any nonsense can come to me, and I shall prove that there is God; that is my Krsna consciousness movement|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|ax_x-xdudMs|நீங்கள் மறந்து போனவற்றை நான் கற்பிக்க முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறேன்&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0156}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/690911AR.LON_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Arrival Address -- London, September 11, 1969|Arrival Address -- London, September 11, 1969]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
செய்தியாளர்: நீங்கள் எதை ஆராய்ந்து மேலும் கற்பிக்கிறிர்கள், ஐயா? பிரபுபாதர்: நீங்கள் மறந்து போனவற்றை நான் கற்பிக்க முயற்சித்துக் கொண்டிருக்கிறேன். பக்தர்கள்: ஹரி போல்! ஹரே கிருஷ்ண! (சிரிப்போலி). செய்தியாளர்: எது எப்படி? பிரபுபாதர்: அவர்தான் பகவான். உங்களில் சிலபேர் பகவான் இல்லை என்கிறீர்கள், சில பேர் பகவான் இறந்துவிட்டார் என்று கூறுகிறீர்கள், மேலும் சிலர் பகவான் தனித்தன்மை வாய்ந்தவர் அல்லது வெறுமையானவர் என்று கூறுகிறீர்கள். இவை அனைத்தும் முட்டாள்தனம். இந்த முட்டாள்களுக்கு, அதாவது பகவான் இருக்கிறார் என்று நான் கற்பிக்க வேண்டும். அதுதான் என்னுடைய குறிக்கொள். எந்த முட்டாளும் என்னிடம் வரலாம், பகவான் அங்கே இருக்கிறார் என்று நான் நிரூபிப்பேன். அதுதான் என்னுடைய கிருஷ்ண பக்தி இயக்கம். தெய்வ நம்பிக்கையற்ற மக்களுக்கு இது ஒரு சவால். கடவுள் இருக்கிறார். நாம் நேருக்கு நேராக உட்கார்ந்து இருப்பதுபோல், நீங்கள் பகவானை நேருக்கு நேர் பார்க்கலாம். நீங்கள் விசுவாசமாகவும் மேலும் நீங்கள் உள்ளார்வமிக்கவராக இருந்தால், அது சாத்தியமே. துரதிஷ்டவசமாக, நாம் பகவானை மறக்க முயற்சி செய்கிறோம்; ஆகையினால் நாம் வாழ்க்கையின் பல துன்பங்களை தழுவகிறோம். ஆகையால் நான் வெறுமனே சமயச் சொற்பொழிவாற்றுகிறேன், நீங்கள் கிருஷ்ணர் உணர்வு பெற்று சந்தோஷமடையுங்கள். மாயாவின் முட்டாளானா அலைகளாலும், அல்லது மாயையாலும் தடுமாற்றம் அடையாதீர்கள். அதுதான் என்னுடைய வேண்டுகோள். பக்தர்கள்: ஹரி போல்!&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=OR/Prabhupada_1058_-_%E0%AC%AD%E0%AC%97%E0%AC%AC%E0%AC%A6_%E0%AC%97%E0%AD%80%E0%AC%A4%E0%AC%BE_%E0%AC%B0_%E0%AC%AC%E0%AC%95%E0%AD%8D%E0%AC%A4%E0%AC%BE_%E0%AC%B6%E0%AD%8D%E0%AC%B0%E0%AD%80%E0%AC%95%E0%AD%83%E0%AC%B7%E0%AD%8D%E0%AC%A3_%E0%AC%85%E0%AC%9F%E0%AC%A8%E0%AD%8D%E0%AC%A4%E0%AD%80&amp;diff=119602</id>
		<title>OR/Prabhupada 1058 - ଭଗବଦ ଗୀତା ର ବକ୍ତା ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଅଟନ୍ତୀ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=OR/Prabhupada_1058_-_%E0%AC%AD%E0%AC%97%E0%AC%AC%E0%AC%A6_%E0%AC%97%E0%AD%80%E0%AC%A4%E0%AC%BE_%E0%AC%B0_%E0%AC%AC%E0%AC%95%E0%AD%8D%E0%AC%A4%E0%AC%BE_%E0%AC%B6%E0%AD%8D%E0%AC%B0%E0%AD%80%E0%AC%95%E0%AD%83%E0%AC%B7%E0%AD%8D%E0%AC%A3_%E0%AC%85%E0%AC%9F%E0%AC%A8%E0%AD%8D%E0%AC%A4%E0%AD%80&amp;diff=119602"/>
		<updated>2017-01-06T10:26:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Zoran: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Oriya Pages with Videos Category:Prabhupada 1058 - in all Languages Category:OR-Quotes - 1966 Category:OR-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Oriya Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 1058 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:OR-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:OR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:OR-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:OR-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:OR-Quotes - Introduction to Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Oriya Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krsna. He is mentioned in every page of the Bhagavad-gita as the Supreme Personality of Godhead, Bhagavan|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|pVcDfltwftQ|ଭଗବଦ ଗୀତା ର ବକ୍ତା ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଅଟନ୍ତୀ&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 1058}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:660219BG-NEW_YORK_clip02.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:660219-20 - Lecture BG Introduction - New York|660219-20 - Lecture BG Introduction - New York]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ଭଗବଦ ଗୀତା ର ବକ୍ତା ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଅଟନ୍ତୀ | ଭଗବଦ ଗୀତା ର ବକ୍ତା ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଅଟନ୍ତୀ | ସେ ଭଗବଦ ଗୀତା ପ୍ରତି ଗୋଟି ପୃଷ୍ଠା ରେ ଏହା କହିଛନ୍ତି | କେ ସେଈହଁ ପରମ ପୁରୋଶତ୍ତମ ଭଗବାନ | ବେଳେ ବେଳେ &#039;&#039;ଭଗବାନ&amp;quot; ଶବ୍ଦ ଟି କୌଣସି ଶକ୍ତିଶାଳୀ ମଣିଷ କି ଦେବତା ପାଇଁ ଉପଯୁଗ ଯାଏ, ପରନ୍ତୁ ଏଠି ଭଗବାନ ମାନେ ଶ୍ରୀ କୃଷ୍ଣ, ପରମ ପୁରୋଶତ୍ତମ , କିନ୍ତୁ ଆମକୁ ଏହା ମଧ୍ୟ ଜାଣିବା ଦରକାର ଯେ ଭଗବାନ ଶ୍ରୀ କୃଷ୍ଣଙ୍କୁ , ସମସ୍ତ ଆଚାର୍ଯ୍ୟ ଗଣଙ୍କ ପୃଷ୍ଟି କରାଯାଇଛି ... ମୋର କହିବା ତାତ୍ପର୍ୟ ଯେ ଏପରି କି ଶଙ୍କରାଚାର୍ୟ , ରାମାନୁଜଚାର୍ୟ , ମାଧବାଚାର୍ଯ୍ୟ, ନିମ୍ବାର୍କ ସ୍ୱାମୀ, ଏବଂ ଶ୍ରୀ ଚୈତନ୍ୟ ମହାପ୍ରଭୁ ଏବଂ କେତେ ଜଣଙ୍କ | ଭାରତବର୍ଷ ରେ ବହୁତ ପ୍ରାମାଣିକ ପଣ୍ଡିତ ଔ ଆଚାର୍ଯ୍ୟ ଗଣ ଅଛନ୍ତି, ମାନେ ଯେ ବୈଦିକ ଜ୍ଞାନ ର ଵିଦ୍ଵାନ ଆଚାର୍ଯ୍ୟ | ସେ ସମସ୍ତେ, ଶଙ୍କରାଚାର୍ୟ ସହ ଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣ ଙ୍କୁ ପରମ ପୁରୋଶତ୍ତମ ଭଗବାନ ସ୍ୱୀକାର କରିଛନ୍ତି | ଭଗବାନ ସ୍ୱୟଂ ସେ କଥା କୁ ସ୍ଥାପନା କରିଛନ୍ତି ଭଗବଦ ଗୀତା ରେ ଯେ ସେ ହିଁ ପରମ ପୁରୋଶତ୍ତମ ଭଗବାନ | ସେ ଏହି ରୂପ ରେ ସ୍ୱୀକାର ପାଇଛନ୍ତି ବ୍ରହ୍ମ ସଂହିତା, ସବୁ ପୁରାଣ , ବିଶେଷତଃ ଭାଗବତ ପୁରାଣ ରେ କୃଷ୍ଣଶ ତୁ ଭଗବାନ ସ୍ୱୟଂ ([[Vanisource:ଶ୍ରୀ.ଭାଗ. 1.3.28|ଶ୍ରୀ.ଭାଗ. 1.3.28]])| ତେଣୁ ଆମେ ଭଗବଦ ଗୀତା କୁ ଭଗବାନ ଯୋଉ ରୂପ ରେ କହିଛନ୍ତି ସେ ରୂପ ରେ ନେବା ଉଚିତ | ଭଗବଦ ଗୀତା ର ଚତୁରତଃ ଅଧ୍ୟାୟ ରେ ଭଗବାନ କହିଛନ୍ତି : ଇମମ ବିବସ୍ତେ ୟୋଗମ ପ୍ରୋକ୍ତବାନ ଅହଂ ଅବ୍ୟୟମ ବୀବସ୍ଵନ ମନବେ ପ୍ରହା ମନୁର ୱିକ୍ସବାକେ ବ୍ରାବିତ (ଭଗ. ଗୀତା 4.1) ଏବଂ ପରମ୍ପରା ପ୍ରାପ୍ତମ ଇମମ ରାଜରସୟୋ ବିଦୁହ ସ କାଲେନ ମହତା ୟୋଗ ନଷ୍ଠ ପରଂତପଃ ([[Vanisource:ଭାଗ. ଗୀତା 4.2|ଭାଗ. ଗୀତା 4.2]]) ସେ ୱେବୟାଂ ମାୟା ତେ ଧ୍ୟ୍ୟା ୟୋଗ ପ୍ରୋକ୍ତହ ପୁରାତନଃ ଭକ୍ତ ସି ମେ ସଖା ଚେତି ରହସ୍ୟମ ୟ ଏତାଦ ଉତ୍ତମମ ([[Vanisource:ଭାଗ. ଗୀତା 4.3|ଭାଗ. ଗୀତା 4.3]]) ବିଚାର ଟା ଏଇଆ ଯେ ... ଭଗବାନ ଅର୍ଜୁନ କୁ କହିଥିଲେ ଏଇ ଯୋଗ, ଯୋଗ ପଦ୍ଧତି ଭଗବଦ ଗୀତା, ସର୍ବ ପ୍ରଥମେ ଦ୍ୱାରା ସୂର୍ଯ୍ୟ ଦେବଙ୍କୁ କୁହାଥିଲା ଆଉ ସୂର୍ଯ୍ୟଦେବ ମନୁଙ୍କୁ କହିଥିଲେ | ମନୁ ଇକ୍ସବାକୁ କୁ କହିଥିଲେ, ଆଉ ଏଇ ପଦ୍ଧତି , ପାରମ୍ପରିକ ରୂପ ରେ, ଗୋଟେ ବକ୍ତା ରୁ ଆଉ ଗୋଟେ ବକ୍ତା ଦ୍ୱାରା ଆସୁଛି , ଏବଂ କାଳ ର ପ୍ରଭାବ ରୁ ଏଇ ପଦ୍ଧତି ନଷ୍ଟ ହେଇ ଯାଇଛି | ତେଣୁ, ମୁଁ ସେଇ ଯୋଗ ପଦ୍ଧତି କୁ ତମକୁ ପୁଣି ଥରେ କହୁଛି, ସେଇ ପୁରୁଣା ଭଗବଦ ଗୀତା ର ଯୋଗ ପଦ୍ଧତି , ଗୀତୋ ଉପନିଷଦ | କାରଣ ତମେ ମୋର ଭକ୍ତ ଓ ସଖା ଅଟ , ତେଣୁ କେବଳ ତମେ ହିଁ ଏଇଆ ବୁଝିବା ପାଇଁ ସକ୍ଷମ |&amp;quot; ଏବେ ଏଇଆର ତାତ୍ପର୍ୟ ଏହା ଯେ ଭଗବଦ ଗୀତା ଗୋଟେ ଏମିତି ଗ୍ରନ୍ଥ ଯେ ବିଶେଷତହ ଭଗବାନଙ୍କ ଭକ୍ତଙ୍କ ପାଇଁ ହେଇଛି | ଆଧିତ୍ୱମିଅବାଦୀ ମାନଙ୍କ ତିନଟି ଶ୍ରେଣୀ ଅଛି,ଜ୍ଞାନୀ, ଯୋଗୀ ତଥା ଭକ୍ତ | ଅଥବା ନିର୍ବିଶେଶବାଦୀ , ବା ଜ୍ଞାନୀ , ବା ଭକ୍ତ | ତା ହେଲେ ଏଠି ସ୍ପଷ୍ଟ ରୂପ ରେ କୁହା ଯାଇଛି | ଭଗବାନ ଅର୍ଜୁନ ଙ୍କୁ କହୁଛନ୍ତି &amp;quot;ମୁଁ କହୁଛି କିମ୍ବା ତମକୁ ପରମ୍ପରା ର ପ୍ରଥମ ପାତ୍ର ବନାଉ ଅଛି |&amp;quot; ଯେହେତୁ ପ୍ରାଚୀନ ପରମ୍ପରା ଏବେ ଲୁପ୍ତ ପାଇ ଯାଇଛି, ତେଣୁ ମୁଁ ଚାଉଁଛି ପୁଣି ନୂଆ ପରମ୍ପରା ସ୍ଥାପିତ କରିବା ପାଇଁ ଯୋଉଟା କି ସେଇ ବିଚାର ଧାରା ରେ ରହିବ , ଯେପରି କି ସୂର୍ଯ୍ୟ ଦେବ ଙ୍କ କୁ ଠୁ ଚାଲି ଆସିଥିଲା | ତା ହେଲେ ତମେ ଗ୍ରହଣ କର, ଓ ଏହାର ବିତରଣ କର | କିମ୍ବା ଏହି ପଦ୍ଧତି, ଭଗବଦ ଗୀତା ର ଯୋଗ ପଦ୍ଧତି ଏବେ ତମ ଦ୍ୱାରା ଵିତରିତ ହେଉ | ତମେ ଭଗବଦ ଗୀତା ର ପ୍ରାମଣିକ ବିଦ୍ୱାନ ବନ | ଏବେ,ଗୋଟେ ନିର୍ଦେଶ ଯେ ଭଗବଦ ଗୀତା ଖାସ କରି ଅର୍ଜୁନଙ୍କ ଉପଦେଶ ଦିଆ ଯାଇଥିଲା , ଭଗବାନଙ୍କ ଭକ୍ତ , ଯିଏ କୃଷ୍ଣଙ୍କ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ଶିଷ୍ୟ | ଏହା କେବଳ ନୁହେଁ, ସେ ଭଗବାନଙ୍କ ପ୍ରିୟ ମିତ୍ର ଭି ଅଟନ୍ତି | ଅତେଏବ ଭଗବଦ ଗୀତା ସେ ବ୍ୟକ୍ତି ଦ୍ୱାରା ବୁଝା ଯାଇପାରିବ ଯା ଭିତରେ କୃଷ୍ଣ ପରି ଗୁଣ ଦେଖିବା ପାଇଁ ମିଳେ | ତା ମାନେ ସେ ନିଶ୍ଚୟ ଗୋଟେ ଭକ୍ତ ହେବା ଦରକାର , ତାକୁ ଭଗବାଙ୍କ ସହ ପ୍ରତ୍ୟକ୍ଷ ରୂପ ରେ ସମ୍ପର୍କ ରହିବା ଦରକାର |&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Zoran</name></author>
	</entry>
</feed>