<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Subhadatri</id>
	<title>Vanipedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Subhadatri"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/wiki/Special:Contributions/Subhadatri"/>
	<updated>2026-06-12T14:07:06Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0083_-_Dengan_Berzikir_Hare_Krishna_Semuanya_Akan_Datang&amp;diff=103166</id>
		<title>MS/Prabhupada 0083 - Dengan Berzikir Hare Krishna Semuanya Akan Datang</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0083_-_Dengan_Berzikir_Hare_Krishna_Semuanya_Akan_Datang&amp;diff=103166"/>
		<updated>2016-08-22T10:50:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0083 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1969 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0083 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1969]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Hawaii]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:This Krsna consciousness movement is like this, that whatever qualification you have got, that is sufficient. You begin with that qualification|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|6BNtapbgA3k|Chant Hare Kṛṣṇa then Everything will Come - Prabhupāda 0083}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/690324SB.HAW_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 7.9.11-13 -- Hawaii, March 24, 1969|Lecture on SB 7.9.11-13 -- Hawaii, March 24, 1969]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jadi Prahlada Mahārāja berkata - kita telah berbincang tentang perkara ini - bahawa ia tidak memerlukan sebarang kelayakan. Untuk menenangkan, untuk memuaskan, untuk membuatkan Tuhan berasa senang hati, anda tidak memerlukan apa-apa pra-kelayakan: oh, anda perlu lulus peperiksaan di universiti, atau anda harus menjadi seorang lelaki yang kaya raya seperti Rockefeller atau Ford, atau anda mempunyai untuk menjadi ini atau itu ... Tiada syarat. Ahaituky apratihatā. Jika anda mahu mengasihi Krishna, tidak ada semakan. Tiada semakan. Jalannya terbuka. Hanya anda perlu menjadi ikhlas. Itu sahaja. Kemudian Krishna akan membuka jalan. Dan jika tidak ada keikhlasan, maka mayā yang di kuasai oleh Krishna akan datang. Beliau akan sentiasa, beliau akan sentiasa meletakkan halangan: &amp;quot;. Bukan ini, bukan ini, bukan ini&amp;quot; Maka Prahlada Mahārāja memutuskan bahawa &amp;quot;Walaupun saya hanya seorang kanak-kanak, Saya tidak berpendidikan, saya tidak berpengetahuan dalam Veda, dan lahir dari seorang ayah yang tidak percaya kepada Tuhan, yang berketurunan rendah, semua kelayakan yang buruk... Jadi, Tuhan disembah oleh orang yang berintelek soleh, melalui zikiran Veda dan oleh brāhmaṇas yang sangat beradab. Saya tidak mempunyai apa-apa kelayakan. Namun, kesemua dewa-dewa ini yang mempunyai kedudukan yang tinggi, mereka telah meminta saya. Ini bermakna Tuhan boleh juga ditenangkan oleh saya? Jika tidak bagaimana mereka cadangkan ini? Maka apa-apa kelayakan yang saya peroleh, apa sahaja kecerdasan yang saya peroleh, saya boleh menawarkannya kepada Krishna. &amp;quot; Oleh itu, kumpulan kesadaran Krishna kita adalah seperti ini, iaitu apa sahaja kelayakan anda memiliki itu sudah mencukupi. Anda mula dengan kelayakan itu. Anda cuba untuk berkhidmat untuk Krishna dengan kelayakan anda. Kerana kelayakan yang sebenar ialah perasaan anda dalam pengabdian untuk Krishna. Itulah kelayakan yang sebenar. Jadi, anda harus mengembangkan perasaan itu, bukannya kelayakan luaran anda iaitu kecantikan, kekayaan, pengetahuan, ini, itu, tidak. Perkara-perkara ini tidak mempunyai nilai. Ianya bernilai hanya jika ia digunakan dalam perkhidmatan Krishna. Jika anda seorang lelaki yang sangat kaya, jika anda menggunakan kekayaan anda dalam pengabdian Krishna ... Tidak mengapa. Tetapi tidak ada keperluan yang anda perlu menjadi sangat kaya. Kemudian sahaja anda berkhidmat untuk Krishna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi Prahlada Mahārāja berkata, nīco ajayā guṇa-visargam anupraviṣṭaḥ pūyeta yena pumān anuvarṇitena. Kini, seseorang boleh menyoal bahawa Prahlada lahir dari seorang ayah yang tidak suci. Inilah hujahannya. Prahlāda bukannya tidak suci, tetapi ini adalah demi hujahan, lahir dari ayah kedudukan rendah, atau keluarga yang berkedudukan rendah, atau seorang, banyak benda yang mereka katakan. Tetapi Prahlada Mahārāja mengatakan bahawa &amp;quot;Jika saya mulakan, hanya dengan memuji-mujikan Tuhan, saya akan disucikan. &amp;quot; Jika saya berzikir untuk penyucian... Hare Kṛṣṇa mantra ini adalah proses penyucian. Bukannya saya harus suci dahulu dan kemudiannya berzikir mantra Hare Kṛṣṇa. Anda berzikir dahulu. Kemudiannya ia disucikan. Anda akan disucikan. Mulakan dengan berzikir. Apa jua keadaan anda ia tidak mengapa. Sebenarnya saya mulakan, kumpulan kesedaran Krishna - bukannya mereka datang dalam keadaan yang suci. Anda semua tahu bahawa sesiapa yang datang kepada saya menurut mereka, mereka telah dilatih dari zaman kanak-kanak... Menurut taraf orang India, mereka tidak tahu akan prinsip kebersihan pun. Apa pula hendak dikatakan dengan penyucian? Di India sistemnya ialah dari zaman kanak-kanak, seorang kanak-kanak dilatih untuk mandi, mencuci gigi pada waktu pagi. Ya. Saya masih ingat, apabila anak lelaki kedua saya berumur kira-kira empat tahun, sebelum sarapan, saya pernah bertanya kepadanya, &amp;quot;Tunjukkan kepada saya gigi anda.&amp;quot; Jadi dia akan menunjukkan kepada ..., &amp;quot;Ya.&amp;quot; &amp;quot;Baiklah, anda telah mencuci gigi anda. Baik. Itu sahaja. Baru kemudian anda dibenarkan untuk mengambil sarapan pagi. &amp;quot; Maka terdapat latihan seperti ini. Tetapi di sini, di negara ini, latihan... Sudah tentu, terdapat di sesuatu tempat, tetapi tidak begitu ketat. Itu tidak mengapa. Berzikirlah Hare Krishna. Mula dengan Hare Krishna. Kemudiannya semua akan datang.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0082_-_Krishna_Berada_Di_Mana-Mana_Jua&amp;diff=103165</id>
		<title>MS/Prabhupada 0082 - Krishna Berada Di Mana-Mana Jua</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0082_-_Krishna_Berada_Di_Mana-Mana_Jua&amp;diff=103165"/>
		<updated>2016-08-22T10:31:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0082 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1976 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0082 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in France]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:There are many differences. The same example, electricity. So many things are working, difference of energy. Even the dictaphone is working, electricity. By the same energy, electricity|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|Ow3MpWfK8m8|Kṛṣṇa is Present Everywhere - Prabhupāda 0082}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760804BG.NMR_clip3.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 4.24 -- August 4, 1976, New Mayapur (French farm)|Lecture on BG 4.24 -- August 4, 1976, New Mayapur (French farm)]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Penyembah: Kita mengatakan bahawa Krishna berada dalam rohani, dalam hati makhluk hidup.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Krishna berada di mana-mana jua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: Sebagai orang atau sebagai tenaga?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Di dalam tenaga-Nya. Juga sebagai orang, orang yang kita tidak dapat melihat dengan penglihatan kini, tetapi sebagai tenaga kita boleh merasainya. Lebihkan penjelasan ini. Oleh itu, apabila kita menyedari sepenuhnya, maka ayat ini, bahawa segala-galanya adalah brahma, sarvaṁ khalv idaṁ brahma... Seorang penyembah yang lebih mendalam, dia tidak melihat apa-apa kecuali Krishna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: Srila Prabhupada, adakah terdapat perbezaan yang sebenar antara tenaga material dan tenaga rohani? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Ya, perbezaan, terdapat banyak perbezaan. Contoh yang sama iaitu elektrik. Begitu banyak benda bekerja, perbezaan dalam tenaga. Walaupun mesin imla sedang berjalan ianya adalah elektrik. Dengan tenaga yang sama, elektrik. Oleh itu Krishna bersabda ahaṁ sarvasya prabhavaḥ ([[Vanisource:BG 10.8|BG 10.8]]). Beliau adalah asal-usul segala-galanya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: Ianya dijelaskan dalam Bhagavad-gita bahaawa seseorang itu berubah badan semasa hidup, tetapi kita melihat seorang lelaki hitam tidak pernah menjadi putih, atau ada sesuatu yang tetap, ada sesuatu yang berterusan dalam badan walaupun ia berubah. Apakah ia? Bagaimana ia terjadi, badan berubah tetapi kita masih boleh mengenali seseorang dari zaman muda ke zaman tua.. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Apabila anda lebih berkembang anda akan dapati tidak ada perbezaan antara hitam dan putih. Sama seperti bunga yang berputik, terdapat kepelbagaian warna. Ia berputik dari sumber yang sama. Oleh itu tidak ada apa-apa perbezaan, tetapi untuk menjadikannya cantik terdapat kepelbagaian warna. Di dalam sinaran matahari terdapat tujuh warna, dan dari tujuh warna itu, pelbagai warna yang keluar, asalannya satu warna, dan kemudian datang pelbagai warna. Adakah itu jelas atau tidak? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: Srila Prabhupada, jika Krishna telah menciptakan segala sesuatu dan segala-galanya diserahkan kepada kehendak Krishna, bolehkah kita mengatakan sesuatu itu baik atau buruk? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Tidak ada yang baik atau buruk, ia diada-adakan oleh pemikiran. Tetapi pada keseluruhannya, berada di dunia material bermakna segala-galanya tidak baik.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0081_-_Sifat_Badan_Yang_Mendiami_Planet_Matahari_Adalah_Berapi-api&amp;diff=103162</id>
		<title>MS/Prabhupada 0081 - Sifat Badan Yang Mendiami Planet Matahari Adalah Berapi-api</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0081_-_Sifat_Badan_Yang_Mendiami_Planet_Matahari_Adalah_Berapi-api&amp;diff=103162"/>
		<updated>2016-08-22T10:06:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0081 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1966 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0081 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1966]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:In other planets, somewhere water is very prominent, somewhere fire is very prominent. In the sun planet, the bodies there... There are also living entities, but their body is so made that it is fiery. They can exist in the fire|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|h3sZ_lDRBoc|Sifat Badan Yang Mendiami Di Planet Matahari Adalah Berapi-api &amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0081}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/660311BG.NY_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.13 -- New York, March 11, 1966|Lecture on BG 2.13 -- New York, March 11, 1966]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jadi di sini, di sini dikatakan bahawa dhīra, dhīra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:dehino &#039;smin yathā dehe&lt;br /&gt;
:kaumāraṁ yauvanaṁ jarā&lt;br /&gt;
:tathā dehāntara-prāptir&lt;br /&gt;
:dhīras tatra na muhyati&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dehinaḥ. Dehinaḥ bermaksud &amp;quot;orang yang telah menerima badan jasmani ini.&amp;quot; Asmin. Asmin bermakna &amp;quot;di dunia ini&amp;quot; atau &amp;quot;dalam kehidupan ini.&amp;quot; Yathā, &amp;quot;seperti&amp;quot;. Dehe. Dehe bermaksud &amp;quot;dalam badan ini.&amp;quot; Kerana dehinaḥ bermaksud &amp;quot;seseorang yang telah menerima badan ini,&amp;quot; dan dehe, &amp;quot;dalam badan ini.&amp;quot; Saya berada dalam badan ini. Kini, saya bukan badan ini. Sama seperti anda berada dalam baju dan kot ini, begitu juga, saya juga berada dalam badan ini, badan kasar ini dan badan halus. Badan kasar ini diperbuat daripada tanah, air, dan api, udara dan eter ini, badan kasar ini, keseluruhan badan jasmani kita. Kini, dalam bumi ini, di dalam dunia ini, tanah sangat menonjol. Di mana-mana jua, badan inin, badan material ini di buat daripada 5 elemen iaitu tanah, air, api, udara dan eter. Inilah lima bahan-bahannya. Sama seperti bangunan ini. Keseluruhan bangunan ini diperbuat daripada tanah, air dan api. Anda telah mengambil tanah, dan kemudiannya anda telah membuat batu bata dan dibakar ke dalam api, dan selepas mencampurkan tanah dengan air, anda membuat bentuk bata, dan kemudian anda masukkan ke dalam api, dan kemudiannya apabila ia sudah cukup kuat, maka anda aturkannya dalam bentuk sebuah bangunan besar. Jadi ia bukannya apa tetapi paparan bumi, air dan api, semata-mata. Itu sahaja. Begitu juga, badan kita juga dibuat dengan cara sebegitu: tanah, air, api, udara dan eter. Air ... Udara berlalu, pernafasan. Anda tahu. Udara sentiasa sahaja ada. Ini, kulit luar ini adalah tanah dan ada haba di dalam perut. Tanpa haba, anda tidak boleh mencerna apa-apa. Anda tahu? Sebaik sahaja haba berkurangan, kuasa mencerna anda menjadi buruk. Terlalu banyak benda. Inilah aturannya. Sekarang, dalam planet in kita mempunyai badan ini, di mana tanah sangat menonjol. Begitu juga, dalam planet lain, planet-planet lain, di suatu tempat air adalah sangat menonjol, suatu tempat api adalah sangat menonjol. Di planet matahari, badan-badan di sana ... Terdapat juga makhluk hidup, tetapi badan mereka dibuat dengan sebegitu dimana ianya berapi-api. Mereka boleh wujud dalam api. Mereka boleh wujud dalam api. Begitu juga, Varuṇaloka, di Venus, semua planet ini, mereka mempunyai badan yang bersifat berbeza.. Sama seperti di sini anda boleh mengalaminya di dalam air, akuatik, mereka mempunyai jenis badan yang berlainan. Selama bertahun-tahun adanya haiwan akuatik, mereka berada dalam air, mereka sangat selesa. Tetapi sebaik sahaja anda menariknya ke daratan, ia mati. Begitu juga, anda sangat selesa di daratan, tetapi sebaik sahaja anda dimasukkan ke dalam air, anda mati. Oleh kerana badan anda, pembinaan badan adalah berbeza, tubuhnya, pembinaan tubuh badan yang berbeza, badan burung ... Burung, burung berbadan berat, ia boleh terbang, tetapi ia adalah alat terbang yang dibina oleh Tuhan. Tetapi instrumen buatan manusia anda, ia hempas, terhempas. Anda lihat? Kerana ianya adalah barang buatan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi inilah aturannya. Setiap makhluk mempunyai sejenis badan yang tertentu. Dehino &#039;smin yathā dehe ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]).. Dan apakah sifat badan itu? Di sini perkara ini dijelaskan, iaitu bagaimana kita mengubah badan kita? Bagaimana ... Tetapi, tetapi, tetapi, ia adalah satu masalah yang sukar untuk kita kerana kita asyik dengan idea untuk mengenal pasti badan ini dengan roh. Yang pertamanya A-B-C-D pengetahuan rohani adalah untuk memahami bahawa &amp;quot;Saya bukan badan ini.&amp;quot; Melainkan seseorang itu sangat yakin bahawa &amp;quot;Saya bukan badan ini&amp;quot;, seseorang itu tidak akan maju dalam kehidupan rohani. Jadi pengajaran pertama dalam Bhagavad-gita adalah sebegitu. Jadi di sini, dehino &#039;smin. Sekarang, dehī, roh Roh, dehī bermaksud roh. Seseorang yang telah menerima badan ini, badan jasmani, beliau dipanggil dehī. Maka asmin, beliau berada di sana. Beliau berada di sana tetapi badannya mengalami perubahan&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0080_-_Krishna_Sangat_Gemar_Untuk_Bermain_Dengan_Kawan-Kawan_Mudanya&amp;diff=103155</id>
		<title>MS/Prabhupada 0080 - Krishna Sangat Gemar Untuk Bermain Dengan Kawan-Kawan Mudanya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0080_-_Krishna_Sangat_Gemar_Untuk_Bermain_Dengan_Kawan-Kawan_Mudanya&amp;diff=103155"/>
		<updated>2016-08-22T08:10:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0080 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1967 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0080 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1967]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Just like Krsna is dressed, similarly, His friends, cowherd boys, they are also dressed. In the spiritual world, when you go, you&#039;ll not be able to understand who is Krsna and who is not Krsna. Everyone is like Krsna|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|GWbsIO858T8|Krishna Sangat Gemar Untuk Bermain Dengan Kawan-Kawan Mudanya&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0080}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/670104CC.NY_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967|Lecture on CC Madhya-lila 21.13-49 -- New York, January 4, 1967]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:e-mata anyatra nāhi śuniye adbhuta&lt;br /&gt;
:yāhāra śravaṇe citta haya avadhūta&lt;br /&gt;
:&#039;kṛṣṇa-vatsair asaṅkhyātaiḥ&#039;-śukadeva-vāṇī&lt;br /&gt;
:kṛṣṇa-saṅge kata gopa-saṅkhyā nāhi jāni&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Madhya 21.18|CC Madhya 21.18-19]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gopa. Kṛṣṇa, you know, in His abode, He is just like a sixteen-years-old boy, and His main pastime is to take the cows in the pasturing ground with His friends, boyfriends, and play with them. This is Kṛṣṇa&#039;s day&#039;s business. So Śukadeva Gosvāmī has written a very nice verse, that these boys who are playing with Kṛṣṇa, in their past lives they had accumulated heaps of pious activities. Kṛta-puṇya-puñjāḥ ([[Vanisource:SB 10.12.11|SB 10.12.11]]). Sākaṁ vijahruḥ. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā. Now, Śukadeva Gosvāmī is writing. These boys who are playing with Kṛṣṇa, they are playing with whom? They are playing with the Supreme Absolute Truth, who is considered as impersonal by the great sages. Itthaṁ satāṁ brahma... Brahma-sukha. Brahma, transcendental Brahman realization. The reservoir of Brahman realization is here, Kṛṣṇa. So these boys who are playing with this Kṛṣṇa, He is the reservoir of that Brahman realization. Itthaṁ satāṁ brahma-sukhānubhūtyā dāsyaṁ gatānāṁ para-daivatena. And dāsyaṁ gatānām, those who have accepted the Supreme Lord as master, that means devotees, for them this Kṛṣṇa is the Supreme Lord. For the impersonalists He is Supreme Brahman, and for the personalists He is Supreme Lord. And māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa. And those who are under the spell of materialism, for them He is ordinary boy. Māyāśritānāṁ nara-dārakeṇa sākaṁ vijahruḥ kṛta-puṇya-puñjāḥ ([[Vanisource:SB 10.12.11|SB 10.12.11]]). With Him these boys, who had accumulated millions and millions births of pious activities, now they have got the opportunity of playing with Kṛṣṇa face to face just like ordinary boys play. So similarly, Kṛṣṇa is very much fond of playing with His young boyfriends. That is mentioned in the Brahma-saṁhitā. Surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam (Bs. 5.29). So these things are explained here also.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:eka eka gopa kare ye vatsa cāraṇa&lt;br /&gt;
:koṭi, arbuda, śaṇkha, padma, tāhāra gaṇana&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Madhya 21.20|CC Madhya 21.20]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now there are so many friends, cowherd boys, nobody can count. Nobody... Unlimited, everything unlimited. They have unlimited number of cows, unlimited number of boyfriends, everything unlimited.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:vetra, veṇu dala, śṛṅga, vastra, alaṅkāra,&lt;br /&gt;
:gopa-gaṇera yata, tāra nāhi lekhā-pāra&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Madhya 21.21|CC Madhya 21.21]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now these cowherds boys, they have got a cane in the hand, vetra. And each of them has got a flute also. Vetra veṇu dala. And a lotus flower, and a śṛṅgara, a horn. Śṛṅgara vastra, and very nicely dressed. And full of ornaments. Just like Kṛṣṇa is dressed, similarly, His friends, cowherd boys, they are also dressed. In the spiritual world, when you go, you&#039;ll not be able to understand who is Kṛṣṇa and who is not Kṛṣṇa. Everyone is like Kṛṣṇa. Similarly, in the Vaikuṇṭha planets everyone is like Viṣṇu. That is called sarupya-mukti. The living entities, when they enter into the spiritual planets, they become as good as Kṛṣṇa and Viṣṇu - there is no difference - because it is absolute world. Here the difference is there. The impersonalists, they cannot understand that even in individuality there is no difference. As soon as they think of individuality, oh, they think that there is a difference. Then what is liberation? Yes. And actually there is no difference. The difference is only that Kṛṣṇa&#039;s personality and others&#039; personalities, they are conscious that &amp;quot;Kṛṣṇa is our object of love.&amp;quot; That&#039;s it. The center is Kṛṣṇa. In this way the individual boys and girls and Kṛṣṇa, everyone is enjoying spiritual bliss.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0850_-_Jika_anda_mendapat_wang,_cetaklah_buku&amp;diff=102487</id>
		<title>MS/Prabhupada 0850 - Jika anda mendapat wang, cetaklah buku</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0850_-_Jika_anda_mendapat_wang,_cetaklah_buku&amp;diff=102487"/>
		<updated>2016-08-10T03:29:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Hungarian Pages - 207 Live Videos Category:Prabhupada 0850 - in all Languages Cat...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Hungarian Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Hungarian Pages - 207 Live Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0850 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HU-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:HU-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:My Guru Maharaja told me personally that &amp;quot;If you get some money, print books.&amp;quot; Therefore I am stressing on this point: &amp;quot;Where is book? Where is book? Where is book?&amp;quot; So kindly help me. This is my request. Print as many books in as many languages|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|rF6MVN3qbIs|Jika anda mendapat wang, cetaklah buku&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0850}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;File:750620A2-LOS_ANGELES_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:750620d - Lecture Arrival - Los Angeles|750620d - Lecture Arrival - Los Angeles]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jika anda mendapat wang, cetak buku. Kita tidak ada penemuan baru. (Ketawa) Kita tidak mereka-reka. Inilah proses kita. Kita hanya mengikut arahan pendahulu, itu sahaja. Kumpulan kita adalah sangat mudah kerana kita tidak perlu mereka-reka sesuatu. Kita hanya perlu mengulangi kata-kata dan arahan yang diberikan oleh pendahulu. Kṛṣṇa mengarahkan Brahmā, Brahmā mengarahkan Nārada, Nārada mengarahkan Vyāsadeva, Vyāsadeva mengarahkan Madhvācārya, dan dengan cara ini, kemudiannya Mādhavendra Purī, Īśvara Purī, Śrī Caitanya Mahāprabhu, kemudiannya keenam-enam Gosvāmīs, kemudian Śrīnivāsa Ācārya, Kavirāja Gosvāmī, Narottama dāsa Ṭhākura, Viśvanātha Cakravartī, Jagannātha dāsa Bābājī, Bhaktivinoda Ṭhākura, Gaurakiśora dāsa Bābājī, Bhaktisiddhānta Sarasvatī, dan kemudiannya kita melakukan perkara yang sama. Tidak ada perbezaan. Itulah prosedur tertentu kumpulan kesedaran Krishna. Anda menyanyi setiap hari, guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. perkara yang sangat mudah. Kita menerima pengetahuan rohani melalui turutan guru-paramparā. Oleh itu, kita hanya perlu mengambil arahan daripada guru, dan jika kita melaksanakan dengan hati dan jiwa kita, maka ia adalah kejayaan. Itu praktikal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saya tidak mempunyai kelayakan peribadi, tetapi saya hanya cuba untuk memuaskan guru saya, itu sahaja. Guru Mahārāja saya meminta saya, &amp;quot;Jika anda mendapat sedikit wang, anda cetaklah buku-buku.&amp;quot; Maka ia adalah dalam satu pertemuan peribadi, bertutur, beberapa abang seguru saya(godbrother) yang penting juga berada di sana. Ia adalah di Rādhā-kuṇḍa. Jadi Guru Mahārāja menyatakan kepada saya bahawa &amp;quot;Sejak kita memiliki kuil marmar Baghbazar , terdapat begitu banyak perselisihan, dan semua orang sedang berfikir siapa yang akan menduduki bilik ini atau bilik itu, bilik itu. Oleh itu saya ingin menjual kuil dan marmar and cetak beberapa buku.&amp;quot; Ya. Jadi melalui kata-katanya, saya mengetahui beliau sangat gemarkan buku. Dan beliau secara peribadinya memberitahu saya bahawa &amp;quot;Jika anda mendapat wang, cetak buku.&amp;quot; Oleh itu, saya menekankan perkara ini: &amp;quot;Di mana buku? Mana buku? Mana buku???&amp;quot; Jadi sila bantu saya. Ini adalah permintaan saya. Cetak seberapa banyak buku dalam sebanyak mana bahasa yang boleh dan edarkannya di seluruh dunia. Maka kumpulan kesedaran Krishna secara automatik akan meningkat. Kini orang yang berpengetahuan, para cendekiawan, mereka menghargai kumpulan kita, dengan membaca buku, dengan mengambil hasil praktikal. Dr. Stillson Yehuda, beliau telah menulis satu buku, mungkin anda tahu, Krishna Con ... Hare Krishna dan Counterculture, sebuah buku yang sangat menarik mengenai kumpulan kita, dan beliau memberikan kepentingan. Beliau telah mengakui bahawa &amp;quot;Swamiji, anda telah melakukan perkara yang menakjubkan kerana anda telah menukarkan penagih dadah hippi ke penyembah Krishna, dan mereka sedia berkhidmat untuk masyarakat sejagat. &amp;quot;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0079_-_Tiada_Kredit_Untuk_Saya&amp;diff=100549</id>
		<title>MS/Prabhupada 0079 - Tiada Kredit Untuk Saya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0079_-_Tiada_Kredit_Untuk_Saya&amp;diff=100549"/>
		<updated>2016-07-02T23:35:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0079 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1976 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0079 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Hyderabad]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:There is no credit for me, but it is only a teeny attempt, and humble attempt. So if one man could do, if you say, some success, why not all of us?|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|Tjbh5SCJ2S4|Tiada Kredit Unutk Saya&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0079}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760818SB.HYD_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.7.6 -- Hyderabad, August 18, 1976|Lecture on SB 1.7.6 -- Hyderabad, August 18, 1976]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Orang asing ini, mereka bukan Hindu mahupun orang India atau brāhmaṇa.. Bagaimana mereka boleh menerimanya? Mereka bukannya bodoh dan penyangak. Mereka datang dari keluarga yang dihormati, berpendidikan. Kita mempunyai pusat-pusat kita di Iran juga. Di Tehran, saya saya baru datang dari sana. Kita mempunyai ramai pelajar beragama Islam, dan mereka juga menjadi pengikut kumpulan kita. Di Afrika mereka juga telah menjadi pengikut. Di Australia mereka juga menjadi pengikut. Di seluruh dunia. Maka itulah misi Caitanya Mahāprabhu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:pṛthivīte āche yata nagarādi grāma &lt;br /&gt;
:sarvatra pracāra haibe mora nāma &lt;br /&gt;
:(CB Antya-khaṇḍa 4.126)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini adalah ramalan Tuhan Caitanya Mahaprabhu. Sebanyak mana adanya bandar dan kampung di seluruh dunia, sebanyak itulah kumpulan kesedaran Krishna ini akan merebak. Jadi tidak ada kredit untuk saya, tetapi ia adalah hanya satu cubaan pemudi, dan usaha yang rendah hati. Jadi, jika seorang lelaki boleh lakukan, jika anda berkata, terdapat kejayaan, mengapa tidak kita semua? Caitanya Mahaprabhu telah memberikan kuasa kepada semua orang India. Bhārata-bhūmite haila manuṣya-janma yāra ([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]]). Beliau bercakap kepada manuṣya, bukan kepada kucing dan anjing. Jadi manuṣya-janma yāra janma sārthaka kari&#039;. Pertama sekali, cuba fahami apakah tujuan hidup. Itu dipanggil Janma sārthaka. Janma sārthaka kari &#039;kara para-upakara. Pergi ke mana jua. Di rata-rata tempat terdapat permintaan yang sangat baik untuk kesedaran Krishna.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0078_-_Dengan_Keyakinan_Anda_Harus_Cuba_Mendengar&amp;diff=100442</id>
		<title>MS/Prabhupada 0078 - Dengan Keyakinan Anda Harus Cuba Mendengar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0078_-_Dengan_Keyakinan_Anda_Harus_Cuba_Mendengar&amp;diff=100442"/>
		<updated>2016-07-01T00:59:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0078 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1973 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0078 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:We are getting the sword one after another, simply by hearing|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|cwu44xFVDZY|Dengan Keyakinan Anda Harus Cuba Mendengar&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0078}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/720819SB.LA_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.2.16 -- Los Angeles, August 19, 1972|Lecture on SB 1.2.16 -- Los Angeles, August 19, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jadi śuśrūṣoḥ śraddadhānasya vāsudeva-kathā-ruciḥ. Dalam ayat sebelumnya, ianya dijelaskan, yad yuktāḥ anudhyāsinā ([[Vanisource:SB 1.2.15|SB 1.2.15]]). Seseorang perlu sentiasa berfikir. Inilah pedangnya. Anda perlu mengambil pedang kesedaran Krishna ini. Baru kemudian anda akan bebas. Simpulan itu akan dipotong dengan pedang ini. Jadi ... Sekarang bagaimanakah kita boleh dapat pedang ini? Proses itu telah diterangkan di sini iaitu anda hanya perlu dengar dengan penuh keyakinan. Anda akan mendapat pedang itu. Itu sahaja. Sebenarnya, kumpulan kesadaran Krishna ini kini tersebar. Kita mendapat satu demi satu pedang hanya dengan mendengar. Saya memulakan kumpulan ini di New York. Anda semua tahu. Saya tidak mempunyai sebarang pedang. Seperti mana dalam prinsip agama yang lain, mereka mengambil kitab-kitab agama di satu tangan dan tangan yang lain, pedang: &amp;quot;Anda harus terima kitab ini, jika tidak, saya akan memotong kepala anda.&amp;quot; Ini juga satu cara pendakwahan. Tetapi saya juga mempunyai pedang, tetapi bukan pedang jenis ini. Pedangnya adalah untuk memberikan orang peluang untuk mendengar. Itu sahaja. Vāsudeva-kathā-ruciḥ. Jadi sebaik sahaja beliau mendapat rasa (ruci)... Ruci. Ruci bermakna rasa. &amp;quot;Ah, di sini adalah perbincangan mengenai Krishna, yang sangat bagus. Biar saya mendengar.&amp;quot; Serta Merta melalui ini anda akan mendapat pedangnya. Pedangnya ada di tangan anda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vāsudeva-kathā-ruciḥ. Tetapi ruci itu sampai kepada siapa? Rasa ini? Kerana, seperti yang saya telah jelaskan beberapa kali rasa, sama seperti gula-gula. Semua orang tahu ia adalah sangat manis, etapi jika anda berikan kepada seorang lelaki yang menghidap penyakit kuning, dia akan rasa ia pahit. Semua orang tahu gula-gula adalah manis, tetapi seseorang yang menghidap penyakit, penyakit kuning, dia akan rasa gula-gula itu sangat pahit. Semua orang tahu. Itu adalah fakta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi ruci, rasa untuk mendengar vāsudeva-kathā, kṛṣṇa-kathā, orang berpenyakit material tidak boleh merasainya. Ruci ini, rasa. Untuk mendapatkan rasa ini terdapat aktiviti-aktiviti permulaannya. Apakah itu? Perkara pertama adalah penghargaan: &amp;quot;. Oh, ia adalah sangat baik&amp;quot; Ādau śraddhā, śraddadhāna. Jadi śraddhā, penghargaan, ini adalah permulaan. Kemudian sādhu-saṅga ([[Vanisource:CC Madhya 22.83|CC Madhya 22.83]]). Kemudian pergaulan: &amp;quot;Baiklah, orang-orang ini berzikir dan bercakap mengenai Krishna. Biar saya pergi dan duduk dan biarlah saya mendengar lagi. &amp;quot; Ini dipanggil sādhu-saṅga. Orang yang menjadi penyembah, harus bergaul dengan mereka. Ini adalah peringkat kedua. Peringkat ketiga ialah bhajana-kriyā. Apabila seseorang itu bergaul dengan baik, maka dia akan rasa, &amp;quot;Mengapa tidak menjadi murid?&amp;quot; Oleh itu, kita menerima permohonan, &amp;quot;Prabhupāda, sila terima saya sebagai pengikut anda.&amp;quot; Ini adalah permulaan bhajana-kriyā. Bhajana-kriyā bermakna penglibatan dalam pengabdian kepada Tuhan. Ini adalah peringkat ketiga.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0077_-_Anda_Boleh_Mengkaji_Secara_Saintifik_Atau_Falsafah&amp;diff=100412</id>
		<title>MS/Prabhupada 0077 - Anda Boleh Mengkaji Secara Saintifik Atau Falsafah</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0077_-_Anda_Boleh_Mengkaji_Secara_Saintifik_Atau_Falsafah&amp;diff=100412"/>
		<updated>2016-06-30T07:31:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0077 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1971 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0077 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1971]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Festivals]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, San Francisco]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:If you want to learn this Krsna consciousness movement, we have got enough books. You can scientifically and philosophically study|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|I31z9tgDRWM|Anda Boleh Mengkaji Secara Saintifik Atau Falsafah&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0077}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/710627RY.SF_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971|Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Krishna bersabda, sesiapa yang sentiasa, dua puluh empat jam sibuk dalam perkhidmatan Krishna ... Sama seperti pelajar-pelajar ini, ahli Kumpulan Kesedaran Krishna, anda akan dapati mereka sibuk dua puluh empat jam dalam perkhidmatan Krishna. Itulah yang saya maksudkan dengan kepentingan kesedaran Krishna. Mereka sentiasa sibuk. Upacara Ratha-yatra adalah salah satu darinya, supaya sekurang-kurangnya untuk satu hari, anda semua akan sibuk dalam kesedaran Krishna. Jadi ini hanyalah amalan, dan jika anda mengamalkannya seluruh hidup anda, maka pada saat meninggal, jika anda bernasib baik untuk mengingati Krishna, hidup anda berjaya. Amalan sebegitu diperlukan. yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante kalevaram ([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]]). Kita perlu meninggalkan badan ini, tiada was-was tentangnya.. Tetapi pada saat meninggal, jika kita mengingati Krishna, dengan serta-merta anda akan dipindahkan ke tempat tinggal Krishna. Krishna berada di mana jua, akan tetapi Krishna memiliki tempat tinggal-Nya yang khas, yang dikatakan Goloka Vrndavana. Anda boleh memahami bahawa badan kita, badan bermakna deria, dan lebih tinggi dari deria adalah minda, iaitu ia sangat halus, ia mengawal deria, dan lebih tinggi dari minda ialah kecerdasan, dan lebih tinggi dari kecerdasan adalah sang roh. Kita tidak mempunyai maklumat, tetapi jika kita amalkan sistem bhakti yoga, secara beransur-ansur kita akan faham apakah aku. Aku bukan badan ini. Secara amnya para ulama besar, ahli-ahli falsafah besar, mahupun ahli-ahli sains, mereka juga berada dalam konsep badan ini. Semua orang berfikir, &amp;quot;Aku badan ini,&amp;quot; tetapi itu adalah satu kesilapan. Kita bukan badan ini. Saya telah jelaskan. Badan bermakna deria, tetapi deria dikawal oleh minda, dan minda dikawal oleh kecerdasan, dan kecerdasan dikawal oleh roh. Itu anda tidak tahu. Di seluruh dunia tidak ada sistem pendidikan untuk memahami kewujudan roh, yang merupakan keperluan utama untuk pemahaman bagi manusia. Seorang manusia tujuannya bukan untuk membuang masa seperti haiwan, hanya makan, tidur, kahwin dan bertahan. Itu adalah kehidupan haiwan. Kecerdasan tambahan manusia perlu digunakan untuk memahami &amp;quot;Aku adalah ... Apakah aku? Aku adalah sang roh.&amp;quot; Jika kita faham bahawa &amp;quot;Aku adalah sang roh,&amp;quot; &#039; bahawa konsep hidup berdasarkan aku badan ini yang telah memainkan malapetaka di dunia ini ... Berdasarkan konsep saya adalah badan ini, saya befikir bahawa &amp;quot;Saya adalah orang India,&amp;quot; anda berfikir &amp;quot;Saya adalah orang Amerika,&amp;quot; dia berfikir sesuatu. Tetapi kita semua adalah satu. Kita adalah sang roh. Kita semua adalah hamba abadi Krishna, Jagannātha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi hari ini adalah hari yang sangat baik, hari yang bertuah. Pada hari ini Tuhan Krishna, apabila Beliau berada di dunia ini, Beliau telah menghadiri satu majlis gerhana matahari di Kurukṣetra, dan Krishna, bersama-sama dengan abangnya Balarāma dan Subhadra, adinda-Nya,, datang untuk melawat Kurukṣetra. Bumi Kurukṣetra itu masih ada di India. Jika suatu hari nanti anda pergi ke India, anda akan mendapati bahawa Kurukṣetra masih wujud. Ole yand demikian majlis Ratha-yatra ini diadakan sempena memperingati lawatan Krishna ke Kurukṣetra bersama dengan abang dan adinda-Nya. Maka Tuhan Jagannātha, Tuhan Caitanya Mahaprabhu, Beliau berada dalam ekstasi. Beliau berada dalam semangat penyayang seperti Rādhārāṇī, maka Beliau berfikir, &amp;quot;Krishna, sila datang kembali sekali lagi ke Vṛndāvana.&amp;quot; Maka Beliau menari di hadapan Ratha-yatra, dan anda akan memahaminya jika anda membaca beberapa buku-buku yang diterbitkan oleh anda ..., yang diterbitkan oleh persatuan kita. Salah satu buku dikenali sebagai Ajaran Tuhan Caitanya. Ia adalah buku yang sangat penting. Jika anda mahu belajar tentang kumpulan kesedaran Krishna ini, kami mempunyai cukup buku. Anda boleh belajar secara saintifik dan falsafah. Tetapi jika anda tidak mempunyai kecenderungan untuk belajar, anda hanya perlu berzikir Hare Krishna, secara beransur-ansur segala-galanya akan didedahkan kepada anda, dan anda akan memahami hubungan anda dengan Krishna. Saya mengucapkan terima kasih kerana kesudian menyertai majlis ini. Sekarang mari kita zikir Hare Krishna dan meneruskan dengan Jagannātha Swami. Hare Krishna.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0076_-_Melihat_Krishna_Di_Mana_Jua&amp;diff=100408</id>
		<title>MS/Prabhupada 0076 - Melihat Krishna Di Mana Jua</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0076_-_Melihat_Krishna_Di_Mana_Jua&amp;diff=100408"/>
		<updated>2016-06-30T02:40:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0076 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1971 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0076 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1971]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Festivals]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, San Francisco]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:When our eyes are anointed with love of God, we can see Him everywhere|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|3VXeEtNyO2E|Melihat Krishna Di Mana Jua&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0076}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/710627RY.SF_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971|Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apabila mata kita diurapi dengan kasih Tuhan, kita dapat melihat Beliau di mana-mana jua. Itu adalah perintah daripada śāstras. Kita perlu mengembangkan kuasa melihat kita dengan mengembangkan cinta Tuhan Yang Maha Esa. Premāñjana-cchurita bhakti-vilocanena (Bs. 5.38). Apabila seseorang itu cukup maju dalam kesedaran Krishna, beliau boleh melihat Tuhan setiap saat di dalam hatinya dan di mana jua, di mana sahaja dia pergi. Jadi kumpulan kesedaran Krishna ini adalah satu percubaan untuk mengajar orang bagaimana untuk melihat Tuhan, bagaimana untuk melihat Krishna. Krishna dapat dilihat jika kita mengamalkannya. Seperti mana Krishna bersabda, raso &#039;ham apsu kaunteya ([[Vanisource:BG 7.8|BG 7.8]]). Krishna bersabda, &amp;quot;Saya adalah rasa dalam air.&amp;quot; Setiap seorang daripada kita, kita minum air setiap hari, bukan sahaja sekali, dua kali, tiga kali atau lebih daripada itu. Jadi sebaik sahaja kita minum air, jika kita berfikir bahawa rasa air adalah Krishna, dengan segera kita sedar akan Krishna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Untuk menyedari Krishna bukannya tugas yang sangat sukar. Kita hanya perlu mengamalkannya. Ini adalah satu contoh bagaimana kita amal untuk sedar akan Krishna. Setiap kali anda minum air, sebaik sahaja anda berasa puas, rasa dahaga anda hilang, serta-merta anda berfikir bahawa dahaga ini, kuasa menghilangkan dahaga adalah Krishna. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Krishna bersabda, &amp;quot;Aku adalah cahaya matahari. Aku adalah cahaya bulan.&amp;quot; Jadi pada siang hari, setiap seorang daripada kita dapat melihat cahaya matahari. Sebaik sahaja anda melihat cahaya matahari, serta-merta anda boleh mengingati Krishna, &amp;quot;Ini adalah Krishna.&amp;quot; Sebaik sahaja anda melihat cahaya bulan pada waktu malam, serta-merta anda boleh mengingati, &amp;quot;Ini adalah Krishna.&amp;quot; Dengan cara ini, jika anda mengamalkannya, terdapat banyak keadaan, banyak contoh yang diberikan dalam Bhagavad-gītā, dalam Bab Ke-tujuh, jika anda membacanya dengan teliti, bagaimana untuk mengamalkan kesedaran Krishna. Kemudian pada masa itu, apabila anda sudah matang dalam cinta terhadap Krishna, anda akan melihat Krishna di mana-mana jua. Tiada siapa perlu membantu anda untuk melihat Krishna, tetapi Krishna akan mendedahkan dirinya kepada anda, melalui ketaatan anda, melalui kasih sayang anda. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Apabila seseorang itu sentiasa hendak mengabdi, apabila seseorang memahami bahawa &amp;quot;Aku ini hamba abadi Krishna, atau Tuhan,&amp;quot; baru kemudian Krishna akan membantu anda untuk melihat Beliau. Itu dinyatakan dalam Bhagavad-gītā, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:teṣāṁ satata-yuktānāṁ&lt;br /&gt;
:bhajatāṁ prīti-pūrvakam&lt;br /&gt;
:dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ&lt;br /&gt;
:yena mām upayānti te&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 10.10|BG 10.10]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0075_-_Anda_Harus_Mendekati_Seorang_Guru&amp;diff=100147</id>
		<title>MS/Prabhupada 0075 - Anda Harus Mendekati Seorang Guru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0075_-_Anda_Harus_Mendekati_Seorang_Guru&amp;diff=100147"/>
		<updated>2016-06-29T12:03:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0075 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0075 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Our test tube is: if one does not know Krsna, if one does not know how to follow Bhagavad-gita, we immediately take him as a rascal. That&#039;s all|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|wase2dHz9h0|Anda Harus Mendekati Seorang Guru&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0075}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/741005SB.MAY_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:741005 - Lecture SB 01.08.25 - Mayapur|Lecture on SB 1.8.25 -- Mayapur, October 5, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Apabila seseorang itu ingin bertanya tentang soalan yang dalam tahap yang tinggi, brahma-jijñāsā, maka beliau memerlukan seorang guru. Tasmād guruṁ prapadyeta: &amp;quot;Anda kini ingin tahu tentang pemahaman pengetahuan tahap tinggi, jadi anda perlu pergi ke seorang guru.&amp;quot; Tasmād guruṁ prapadyeta. Siapa? Jijñāsuḥ śreya uttamam. Uttamam. Uttamam bermakna yang berada di atas kegelapan ini. Seluruh dunia berada dalam kegelapan. Jadi seseorang yang hendak mengatasi kegelapan. Tamasi mā jyotir gama. Ajaran Veda ialah: &amp;quot;Jangan berada dalam kegelapan. Pergilah ke cahaya.&amp;quot; Cahaya itu adalah Brahman, brahma-jijñāsā. Jadi seseorang yang ingin tahu... Uttama ... Udgata-tama yasmāt. Udgata-tama. Tama bermakna kejahilan. Jadi dalam dunia rohani, tidak ada kejahilan. Jñāna. Ahli-ahli falsafah Māyāvādī, mereka hanya berkata, jñāna, jñānavān. Tetapi jñāna tidak stereotaip. Terdapat pelbagai jenis jñāna. Sama seperti di Vṛndāvana,, terdapat jñāna, tetapi terdapat pelbagai jenis. Ada orang yang mahu mengasihi Krishna seperti hamba. Ada yang mahu mengasihi Krishna seperti rakan. Ada yang menghargai kemewahan Krishna. Ada yang mahu mengasihi Krishna seperti ayah dan ibu. Ada yang mahu mengasihi Krishna seperti sepasang suami isteri, seperti kekasih - tidak apa. Ada yang mahu mengasihi Krishna seperti musuh. Sama seperti Kaṁsa. Itu juga vṛndāvana-līlā. Dia sentiasa berfikir tentang Krishna dalam pelbagai cara, bagaimana untuk membunuh Krishna. Pūtanā, dia juga nampaknya datang sebagai kekasih Krishna, untuk menawarkan dadanya untuk dihisap; tetapi keinginan dalamannya adalah bagaimana untuk membunuh Krishna. Tetapi itu juga dianggap cinta secara tidak langsung, cinta secara tidak langsung. Anvayāt. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi Krishna adalah jagad-guru. Beliau adalah guru yang asal. Guru itu mengajar secara peribadi dalam Bhagavad-gītā, dan kita para penyangak, kita tidak mengambil pengajaran-Nya. Lihatlah. Maka kita adalah mūḍha. Sesiapa yang tidak layak untuk mengambil pengajaran yang diberikan oleh jagad-guru, dia adalah seorang mūḍha. Oleh itu tabung uji kita adalah: jika seseorang tidak tahu Krishna, jika seseorang itu tidak tahu bagaimana untuk mengikuti Bhagavad-gītā, kita dengan segera melabelkannya penyangak. Tidak kisah samada beliau adalah seorang perdana menteri, hakim mahkamah tinggi, atau ...Tidak. &amp;quot;Tidak, dia adalah seorang Perdana Menteri. Dia adalah seorang hakim mahkamah tinggi. Namun, mūḍhaḥ?&amp;quot; Ya. &amp;quot;Bagaimana?&amp;quot; Māyayāpahṛta-jñānāḥ: ([[Vanisource:BG 7.15|BG 7.15]])&amp;quot;Beliau tidak mempunyai pengetahuan tentang Krishna. Beliau diselubungi oleh Maya..&amp;quot; Māyayāpahṛta-jñānā āsuraṁ bhāvam āśritāḥ. Oleh itu beliau adalah seorang mūḍha. Berkhutbahlah dengan terus terang. Sudah tentunya anda harus menyatakan perkara ini dalam bahasa yang lembut untuk tidak mengelabahkan keadaan, tetapi sesiapa yang tidak menerima Krishna sebagai jagad-guru dan tidak mengambil pengajaran-Nya, dia adalah seorang penyangak. Sama seperti si mūḍha yang berada di Jagannātha Puri. Beliau mengatakan bahawa &amp;quot;Anda ambil kelahiran yang akan datang. Kemudian anda boleh....&amp;quot; Si mūḍha itu, anggaplah dia sebagai seorang penyangak. Mengapa? Beliau adalah jagad-guru; beliau juga mengatakan, &amp;quot;Saya adalah jagad-guru.&amp;quot; Tetapi beliau bukan jagad-guru. Beliau tidak pernah melihat apa itu jagat.. Dia adalah katak. Dan beliau mendakwa dirinya jagad-guru. Jadi dia adalah mūḍha. Krishna bersabda. Dia adalah seorang mūḍha kerana dia tidak mengambil pengajaran yang diberikan oleh Krishna.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0074_-_Mengapa_Anda_Harus_Makan_Haiwan&amp;diff=100135</id>
		<title>MS/Prabhupada 0074 - Mengapa Anda Harus Makan Haiwan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0074_-_Mengapa_Anda_Harus_Makan_Haiwan&amp;diff=100135"/>
		<updated>2016-06-29T08:31:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0074 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0074 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Bombay]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Why you should eat animals? That is uncivilized life. When there is no food, when they are aborigines, they may eat animals, because they do not know how to grow food. But when the human society becomes civilized, he can grow so many nice foods|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|LgWA4asqKcM|Mengapa Anda Harus Makan Haiwan?&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0074}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740410BG.BOM_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 4.21 -- Bombay, April 10, 1974|Lecture on BG 4.21 -- Bombay, April 10, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Semuanya dijelaskan dalam Bhagavad-gītā. Bhagavad-gītā tidak bersabda bahawa &amp;quot;Anda hidup dengan bernafas udara.&amp;quot; Tidak. Bhagavad-gītā bersabda, annād bhavanti bhūtāni([[Vanisource:BG 3.14|BG 3.14]]). Anna. Anna bermakna makanan bijirin. Terdapat keperluan untuk makanan bijirin. Annād bhavanti bhūtāni. Bhagavad-gita tidak pernah bersabda bahawa &amp;quot;anda tidak perlu makan. Anda hanya menghirup udara dan amalkan yoga. &amp;quot; Tidak. Tetapi kita jangan makan lebih, atau kurang. Itu disyorkan. Yuktāhāra-vihārasya. Kita tidak perlu makan lebih atau kurang. Dan nirāśīḥ. Nirāśīḥ bermakna tiada keinginan untuk melebih-lebih. Sekarang kita berhasrat untuk rasa kepuasan lebih dan lebih. Itu tidak diperlukan. Jika anda mahukan kesempurnaan hidup, ini dipanggil tapasya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Seseorang mempunyai keinginan, tetapi beliau tidak harus ingin lebih dari yang diperlukan. Setiap orang mempunyai hak untuk makan, termasuk haiwan. Setiap makhluk mempunyai hak. Oleh kerana kita berhasrat untuk menikmati dengan berlebihan kita tidak memberikan peluang kepada haiwan untuk hidup dengan betul; sebaliknya, kita cuba untuk makan haiwan. Ini tidak diperlukan. Ini dipanggil nirāśīḥ. Kenapa anda perlu makan haiwan? Itu adalah kehidupan yang tidak bertamadun. Apabila tidak ada makanan, orang asli mereka boleh makan haiwan, kerana mereka tidak tahu bagaimana untuk bercucuk tanam. Tetapi apabila masyarakat manusia menjadi bertamadun, beliau boleh bercucuk tanam pelbagai tumbuhan, beliau boleh membela lembu, daripada memakan lembu. Beliau boleh mendapatkan susu, susu yang mencukupi. Kita boleh menyediakan pelbagai hidangan daripada susu dan bijirin. Oleh itu, kita tidak harus mempunyai keinginan untuk menikmati lebih dari apa yang diperlukan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Di sini ia katakan, kurvan nāpnoti kilbiṣam. Kilbiṣam bermakna reaksi dari tindakan kehidupan yang berdosa. Kilbiṣam. Jadi jika kita tiada keinginan lebih dari apa yang kita perlukan maka kita tidak akan terbabit, terlibat dalam aktiviti berdosa, kurvan api, walaupun beliau sibuk bekerja. Ketika anda bekerja, secara sedar atau tidak, anda perlu melakukan sesuatu yang tidak soleh, mungkin juga dosa tetapi jika anda berhasrat untuk hidup dengan betul, maka kurvan nāpnoti kilbiṣam. kehidupan kita seharusnya tidak ada sebarang reaksi dosa. Jika tidak, kita perlu menderita. Tetapi mereka tidak percaya, walaupun mereka melihat begitu banyak kehidupan yang benar-benar teruk. Dari mana mereka datang, 8,400,000 spesies hidup? Terdapat begitu banyak nyawa yang hidup dalam keadaaan yang teruk. Sudah tentu, haiwan atau makhluk hidup tidak tahu, tetapi kita sebagai manusia, kita seharusnya tahu mengapa hidup ini sangat teruk. Ia adalah ilusi Maya. Walaupun seseorang itu, sama seperti ... seekor babi hidup dalam keadaan yang sangat kotor, makan najis, dan dia masih berfikir dia sangat gembira, dan oleh itu dia semakin gemuk. Apabila seseorang berasa gembira, &amp;quot;Saya sangat gembira,&amp;quot; dia akan menjadi gemuk. Jadi anda akan mendapati babi ini, mereka sangat gemuk, tetapi apa yang mereka makan? Mereka makan najis dan hidup di tempat yang kotor. Tetapi mereka berfikir bahawa &amp;quot;Kami amat gembira.&amp;quot; Jadi itulah ilusi Maya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sesiapa yang hidup dalam keadaan kehidupan yang sangat buruk, māyā, akibat khayalan, dia berfikir bahawa dia baik, dia hidup dengan sangat sempurna. Tetapi seseorang yang berada dalam tahap yang lebih tinggi, beliau melihat bahawa dia hidup dalam keadaan yang sangat buruk. Jadi ilusi ini memang ada, tetapi dengan pengetahuan, dengan pergaulan yang baik, dengan mengambil pengajaran dari śāstra, dari guru, dari orang yang suci, seseorang itu perlu memahami apakah nilai hidup dan kehidupan seperti itu.Jadi ini diajari oleh Krishna, nirāśīḥ, seseorang itu tidak perlukan keinginan lebih daripada keperluan hidupnya. Ini dipanggil nirāśīḥ. Nirāśīḥ. Erti yang lain ialah tidak begitu gemar akan kenikmatan material. Dan itu adalah mungkin apabila dia berada dalam pengetahuan penuh bahawa &amp;quot;Saya bukan badan ini. Saya sang roh. Keperluan saya ialah bagaimana untuk maju dalam pengetahuan rohani.&amp;quot; Kemudian dia boleh menjadi nirāśīḥ. Inilah diperlukan untuk tapasya, amalan hidup seorang yang zahid, penebusan dosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kini orang sudah lupa. Mereka tidak tahu apakah itu amalan hidup seorang yang zahid.Tetapi kehidupan manusia adalah untuk tujuan itu. Tapo divyaṁ putrakā yena śuddhyet sattvaṁ yena brahma-saukhyam anantam ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Ini adalah arahan śāstra. Kehidupan manusia adalah untuk tapasya. Dan tapasya ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oleh itu dalam kehidupan cara Vedic, permulaan kehidupan adalah tapasya, brahmacārī, brahmacārī. Setiap pelajar dihantar ke gurukula untuk mengamalkan brahmacarya. Ini adalah tapasya, bukan kehidupan yang selesa. Berbaring di atas lantai, pergi pintu ke pintu untuk meminta sedekah untuk guru. Tetapi mereka tidak letih. Kerana mereka adalah kanak-kanak, jika mereka dilatih pertapaan ini, mereka akan amalkannya. Mereka memanggil semua wanita, &amp;quot;Ibu.&amp;quot; &amp;quot;Ibu, berikan saya beberapa sedekah.&amp;quot; Dan mereka pulang kembali ke tempat guru. Semuanya milik guru. Kehidupan brahmacārī. Ini adalah tapasya. Tapo divyam ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Itulah tamadun Vedic, bahawa kanak-kanak dari awal kehidupan dilatih dalam tapasya, brahmacarya. Pembujangan. Seseorang brahmacārī tidak boleh melihat mana-mana wanita muda. Walaupun isteri guru muda, dia tidak boleh pergi kepada isteri guru. Ini adalah sekatan. Kini di manakah adanya brahmacarya sebegitu? Tiada brahmacārī. Ini Kali-yuga. Tiada tapasya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0073_-_Vaikuntha_Bererti_Tiada_Kebimbangan&amp;diff=100133</id>
		<title>MS/Prabhupada 0073 - Vaikuntha Bererti Tiada Kebimbangan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0073_-_Vaikuntha_Bererti_Tiada_Kebimbangan&amp;diff=100133"/>
		<updated>2016-06-29T02:56:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0073 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1967 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0073 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1967]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Everyone is trying to get himself free from anxieties, but he does not know how to get out of this anxiety. This taking shelter of intoxication is no use to get oneself free from anxieties. It is a drug. It is oblivion|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|5K2-ErGZbj4|Vaikuntha Bererti Tiada Kebimbangan&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0073}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/670101BG.NY_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967|Lecture on BG 10.2-3 -- New York, January 1, 1967]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Bukannya dalam persatuan ini anda harus lakukan sebegini. Anda boleh belajar seni ini, dan anda boleh melakukannya di rumah anda. Anda juga boleh menyediakan penyediaan sebegitu, penyediaan yang bagus di rumah anda untuk diberikan kepada Krishna. Itu bukannya sukar. Setiap hari kita sediakannya dan berikannya kepada Krishna dan zikir mantera, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:namo brahmaṇya-devāya&lt;br /&gt;
:go-brāhmaṇa-hitāya ca&lt;br /&gt;
:jagad-dhitāya kṛṣṇāya&lt;br /&gt;
:govindāya namo namaḥ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu sahaja. Ia tidak begitu sukar. Semua orang boleh menyediakan makanan dan berikannya kepada Krishna dan selepas itu mengambilnya, dan kemudiannya dengan ahli keluarga atau dengan rakan-rakan, anda boleh duduk dan berzikir di hadapan gambar Krishna, Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare dan menjalani kehidupan yang murni. Lihat sahaja hasilnya. Jika di setiap rumah, setiap orang, mengikut prinsip kefahaman Krishna, ia akan menjadi ... Seluruh dunia akan menjadi Vaikuṇṭha. Vaikuṇṭha bermakna tidak ada kebimbangan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vaikuṇṭha. Vai bermakna tanpa, dan kuṇṭha bermakna kebimbangan. Dunia ini penuh dengan kebimbangan. Sadā samudvigna-dhiyām asad-grahāt ([[Vanisource:SB 7.5.5|SB 7.5.5]]). Kerana kita telah menerima kewujudan kehidupan material yang sementara ini, maka kita sentiasa dibebankan dengan kebimbangan. Sebaliknya di dunia rohani, planet-planet dikatakan Vaikuṇṭha. Vaikuṇṭha bermakna tanpa kebimbangan. Kita mahukan kebebasan daripada kebimbangan. Semua orang cuba untuk membebaskan dirinya daripada kebimbangan, tetapi beliau tidak tahu bagaimana untuk keluar dari kebimbangan ini. Mengambil perlindungan melalui kemabukkan bukannya cara yang berguna untuk membebaskan diri dari kebimbangan. Ia adalah dadah. Ini dikatakan kecuaian. Untuk seketika kita dapat melupakan segala-galanya, tetapi sekali kita sedar kebimbangan yang sama dan perkara yang sama akan datang kembali. Maka ini tidak dapat membantu anda. Jika anda mahukan kebebasan daripada kebimbangan dan jika anda mahukan kehidupan yang kekal yang mengembirakan dan berpengetahuan, maka inilah prosesnya. Inilah prosesnya. Anda harus memahami Krishna. Di sini ia dinyatakan dengan jelas bahawa na me viduḥ sura-gaṇāḥ ([[Vanisource:BG 10.2|BG 10.2]]). Tiada sesiapa yang boleh faham. Tetapi ada caranya. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Inilah prosesnya. Terdapat beberapa tempat di Srimad-Bhagavatam proses ini yang dinyatakan di dalam cara yang berbeza. Sama seperti dalam satu tempat ia menyatakan bahawa&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:jñāne prayāsam udapāsya namanta eva&lt;br /&gt;
:jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām&lt;br /&gt;
:sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir&lt;br /&gt;
:ye prāyaśo &#039;jita jito &#039;py asi tais tri-lokyām&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 10.14.3|SB 10.14.3]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ia adalah ayat yang indah. Dikatakan bahawa Ajita, tiada siapa yang boleh tahu. Nama lain untuk Tuhan adalah Ajita. Ajita bererti tiada sesiapa pun yang boleh menawan Beliau. Tiada siapa yang boleh mendekati-Nya. Oleh itu nama Beliau Ajita. Jadi Ajita ditawan . Ajita Jito &#039;py asi. Walaupun Tuhan tidak boleh diketahui, Tuhan tidak boleh ditawani, namun Beliau masih boleh ditawani. Bagaimana? Sthāne sthitāḥ.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0204_-_Saya_Mendapat_Rahmat_Guru._Ini_Vani&amp;diff=100132</id>
		<title>MS/Prabhupada 0204 - Saya Mendapat Rahmat Guru. Ini Vani</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0204_-_Saya_Mendapat_Rahmat_Guru._Ini_Vani&amp;diff=100132"/>
		<updated>2016-06-29T01:04:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0204 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0204 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, San Francisco]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:My Guru Maharaja passed in 1936, and I started this movement in 1965, thirty years after. Then? I am getting the mercy of guru. This is vani|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|wt3__jE93UQ|Saya Mendapat Rahmat Guru. Inilah Vani&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0204}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750721MW.SF_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- July 21, 1975, San Francisco|Morning Walk -- July 21, 1975, San Francisco]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupada: Anda perlu untuk berhubung dengan kedua-duanya. Guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]). Kedua-dua guru kṛpā dan Krishna kṛpā harus dicantum. Kemudian anda akan mencapainya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jayādvaita: Kami sangat bersemangat untuk mendapatkan guru-kṛpā.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Siapa? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jayadwaita: Kami, kesemua kami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ya. Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ. Jika anda mendapat kṛpā guru, maka secara automatik anda akan mencapai Krishna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nārāyaṇa: Guru-kṛpā hanya boleh dicapai dengan memuaskan hati guru kerohanian, Śrīla Prabhupāda? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Jika tidak bagaimana?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Narayana: Maafkan saya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Jika tidak bagaimana ia akan datang? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nārāyaṇa: Maka para pengikut yang tidak mendapat peluang untuk melihat atau bercakap dengan anda...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Itu telah dinyatakan, vāṇī and vapuḥ. Walaupun anda tidak dapat melihatnya secara fizikal, namun anda boleh mempraktikkan kata-katanya, vāṇī. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nārāyaṇa: Tetapi bagaimana mereka akan tahu bahawa mereka memuaskan hati anda, Śrīla Prabhupāda? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Jika anda benar-benar mengikuti kata-kata guru, itu bermakna beliau berpuas hati. Dan jika anda tidak mengikuti, bagaimana beliau akan berasa gembira? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudāmā: Bukan itu sahaja, tetapi rahmat anda tersebar di rata-rata tempat, dan jika kita mengambil kesempatan, satu ketika anda telah memberitahu, maka kita akan melihat hasilnya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jayādvaita: Jika kita mempunyai keyakinan pada kata-kata guru, secara automatik kita akan berbuat demikian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ya. Guru Mahārāja saya meninggal dunia pada tahun 1936, dan saya telah memulakan kumpulan ini pada tahun 1965, selepas tiga puluh tahun. Maka? Saya masih memperolehi rahmat guru. Inilah vāṇī. Walaupun guru tidak ada secara fizikal, namun jika anda mengikuti vāṇī, anda akan mendapat bantuan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudāmā: Maka tiada soal perpisahan selagi seorang pengikut (murid) mengikuti pengajaran guru.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Tidak. Cakhu-dān dilo jei... Apakah yang berikutnya? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sudāmā: Cakhu-dān dilo jei, janme janme prabhu sei. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Janme janme prabhu sei. Maka di manakah perpisahannya? Sesiapa yang telah membuka mata anda, kelahiran demi kelahiran beliaulah prabhu anda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Paramahaṁsa: Adakah anda berasa perpisahan yang teramat sangat terhadap guru kerohanian anda? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Itu anda tidak perlu menyoal.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0069_-_Saya_Tidak_Akan_Meninggal_Dunia&amp;diff=98351</id>
		<title>MS/Prabhupada 0069 - Saya Tidak Akan Meninggal Dunia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0069_-_Saya_Tidak_Akan_Meninggal_Dunia&amp;diff=98351"/>
		<updated>2016-06-04T03:37:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0069 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1977 Category:FR-Quotes - Co...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 French Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0069 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - in India, Vrndavana]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:So I am not going to die. Kirtir yasya sa jivati: &amp;quot;One who has done something substantial, he lives forever.&amp;quot; He doesn&#039;t die|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|6Epl2z7wOkg|Je ne vais pas mourir&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0069}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/770527R2-VRNDAVAN_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Conversation Pieces -- May 27, 1977, Vrndavana|Conversation Pieces -- May 27, 1977, Vrndavana]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Kīrtanānanda: Kami tidak berasa gembira jika anda tidak berasa sihat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Saya sentiasa sihat. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kīrtanānanda: Mengapa anda tidak boleh berikan usia tua anda kepada kami? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Apabila saya melihat segalanya berterusan dengan baik, saya berasa gembira. Apakah dengan badan ini? Badan adalah badan. Kita bukannya badan ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kīrtanānanda: Bukankah Purudāsa yang memberikan ayahnya usia mudanya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Hm? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rāmeśvara: Yayāti. Raja Yayāti beliau menperdagangkan usia tuanya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kīrtanānanda: Dengan anaknya. Anda boleh berbuat demikian. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: (ketawa)Siapa yang melakukannya? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rāmeśvara: Raja Yayāti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ah. Yayāti. Tidak, kenapa? Anda adalah badan saya. Jadi, anda teruskan hidup. Tidak ada perbezaan. Seperti mana saya bekerja, maka Guru Mahārāja saya berada di sana, Bhaktisiddhānta Sarasvati. Secara fizikal mungkin beliau tiada, tetapi dalam setiap tindakan beliau berada di sini. Saya berasa sebenarnya saya pernah menulis akan itu. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tamāla Kṛṣṇa: Ya, ianya ada dalam Bhāgavatam, iaitu &amp;quot;Sesiapa yang berada bersamanya, beliau berada selama-lamanya. Barang sesiapa yang ingat akan kata-katanya akan tinggal bersamanya selama-lamanya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Oleh itu saya tidak akan meninggal. Kīrtir yasya sa jīvati: &amp;quot; Sesiapa yang yang melakukan sesuatu yang penting (berguna), beliau akan hidup selama-lamanya.&amp;quot; Beliau tidak akan meninggal. Bahkan dalam kehidupan praktikal kita... Sudah pastinya ini adalah material, karma-phala. Seseorang harus menerima badan yang lain mengikut karmanya. Tetapi untuk seorang penyembah ianya tidak begitu. Beliau sentiasa menerima badan untuk pengabdian Krishna. Maka tidak ada karma-phala.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0071_-_Anak-Anak_Tuhan_Yang_Melulu_Membabi_Buta&amp;diff=98280</id>
		<title>MS/Prabhupada 0071 - Anak-Anak Tuhan Yang Melulu Membabi Buta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0071_-_Anak-Anak_Tuhan_Yang_Melulu_Membabi_Buta&amp;diff=98280"/>
		<updated>2016-06-03T05:48:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0071 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1976 Category:MS-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0071 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ms-Quotes - in France]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:We are all recklessly wasteful sons of God|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|D7gq5CedIJM|Anak Anak Tuhan Yang Melulu Membabi Buta &amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0071}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760803RC.NMR_clip5.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Room Conversation With French Commander -- August 3, 1976, New Mayapur (French farm)|Room Conversation With French Commander -- August 3, 1976, New Mayapur (French farm)]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Kita semua adalah anak Tuhan yang cuai dan melulu. Kita adalah anak-anak Tuhan, tiada keraguan mengenainya, tetapi pada saat ini, melulu membabi buta. Kita membuang hidup kita yang berharga dengan begitu melulu. Maka kumpulan kesedaran Krishna adalah untuk memeriksa perbuatan melulu mereka dan membawa mereka ke jalan yang bertanggungjawab, kembali ke rumah, kembali kepada Tuhan Yang Maha Esa. Inilah kesedaran Krishna. Tetapi manusia begitu melulu membabi buta, setiap kali anda bercakap tentang Tuhan, dengan segera mereka akan ketawa, &amp;quot;Oh, apakah ini, Tuhan.&amp;quot; Ini adalah perbuatan melulu yang besar. India sangat serius mengenai Tuhan. India masih serius. Kini, pemimpin pada masa kini, mereka berfikir orang India rosak, hanya berfikir tentang Tuhan - mereka tidak berfikir seperti orang Amerika dan orang Eropah untuk membangunkan ekonomi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka inilah kedudukannya, dan ia adalah sangat sukar, tetapi kita masih boleh melakukan sesuatu kepada manusia kesemuanya, melalui pendakwahan kumpulan kesedaran Krishna. Dan kepada mereka yang bertuah, mereka akan mengambilnya dengan serius. Anak-anak yang melulu membabi buta ini, kita mempunyai begitu banyak contoh. Contohnya, sebagaimana terdapat stok petroleum dan mereka mendapat maklumat bahawa dengan petroleum mereka dapat berjalan tanpa kuda. Jadi mereka mengeluarkan berjuta-juta kereta dan merosakkan keseluruhan minyak. Ini adalah perbuatan yang melulu. Dan apabila pengeluarannya berakhir, mereka akan menangis. Dan ia akan berakhir. Ini masih berterusan. Perbuatan yang melulu. Sama seperti budak yang melulu, ayahandanya meninggalkannya harta-benda, gunakannya, gunakannya. Sebaik sahaja anda mendapat. Lebih cepat ia dihabiskan, itu sahaja. Itu dikatakan perbuatan melulu. Terdapat sedikit kekuatan dalam badan, dan sebaik sahaja dia mendapat sedikit rasa dalam kehidupan seks, &amp;quot;Oh, gunakannya, gunakannya,&amp;quot; seluruh tenaga digunakan. Otaknya menjadi kosong. Bermula dari umur dua belas, sampai sahaja umur tiga puluh, semuanya habis. Kemudiannya dia mati pucuk. Pada zaman kana-kanak kami - zaman kanak-kanak kami bererti , lapan puluh tahun dahulu, atau seratus tahun dahulu - tiada motokar. Dan kini, di mana-mana sahaja anda pergi, negara mana sahaja, anda akan melihat beribu-ribu dan berjuta-juta kereta. Ini adalah perbuatan melulu. Beratus-ratus tahun yang lalu mereka boleh melakukannya tanpa motokar, dan kini mereka tidak boleh hidup tanpa kereta. Dengan ini, walaupun tidak perlu, mereka mengembangkan keperluan badan atau bahan keperluan untuk kehidupan. Ini adalah perbuatan yang melulu. Dan pemimpin-pemimpin, yang menggalakkan mereka untuk perbuatan melulu ini, dikatakan kepimpinan yang baik. Dan siapa yang akan berkata, &amp;quot;Hentikan kekarutan ini, datang ke kesedaran Krishna,&amp;quot; tiada siapa yang akan peduli. Andhā yathāndhair upanīyamānās te &#039;pīśa-tantryām uru-dāmni baddhāḥ ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Ini dipanggil pemimpin buta memimpin pengikut yang buta. Mereka tidak tahu bahawa kedua-dua mereka terikat dengan ketatnya dengan undang-undang alam yang ketat. (henti) ... bagaimana undang-undang alam bekerja. Mereka benar-benar dalam kejahilan. Mereka tidak tahu. Inilah tamadun moden. Undang-undang alam mesti bekerja dengan caranya tersendiri. Anda mengambil berat atau tidak peduli untuk itu, itu adalah masalah anda, tetapi undang-undang alam tetap akan berfungsi. Prakṛteḥ kriyamāṇāni guṇaiḥ karmāṇi sarvaśaḥ ([[Vanisource:BG 3.27|BG 3.27]]). Tetapi penyangak ini, mereka tidak tahu bagaimana undang-undang alam berfungsi. Mereka berusaha dengan sia-sia, dengan bodohnya, untuk mengatasi undang-undang alam. Inilah sains, sains penyangak, di mana ianya adalah mustahil, tetapi mereka tetap mencuba. Ini dikatakan keparat. Kebodohan. Bukankah ahli-ahli sains berkata sebegitu? &amp;quot;Kami cuba untuk mengatasinya.&amp;quot; Keparat, anda tidak akan dapat berbuat sedemikian. Tetapi perangai keparat ini masih berterusan. Dan mereka bertepuk tangan, &amp;quot;Oh, sangat baik, sangat baik, sangat baik.&amp;quot; &amp;quot;Oh, anda akan ke planet bulan.&amp;quot; Tetapi selepas semua usaha, hati termengkelan (dalam bahasa Inggeris dikatakan anggurnya masam) iaitu kerana tidak dapat apa yang diingini ia dikatakan &amp;quot;Ia tidak berguna.&amp;quot; Itu sahaja. Anda tahu akan ceritanya? Serigala? Dia cuba untuk dapatkan anggur, melonjat, melonjat melonjat. Apabila ianya gagal, dia berkata, &amp;quot;Oh, ia tidak berguna. Ia adalah masam, tidak berguna.&amp;quot; (Ketawa) Jadi mereka berbuat demikian. Serigala melonjat, itu sahaja. Dan kita boleh melihat bagaimana penyangak ini membuat lonjatan yang tidak berguna. (Ketawa) Oleh itu, kita memberi amaran kepada orang ramai supaya tidak mengikut para serigala yang bodoh. Berhati-hati dan sedar akan Krishna. Itu akan menjadikan kehidupan anda lebih berjaya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0070_-_Uruskanlah_Dengan_Baik&amp;diff=98279</id>
		<title>MS/Prabhupada 0070 - Uruskanlah Dengan Baik</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0070_-_Uruskanlah_Dengan_Baik&amp;diff=98279"/>
		<updated>2016-06-03T01:06:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0070 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1977 Category:MS-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0070 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, New York]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:We have got good shelter all over the world. We have got income. You stick to our principles. Even if I die suddenly, you&#039;ll be able to manage. That&#039;s all. That I want. Manage nicely and let the movement go forward. Don&#039;t go backward. Be careful|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|JeJP5SY8SaY|Uruskanlah Dengan Baik&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0070}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/770422R3-BOM_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Room Conversation -- April 22, 1977, Bombay|Room Conversation -- April 22, 1977, Bombay]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Berpeganglah kepada prinsip kita, dan GBC kita harus sangat berjaga-jaga. Maka segala-galanya akan maju ke hadapan, walaupun saya tiada lagi. Berbuatlah demikian. Itulah permintaan saya. Sedikit sebanyak yang telah saya ajari, ikutkannya, dan tiada siapa yang akan terkilan. Tiada sebarang mayā yang akan menyentuh anda. Kini Krishna telah berikan kepada kita, dan tidak akan ada lagi kekurangan wang. Anda cetak buku dan jual. Jadi semuanya sudah ada. Kita mempunyai tempat tinggal yang baik di seluruh dunia. Kami mempunyai pendapatan. Anda berpegang kepada prinsip-prinsip kita, ikut ... Walaupun saya meninggal secara tiba-tiba, anda akan boleh menguruskannya. Itu sahaja. Itu yang saya mahukan. Uruskanlah dengan baik dan kumpulan ini akan maju ke hadapan. Kini uruskannya. Jangan mara ke belakang. Berhati-hati. Apani Acari prabhu jīveri śikṣāya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0068_-_Setiap_Seorang_Harus_Bekerja&amp;diff=98277</id>
		<title>MS/Prabhupada 0068 - Setiap Seorang Harus Bekerja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0068_-_Setiap_Seorang_Harus_Bekerja&amp;diff=98277"/>
		<updated>2016-06-03T00:49:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0068 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0068 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Laguna Beach]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Anyone who has got this material body, he has to work. Everyone has to work|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|l_zQXJRQgzE|Setiap Seorang Harus Bekerja&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0068}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750726SB.LB_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.45 -- Laguna Beach, July 26, 1975|Lecture on SB 6.1.45 -- Laguna Beach, July 26, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nitai: &amp;quot;Dalam hidup ini, sesiapa jua mengikut tahap jenis kegiatannya, sama ada ianya kegiatan keagamaan atau yang menyimpang dari keagamaan, seperti yang akan dilakukan di kehidupan akan datang juga, orang yang sama pada tahap yang sama, kepelbagaian yang sama, hasil tindakan karmanya beliau harus menikmati atau menderita.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:yena yāvān yathādharmo&lt;br /&gt;
:dharmo veha samīhitaḥ&lt;br /&gt;
:sa eva tat-phalaṁ bhuṅkte&lt;br /&gt;
:tathā tāvad amutra vai&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 6.1.45|SB 6.1.45]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka dalam ayat sebelum ini kita telah bincangkan, dehavān na hy akarma-kṛt. Sesiapa jua yang mempunyai badan material (jasmani) ini, beliau harus bekerja. Setiap seorang harus bekerja. Dalam badan rohani juga anda perlu bekerja. Dalam badan jasmani juga anda perlu bekerja. Kerana prinsip kerja adalah roh - roh adalah daya nyawa kita - maka beliau sentiasa sibuk. Badan yang hidup bererti ianya ada pergerakkan. Terdapat kesibukkan. Beliau tidak boleh berdiam diri. Dalam Bhagavad-gita ianya disebutkan: &amp;quot;Walaupun untuk seketika seseorang tidak boleh tidak berbuat apa-apa.&amp;quot; Itulah tanda makhluk hidup. Jadi kerja ini sedang berlaku menurut badan tertentu. Anjing juga berlari, dan manusia juga berlari. Tetapi seseorang manusia menganggap dirinya sangat bertamadun kerana dia berjalan menggunakan kereta. Kedua-dua mereka sedang berjalan, tetapi seseorang manusia mempunyai jenis badan yang tertentu di mana beliau boleh menyediakan kenderaan atau basikal, dan beliau boleh membawanya. Beliau berfikir bahawa &amp;quot;Saya sedang berjalan lebih laju daripada anjing oleh itu saya lebih bertamadun. iniah pemikiran moden. Beliau tidak tahu akan perbezaan di antara berjalan pada kelajuan lima puluh batu atau kelajuan lima batu atau kelajuan lima ribu batu atau kelajuan lima juta batu. Ruangnya tidak terhad. Apa jua kelajuan yang anda temui, ia masih tidak mencukupi. Masih tidak mencukupi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka ini bukanlah kehidupan, bahawa &amp;quot;Kerana saya boleh berlari lebih laju daripada anjing, maka saya bertamadun.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:panthās tu koṭi-śata-vatsara-sampragamyo&lt;br /&gt;
:vāyor athāpi manaso muni-puṅgavānāṁ&lt;br /&gt;
:so &#039;py asti yat-prapada-sīmny avicintya-tattve&lt;br /&gt;
:govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi&lt;br /&gt;
:(Bs. 5.34)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kelajuan kita...Untuk apa kelajuan? Kerana kita hendak menuju ke destinasi tertentu, itulah kelajuan beliau. Maka destinasi sebenarnya adalah Govinda, Viṣṇu. Dan na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇu. Mereka berjalan dengan kelajuan yang berbeza, tetapi mereka tidak tahu destinasinya. Seorang penyair yang terkenal di negara kita, Rabindranath Tagore, beliau menulis satu artikel - saya membacanya - apabila beliau berada di London. Jadi di negara anda, negara-negara barat, kereta dan ..., ianya dipandu dalam kelajuan tinggi. Jadi Rabindranath Tagore, beliau adalah penyair. Beliau memikirkan bahawa &amp;quot;Negara orang Inggeris adalah begitu kecil, dan mereka memandu pada kelajuan yang begitu besar yang akan mengakibatkan mereka jatuh di lautan.&amp;quot; Beliau berkata seperti itu. Mengapa mereka memandu dengan begitu pantas? Maka begitu juga, kita berjalan dengan begitu pantas untuk ke neraka. Inilah kedudukan kita, kerana kita tidak tahu destinasinya. Jika saya tidak tahu destinasinya dan cuba untuk memandu kereta saya dalam kelajuan yang tinggi, maka apakah hasilnya? Hasilnya ialah bencana. Kita harus tahu mengapa kita berjalan. Sama seperti sungai yang mengalir dalam arus yang besar, mengalir, tetapi destinasinya adalah ke laut. Apabila sungai tiba ke laut, kemudiannya tiada lagi destinasi. Jadi begitu juga, kita harus tahu destinasinya. Destinasinya adalah Viṣṇu, Tuhan. Kita adalah sebahagian daripada Tuhan. Kita adalah... Entah bagaimana, kita jatuh di dunia material ini. Oleh itu destinasi hidup kita adalah untuk kembali ke rumah, kembali kepada Tuhan Yang Maha Esa. Itulah destinasi kita. Tidak ada destinasi lain. Jadi kumpulan kesedaran Krishna kami mengajar bahawa &amp;quot;Anda tetapkan matlamat hidup anda.&amp;quot; Dan apakah matlamat hidup? &amp;quot;Kembali ke rumah, kembali kepada Tuhan Yang Maha Esa. Anda sedang menuju ke sebelah ini, yang bertentangan, ke arah neraka. Itu bukan destinasi anda. Anda harus menuju ke sebelah ini, kembali kepada Tuhan Yang Maha Esa. &amp;quot; Itulah propaganda kami.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0067_-_Para_Gosvamis_Hanya_Tidur_Untuk_Dua_Jam&amp;diff=98235</id>
		<title>MS/Prabhupada 0067 - Para Gosvamis Hanya Tidur Untuk Dua Jam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0067_-_Para_Gosvamis_Hanya_Tidur_Untuk_Dua_Jam&amp;diff=98235"/>
		<updated>2016-06-02T04:26:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0067 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0067 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Hawaii]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Sleeping is not good. The Gosvamis used to sleep only two hours. I also write at night book, and I also sleep, not more than three hours. But I take sometimes little, sleep more|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|h9Uu7ET_xp0|Para Gosvamis Hanya Tidur Untuk Dua Jam&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0067}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740123SB.HAW_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.16.26-30 -- Hawaii, January 23, 1974|Lecture on SB 1.16.26-30 -- Hawaii, January 23, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apa sahaja kemajuan kumpulan kesedaran Krishna ia adalah disebabkan oleh belas kasihan Śrī Caitanya Mahaprabhu yang maha pengasih terhadap para manusia yang menderita di Kali-yuga ini. Jika tidak, untuk menyedari Krishna bukanlah sesuatu yang sangat mudah, ianya tidak mudah. Maka sesiapa yang mendapat peluang untuk menyedari Krishna dengan rahmat Śrī Caitanya Mahāprabhu, mereka tidak harus melepasi peluang ini. Ianya seakan membunuh diri. Jangan jatuh dari tahap kerohanian. Ia adalah sangat mudah. Dengan hanya berzikir mantera Hare Krishna, tidak semestinya dua puluh empat, walaupun Caitanya Mahāprabhu mengesyorkannya, kīrtanīyaḥ sadā hariḥ ([[Vanisource:CC Adi 17.31|CC Adi 17.31]]), sentiasa berzikir. Itulah prinsipnya. Tetapi kita tidak boleh berbuat demikian kerana kita begitu banyak terharu dengan pengaruh Kali. Jadi sekurang-kurangnya enam belas pusingan. Jangan melepaskannya. Jangan melepaskannya. Apakah kesukarannya, enam belas pusingan? Paling tidak ia akan mengambil masa dua jam. Anda mempunyai dua puluh empat jam. Anda mahu tidur; baiklah, tidur, tidur selama sepuluh jam. Yang itu tidak digalakkan. Jangan tidur lebih daripada enam jam. Tetapi mereka mahu tidur. Mereka mahu tidur dua puluh empat jam. Itulah keinginan mereka dalam Kali-yuga. Jangan. Anda akan membuang masa. Kurangkan makan, tidur, hubungan intim dan pertahanan. Apabila ia adalah sifar, itulah kesempurnaan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kerana ini adalah keperluan tubuh badan. Makan, tidur, hubungan intim, pertahanan adalah keperluan badan. Tetapi saya bukanlah badan ini. Dehino &#039;smin yathā dehe kaumāram... ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). Maka kesedaran ini akan mengambil masa. Tetapi apabila kita benar-benar maju dalam kesedaran Krishna, kita harus mengetahui tanggungjawab kita. Tidur tidak lebih daripada enam jam. Lebih-lebih pun lapan jam. Maksima untuk mereka yang tidak dapat kawal diri. Tetapi bukannya sepuluh jam, dua belas jam, lima belas jam, tidak. Maka apa gunanya...? Seseorang melawat penyembah yang maju, dan pada jam sembulan beliau masih tidur. Dan beliau dikatakan penyembah maju. Eh? Bukankah itu? Jadi apa ...? Penyembah apakah beliau ini? Seseorang penyembah harus bangun awal pada waktu pagi, pada jam empat. Pada jam lima, beliau seharusnya sudah mandi-manda dan lain lain. Kemudiannya beliau harus berzikir dan banyak lagi... Seharusnya sibuk dua puluh empat jam. Maka tidur itu tidak baik. Para Gosvāmīs hanya tidur untuk dua jam. Saya juga menulis buku pada waktu malam, dan saya juga tidur, tidak lebih daripada tiga jam. Tetapi kadang-kadang saya tidur lebih sedikit,. Bukan seperti... Saya tidak meniru para Gosvāmīs. Itu tidak mungkin. Tetapi sejauh yang mungkin, setiap orang harus cuba untuk mengelakkannya. Dan mengelakkan tidur bermakna kita juga harus kurangkan makanan, dengan itu kita dapat mengelakkannya. Makan, tidur. Selepas makan, kita tidur. Jadi, jika kita makan lebih banyak, maka lebih tidur. Jika kita kurangkan makan, maka tidur juga akan berkurangan.. Makan, tidur, mengawan. Dan tabiat mengawan harus dielakkan. Itu adalah sekatan yang besar. Kehidupan seks harus dikurangkan sejauh mungkin. Oleh itu, kita mempunyai sekatan ini, &amp;quot;Tiada seks yang haram.&amp;quot; Kehidupan seks, kami tidak mengatakan, &amp;quot;Bahawa anda tidak harus melakukannya.&amp;quot; Tiada siapa yang boleh lakukannya. Oleh itu kehidupan seks bermakna perkahwinan, sedikit konsesi. Satu lesen, &amp;quot;Baiklah, anda ambil lesen ini.&amp;quot; Tetapi bukan untuk seks haram. Itu anda tidak akan dapat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi makan, tidur, hubungan intim dan pertahanan. Dan pertahanan kita bertahan dalam pelbagai cara, tetapi masih ada pertempuran, dan serangan alam material ... Negara anda pertahanannya begitu baik, tetapi kini petrol telah diambil. Anda tidak dapat bertahan lagi. Begitu juga, segala-galanya boleh diambil pada bila-bila waktu. Maka bergantunglah kepada Krishna untuk bertahan, pertahanan. Avaśya rakṣibe kṛṣṇa. Ini dikatakan penyerahan. Penyerahan bermakna...Krishna bersabda &amp;quot;Serahkan dirimu pada-Ku,&amp;quot; sarva-dharmān parityajya ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Marilah kita mempercayai ini, iaitu &amp;quot;Krishna meminta penyerahan diri. biarlah saya serahkan diri. Beliau seharusnya akan melindungi aku dalam bahaya. &amp;quot; Itu dikatakan penyerahan diri.&lt;br /&gt;
END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0064_-_Siddhi_Bererti_Penyempurnaan_Kehidupan&amp;diff=97699</id>
		<title>MS/Prabhupada 0064 - Siddhi Bererti Penyempurnaan Kehidupan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0064_-_Siddhi_Bererti_Penyempurnaan_Kehidupan&amp;diff=97699"/>
		<updated>2016-05-26T04:39:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0064 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0064 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Denver]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Siddhi means perfection of life. Generally they take it asta-siddhi of yoga practice - anima, laghima, mahima, prapti, siddhi, isitva, vasitva, prakamya. So these are called siddhis, yoga-siddi|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|ABEEBS8qT4c|Siddhi Bererti Penyempurnaan Kehidupan&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0064}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750628SB.DEN_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975|Lecture on SB 6.1.15 -- Denver, June 28, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kecit bermaksud &amp;quot;seseorang.&amp;quot; &amp;quot;Sangat jarang.&amp;quot; &amp;quot;Seseorang&amp;quot; bermaksud &amp;quot;sangat jarang.&amp;quot; Ianya bukan perkara yang begitu mudah untuk menjadi vāsudeva-parāyaṇāḥ.. Semalam saya telah menjelaskan bahawa Bhagavān, Krishna, bersabda bahawa yatatām api siddhānāṁ kaścid vetti māṁ tattvataḥ, manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]). Siddhi bermakna kesempurnaan kehidupan. Secara umumnya, orang menerima siddhi sebagai amalan yoga yang berakhir dengan aṣṭa-siddhi - aṇimā, laghimā, mahimā, prāpti, siddhi, īśitva, vaśitva, prākāmya. Ini dikatakan siddhis, yoga-siddhi Yoga-siddhi bererti anda boleh menjadi lebih kecil daripada yang paling kecil. Kebesaran kita sebenarnya adalah sangat, sangat kecil. Maka dengan yoga-siddhi, walaupun kita memiliki badan jasmani, seorang yogi boeh menurun ke saiz yang paling kecil, dan di mana sahaja anda mengikatnya, beliau boleh keluar. Itu dikatakan aṇimā-siddhi. Begitu juga, terdapat mahimā-siddhi, laghimā-siddhi. Beliau boleh menjadi lebih ringan daripada kapas. Para yogi, mereka boleh menjadi sangat ringan. Di India masih ada lagi para yogi. Pastinya, dalam zaman kanak-kanak saya, kita pernah melihat yogi, beliau pernah menziarahi ayah saya. Beliau berkata bahawa beliau boleh pergi ke mana-mana jua dalam beberapa saat sahaja. Dan kadang-kadang mereka akan pergi awal pagi ke Jagannātha Purī, ke Rāmeśvaram, ke Haridwar, dan mandi dalam beberapa air Ganga yang berbeza dan di sungai-sungai yang lain. Ini dikatakan laghimā-siddhi. Anda menjadi sangat ringan. Beliau pernah berkata, &amp;quot;Kami sedang duduk dengan guru kami dan hanya menyentuh. Kami duduk di sini, dan selepas beberapa saat kami akan duduk di tempat yang berbeza. &amp;quot; Ini dikatakan laghimā-siddhi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi terdapat banyak yoga-siddhi. Orang akan berasa sangat hairan dengan melihat yoga-siddhi sebegini. Tetapi Krishna bersabda, yatatām api siddhānām: ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]) &amp;quot;Di antara para-para siddha sebegini, yang memiliki yoga-siddhi,&amp;quot; ,&amp;quot; yatatām api siddhānām kaścid vetti māṁ tattvataḥ ([[Vanisource:BG 7.3|BG 7.3]]), &amp;quot;ada yang mungkin boleh memahami-Ku.&amp;quot; Maka seseorang boleh mencapai mencapai sedikit sebanyak yoga-siddhi; namun ianya tidak mungkin untuk memahami Krishna. Itu tidak mungkin. Krishna hanya boleh difahami oleh orag yang mendedikasikan segala-galanya kepada Krishna. Oleh itu Krishna mahu akan itu, menuntutnya, sarva-dharmān parityajya mām ekam śaraṇaṁ ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]). Krishna hanya boleh difahami oleh para penyembah-Nya yang suci-murni dan tidak yang lain.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0066_-_Kita_Harus_Mengikut_Keinginan_Krishna&amp;diff=97697</id>
		<title>MS/Prabhupada 0066 - Kita Harus Mengikut Keinginan Krishna</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0066_-_Kita_Harus_Mengikut_Keinginan_Krishna&amp;diff=97697"/>
		<updated>2016-05-26T04:20:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0066 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0066 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Hawaii]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:This is the difference bhakti and karma. Karma means to fulfill my desires, and bhakti means to fulfill Krsna&#039;s desires|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|jVuD5hEurxo|Kita Harus Mengikut Keinginan Krishna&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0066}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750130BG.HAW_clip4.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 16.4 -- Hawaii, January 30, 1975|Lecture on BG 16.4 -- Hawaii, January 30, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kini ia adalah pilihan kita sama ada kita mahu menjadi penyembah atau sama ada kita mahu kekal sebagai iblis. Itu adalah pilihan saya. Krishna bersabda bahawa &amp;quot;Anda lepaskan kegiatan yang jahat dan serahkan diri kepada-Ku.&amp;quot; Itulah keinginan Krishna. Tetapi jika anda tidak bersetuju dengan hasrat Krishna, jika anda ingin menikmati keinginan anda sendiri, kemudiannya, Krishna juga berasa senang hati, nescaya akan membekalkan anda keperluan. Tetapi itu tidak begitu baik. Kita harus mengikut keinginan Krishna. Kita tidak harus membenarkan nafsu, nafsu jahat, berkembang. Itu dikatakan tapasya. Nafsu atau keinginan kita, kita harus korbankan. Itu dikatakan pengorbanan. Kita seharusnya menerima keinginan Krishna. Itulah arahan dari Bhagavad-gita. Keinginan Arjuna ialah beliau tidak mahu bertempur, tetapi sebaliknya Krishna inginkan pertempuran. Arjuna akhirnya bersetuju untuk dengan keinginan Krishna: &amp;quot;Ya,&amp;quot; kariṣye vacanaṁ tava ([[Vanisource:BG 18.73|BG 18.73]]): &amp;quot;Ya, saya akan bertindak mengikut keinginan Anda.&amp;quot; Itulah bhakti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inilah perbezaan di antara bhakti dan karma. Karma bererti untuk memenuhi keinginan saya, dan bhakti bererti memenuhi keinginan Krishna. Itulah perbezaannya. Sekarang anda harus membuat pilihan anda, sama ada anda ingin memenuhi keinginan anda atau anda ingin memenuhi keinginan Krishna. Jika anda membuat keputusan untuk memenuhi keinginan Krishna , maka kehidupan anda berjaya. Itulah kehidupan kesedaran Krishna kita. &amp;quot;Krishna mahukannya, maka saya harus melakukannya. Saya tidak akan melakukan apa jua untuk kepentingan saya.&amp;quot; Itulah Vrndavana. Semua penduduk Vrndavana, mereka cuba untuk memenuhi keinginan Krishna. Budak-budak pengembala lembu, anak-anak lembu, para lembu, pokok-pokok, bunga-bunga, air, para gopī, penduduk warga tua, Ibu Yaśodā, Nanda, mereka semua sibuk memenuhi keinginan Krishna. Itulah Vrndavana. Jadi, anda boleh mengubah dunia material ini ke Vrndavana dengan syarat anda bersetuju untuk memenuhi kehendak Krishna. Itulah Vrndavana. Dan jika anda mahu memenuhi keinginan anda sendiri, ia adalah material. Inilah perbezaan di antara material dan spiritual.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0063_-_Saya_Harus_Menjadi_Pemain_Mridanga_Yang_Maha_Handal&amp;diff=97669</id>
		<title>MS/Prabhupada 0063 - Saya Harus Menjadi Pemain Mridanga Yang Maha Handal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0063_-_Saya_Harus_Menjadi_Pemain_Mridanga_Yang_Maha_Handal&amp;diff=97669"/>
		<updated>2016-05-25T12:42:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0063 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Arr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0063 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Dallas]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Perhaps my father wanted that I should be a great mrdanga player in the future|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|DYG3BLh3hqE|Saya Harus Menjadi Pemain Mridanga Yang Maha Handal&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0063}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750303AR.DAL_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Arrival Lecture -- Dallas, March 3, 1975|Arrival Lecture -- Dallas, March 3, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jadi saya amat gembira melihat suasana di sini. Pendidikan bermakna kesedaran Krishna. Itulah pendidikan. Jika kita memahami bahawa &amp;quot;Krishna adalah Yang Maha Esa. Beliau adalah Yang Maha Besar, dan kita semua adalah di bawah arahannya. Jadi tanggungjawab kita adalah untuk mengabdi Krishna. &amp;quot; Kedua-dua baris ini, jika kita memahaminya, maka kehidupan kita akan mencapai kesempurnaan. Jika kita hanya belajar bagaimana untuk menyembah Krishna, bagaimana untuk mendapat keredhaanNya, bagaimana untuk memakai -Nya dengan pakaian yang elok, bagaimana untuk memberikan Beliau makanan yang enak, bagaimana untuk menghias-Nya dengan perhiasan dan bunga, bagaimana untuk kita menyujud dengan penuh kehormatan kepada-Nya, bagaimana untuk memuji-muji nama-Nya, dengan cara ini, jika kita hanya berfikir, tanpa apa-apa yang kononnya pendidikan, kita akan menjadi seorang yang sempurna dalam alam semesta. Inikah kesedaran Krishna. Ia tidak memerlukan pendidikan A-B-C-D. Ia hanya memerlukan hanya penukaran kesedaran. Oleh itu, jika kanak-kanak ini diajar dari awal kehidupan mereka ... Kami mendapat peluang untuk dilatih oleh ibu bapa kami seperti ini. Ramai orang yang murni pernah melawat rumah ayahanda saya. Ayah saya adalah seorang Vaisnava. Beliau seorang Vaisnava, dan beliau mahu saya menjadi seorang Vaisnava. Setiap kali seseorang yang murni datang, beliau akan bertanya kepadanya, &amp;quot;Sila berkati anak saya supaya beliau boleh menjadi seorang hamba Rādhārāṇī.&amp;quot; Itulah doanya. Beliau tidak pernah berdoa untuk apa-apa. Dan beliau memberikan saya pendidikan bagaimana untuk bermain mṛdaṅga. Ibu saya menentangnya.. Terdapat dua orang guru - satu untuk mengajar saya A-B-C-D, dan satu untuk mengajar saya mṛdaṅga. Jadi sorang guru menunggu dan guru yang seorang lagi mengajar saya bagaimana untuk bermain mṛdaṅga. Ini membuatkan ibu saya marah - &amp;quot;Apa ini yang tidak masuk akal ? Anda mengajar mṛdaṅga? Apa yang yang boleh dia lakukan dengan mṛdaṅga ini? &amp;quot; Tetapi mungkin ayah saya mahu bahawa saya menjadi seorang pemain mṛdaṅga yang pakar di masa hadapan. (Ketawa) Oleh itu, saya amat terhutang budi kepada ayah saya, dan saya telah mendedikasikan buku saya, buku Krishna, kepadanya. Beliau mahu akan ia. Beliau mahukan saya menjadi seorang pendakwah Bhagavata, Srimad-Bhagavatam, dan pemain mṛdaṅga dan untuk menjadi hamba Rādhārāṇī. Maka, setiap ibu bapa perlu berfikir seperti itu; jika tidak, kita tidak harus menjadi ayah dan ibu. Itulah perintah dalam sastera.. Itu dinyatakan dalam Srimad-Bhagavatam, Canto Lima, pitā na sa syāj jananī na sa syād gurur na sa syāt sva-jano na sa syāt. Dengan cara ini, kesimpulannya adalah, na mocayed yaḥ samupeta-mṛtyum. Jika seseorang itu tidak dapat menyelamatkan pengikutnya dari ambang maut , dia tidak sepatutnya menjadi seorang guru. Seseorang tidak seharusnya menjadi bapa atau ibu jika dia tidak boleh berbuat demikian. Dengan seseorang bukan rakan, bukan saudara mara, bukan bapa, bukan ..., jika beliau tidak boleh mengajar anak pihak yang satu lagi bagaimana untuk menyelamatkan diri dari cengkaman maut. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka pendidikan sebegini diperlukan di seluruh dunia. Dan dengan mudahnya seseorang boleh elak dari kesangkutan kelahiran, kematian, usia tua dan penyakit, dengan hanya menyedari Krishna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0065_-_Semua_Orang_Akan_Gembira&amp;diff=97666</id>
		<title>MS/Prabhupada 0065 - Semua Orang Akan Gembira</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0065_-_Semua_Orang_Akan_Gembira&amp;diff=97666"/>
		<updated>2016-05-25T11:34:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0065 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1971 Category:MS-Quotes - Arr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0065 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1971]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Gainesville]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:If people are trained to become Krsna conscious, then automatically everyone will be happy. Any one who will join, one, anyone who will hear, anyone who will cooperate - everyone will be happy|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|Z3NpFnDTtAM|Semua Orang Akan Gembira&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0065}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/710729AR.GAI_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Arrival Lecture -- Gainesville, July 29, 1971|Arrival Lecture -- Gainesville, July 29, 1971]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Tetamu Wanita: Adakah tempat untuk orang lain dalam kumpulan ini yang berkhidmat kepada Krishna secara tidak langsung iaitu selain dari berzikir mantera Hare Krishna sepanjang hari? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Tidak, prosesnya adalah seperti mana jika kita menyiram air pada akar sepohon pokok, air itu diedarkan kepada daun, dahan, ranting, dan kesemuanya segar. Tetapi jika anda hanya menyiram pada daun sahaja daun itu akan menjadi kering, dan pokoknya juga akan kekeringan. Jika anda meletakkan makanan ke dalam perut anda, maka tenaganya akan diedarkan ke jari anda, ke rambut anda, ke kuku anda dan ke anggota-anggota yang lain. Dan jika anda mengambil makanan dengan tangan dan tidak memasukkannya ke dalam perut, ia akan menjadi bahan buangan sahaja. Maka kesemua khidmat kemanusiaan ini sia-sia sahaja kerana tidak ada kesedaran Krishna di dalamnya. Mereka cuba pelbagai cara untuk berkhidmat kepada masyarakat, tetapi mereka semua kecewa dalam usaha yang tidak berguna, kerana tidak ada kesedaran Krishna. Dan jika orang dilatih untuk menjadi seorang yang mempunyai kesedaran Kŗşņa, maka secara automatik semua orang akan gembira. Sesiapa yang mengambil bahagian, sesiapa yang mendengarnya, sesiapa yang bekerjasama - setiap seorang akan berasa gembira. Jadi proses kita adalah proses yang semula jadi. Anda cintakan Tuhan, dan jika anda (adalah) sebenarnya pakar dalam mencintai Tuhan, secara semula jadi anda akan mengashihi semua orang. Sama seperti orang yang sedar akan Krishna, kerana dia mengasihi Tuhan maka beliau mengasihi haiwan juga. Beliau mengasihi burung, binatang, setiap satu makhluk. Tetapi apa yang dikenali sebagai kasih kemanusiaan mereka mengasihi beberapa manusia, tetapi haiwan dibunuh. Mengapa mereka tidak mengasihi haiwan? Kerana ketidak sempurnaan. Tetapi seseorang yang menyedari Krishna tidak akan membunuh haiwan atau memberi kesusahan walaupun ianya haiwan. Tetapi itulah cinta sejagat. Jika anda hanya mengasihi saudaramu, itu bukanlah cinta sejagat. Cinta sejagat bererti kamu mengasihi setiap satu makhluk. Cinta sejagat itu boleh dikembangkan melalui kesedaran Krishna, bukan dengan sebaliknya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tetamu Wanita: Saya tahu beberapa penyembah terpaksa memutuskan hubungan, dengan ibu bapa dunia material mereka, dan ia sedikit sebanyak memberikan kesedihan kepada mereka, kerana ibu bapa mereka tidak memahaminya. Kini apa yang anda memberitahu mereka untuk mengurangkan kesedihan? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupada: Seorang budak lelaki yang berada dalam kesedaran Krishna, beliau memberikan perkhidmatan yang terbaik kepada ibu bapa beliau, keluarga, rakan senegara, masyarakat. Tanpa kesedaran Krishna, perkhidmatan apa yang mereka boleh berikan kepada ibu bapa mereka? Kebanyakan mereka hidup terpisah. Tetapi, sebagaimana Prahlāda Mahārāja adalah penyembah yang terunggul, dan ayahnya adalah yang paling tidak percayakan kekuasaan Tuhan, sehinggkan ayahnya dibunuh oleh Nṛsiṁhadeva, tetapi Prahlāda Mahārāja, bila beliau diarah oleh Tuhan untuk meminta restu, beliau berkata, &amp;quot;Hamba bukannya seorang saudagar, Tuan, iaitu dengan memberikan Anda sedikit perkhidmatan, saya mahukan sedikit pulangan. Tolong maafkan saya.&amp;quot; Nṛsiṁhadeva sangat berpuas hati: &amp;quot;Inilah seorang penyembah yang murni.&amp;quot; Tetapi penyembah murni yang sama ini memohon kepada Tuhan, &amp;quot;Ya Tuhanku, ayah saya adalah seorang yang tidak percayakan Tuhan, dan dia telah melakukan banyak kesalahan, maka saya memohon untuk pembebasan ayah saya. &amp;quot; Dan Nṛsiṁhadeva bersabda, &amp;quot;Ayah anda sudah dibebaskan kerana anda adalah anaknya. Walaupun dengan segala kesalahanya, beliau dibebaskan, kerana anda adalah anaknya. Bukan sahaja ayahmu, tetapi bapa ayahmu, bapanya sehingga tujuh generasi, mereka semua dibebaskan. &amp;quot; Jadi, jika seorang Vaisnava muncul dalam sebuah keluarga, dia membebaskan bukan sahaja bapanya, tetapi bapanya, bapanya, bapanya, dengan cara itu. Itu adalah perkhidmatan yang terbaik kepada keluarga, dengan menjadi seorang yang sedar akan Krishna.. Sebenarnya, ia telah berlaku. Salah seorang pelajar saya, Kārttikeya, ibunya begitu gemar akan gologan sosialit iaitu apabila beliau mahu melawat ibunya, ibunya bicara &amp;quot;Kamu duduk di sini. Saya hendak pergi ke majlis tari-menari.&amp;quot; Begitulah hubungan mereka. Namun, kerana dia, budak lelaki ini sedar Krishna, beliau bercakap mengenai Kṛṣṇa kepada ibunya banyak kali. Pada saat meninggal ibunya bertanya kepada anaknya, &amp;quot;Di manakah Krishna kamu? Adakah beliau di sini?&amp;quot; Dan dia serta-merta, beliau meninggal dunia. Itu bermakna pada saat meninggal beliau teringat Krishna, dan serta-merta beliau dibebaskan.. Itu telah dihuraikan dalam Bhagavad-gītā, yaṁ yaṁ vāpi smaran loke tyajaty ante kalevaram ([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]]). Pada saat maut jika seseorang mengingati Kṛṣṇa, maka kehidupannya berjaya. Oleh itu ibunda ini, oleh kerana anaknya, anak yang berkesedaran Krishna, beliau mendapat pembebasan, tanpa datang ke kesedaran Krishna. Maka itulah manfaatnya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0062_-_Melihat_Krishna_Dua_Puluh_Empat_Jam&amp;diff=96342</id>
		<title>MS/Prabhupada 0062 - Melihat Krishna Dua Puluh Empat Jam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0062_-_Melihat_Krishna_Dua_Puluh_Empat_Jam&amp;diff=96342"/>
		<updated>2016-05-12T08:34:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 MalayPages with Videos Category:Prabhupada 0062 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lect...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 MalayPages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0062 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Chicago]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ms-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:If you can see twenty-four hours Krsna, within and without, then the that is the end of all tapasya|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|2-IsHdKZnAo|Melihat Krishna Dua Puluh Empat Jam&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0062}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740704SB.CHI_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.8.18 -- Chicago, July 4, 1974 (New-2003)|Lecture on SB 1.8.18 -- Chicago, July 4, 1974 ]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ārādhito yadi haris tapasā tataḥ kiṁ. Jika anda dapat memuja Krishna, maka tidak ada keperluan untuk lain-lain pertapaan, penebusan ... Kerana untuk meyedarkan diri atau mengenal Tuhan terdapat begitu banyak proses, pertapaan, penebusan Kadang-kadang kita pergi ke hutan, pergi ke hutan untuk melihat di manakah Tuhan, di mana ... Di sana, terdapat proses yang berbeza, tetapi sastera mengatakan bahawa sebenarnya jika anda memuja Krishna, ārādhito yadi haris tapasā tataḥ kiṁ, iaitu anda tidak perlu melalui pertapaan yang sukar atau penebusan. Dan narādhito, narādhito yadi haris tapasā tataḥ kim, dan akhirnya setelah melalui ..., menjalani pertapaan yang keras dan penebusan, jika, jika anda tidak tahu apakah itu Krishna, maka apa gunanya? Ia adalah sia-sia sahaja. Narādhito yadi haris tapasā tataḥ kim, antar bahir yadi haris tapasā tataḥ kiṁ. Begitu juga, jika anda boleh melihat Krishna selama dua puluh empat jam, di dalam mahupun di luar, maka itulah pengakhiran kepada segala pertapaan. Maka di sini Krshna bersabda sekali lagi, Kuntī berkata iaitu &amp;quot;Walaupun Krishna berada di dalam dan di luar, oleh kerana kita tidak mempunyai mata untuk melihat-Nya,&amp;quot; alakṣyam, &amp;quot;tidak kelihatan.&amp;quot; Sama seperti di sini Krishna hadir dalam peperangan Kurukṣetra, hanya lima Pāṇḍavas, seperti itu dan ibu mereka Kuntī, mereka mengerti bahawa Krishna adalah Kepribadian Tuhan Yang Maha Esa. Dan beberapa yang lain. Jadi, walaupun Krishna hadir, ada yang menganggap Beliau sebagai manusia biasa. Avajā ... avajānanti Mam mūḍhā mānuṣīṁ Tanum āśritam. Oleh kerana Beliau sangat mengasihi manusia, Beliau sendiri datang. Namun, kerana mereka tidak mempunyai mata untuk melihat-Nya, mereka tidak dapat melihat. Oleh itu Kuntī berkata, alakṣyam, &amp;quot;Anda tidak dapat dilihat, walaupun Anda adalah antaḥ bahiḥ, sarva-bhutanam.&amp;quot; Tidak hanya antaḥ bahiḥ kepada penyembah - segala-galanya. Dalam hati setiap satu makhluk Krishna menetapi, īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe. Maksud, hṛd-deśe, di sini di dalam hati, adanya Krishna. Oleh sebab itu, meditasi, prinsip yoga, adalah untuk mengetahui Krishna yang berada di dalam hati. Itu dikatakan meditasi (tafakur). Maka kedudukan Krishna sentiasanya adalah dalam tahap rohani. Jika kita menerima proses rohani ini, kesedaran Krishna, prinsip-prinsip pengaturan, dan cuba untuk menjadi bebas daripada kehidupan yang berdosa. Ini kerana anda tidak dapat melihat Krishna atau memahami Krishna sekiranya anda mengamalkan segala kegiatan yang berdosa. Ianya tidak mungkin. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ. Mereka yang duṣkṛtinaḥ ... Kṛti bermakna (merit) sifat yang layak mendapat pujian, pujian; tetapi duṣkṛti, tetapi merit digunakan untu kegiatan yang berdosa. Dengan itu, kita meminta .... Kita tidak memohon; ini adalah, apa yang saya maksudkan ialah peraturan dan pengaturan, bahawa seseorang harus bebas dari kegiatan yang berdosa. Kegiatan-kegiatan berdosa, empat tunggak kehidupan yang berdosa adalah perlakuan seks di luar perkahwinan, makan makanan berdaging, kemabukkan dan perjudian. Maka pelajar-pelajar kita dinasihatkan...., bukan dinasihatkan, mereka harus taatinya; jika tidak mereka akan akan jatuh dari tahap rohani ke tahap bawahan. Kerana seseorang yang berdosa tidak dapat memahami Tuhan. Kita harus mengamalkan prinsip-prinsip pengaturan dan proses bhakti, dan masa yang sama kita harus mengelak daripada melakukan kegiatan yang berdosa. Kemudiannya baru Krishna akan hadir, dan anda boleh bercakap dengan Krishna, kita boleh berada bersama Krishna. Krishna maha pengasih. Sama seperti mana Kuntī berbicara dengan Krishna sebagai anak saudaranya, begitu juga anda boleh berbicara dengan Krishna sebagai anak anda, sebagai suami anda, sebagai kekasih anda, sebagai rakan anda, sebagai tuan anda, seperti yang anda idami. Maka saya amat bergembira sekali, untuk melihat kuil di Chicago ini. Anda menjaganya dengan baik sekali, dan dewannya juga bagus. Teruskanlah dengan sikap perkhidmatan sebegini dan sedarilah Krishna. Dengan itu kehidupan anda akan berjaya. Terima kasih banyak-banyak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: Jaya! Hari bol!&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0061_-_Badan_ini_Adalah_Beg_Dibuat_Dari_Kulit,_Tulang,_Darah&amp;diff=96292</id>
		<title>MS/Prabhupada 0061 - Badan ini Adalah Beg Dibuat Dari Kulit, Tulang, Darah</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0061_-_Badan_ini_Adalah_Beg_Dibuat_Dari_Kulit,_Tulang,_Darah&amp;diff=96292"/>
		<updated>2016-05-11T05:47:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0061 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1969 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0061 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1969]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, General]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Boston]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:I wish to narrate one short story, that one man, one boy, was attracted by a beautiful girl. So the girl does not agree, and the boy is persistent|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|CFa9mbUxtNM|Badan ini Adalah Beg Yang Dibuat Dari Kulit, Tulang, Darah&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0061}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/690430LE.BOS_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Northeastern University Lecture -- Boston, April 30, 1969|Northeastern University Lecture -- Boston, April 30, 1969]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Para lelaki dan wanita yang saya kasihi, saya banyak berterima kasih kepada anda kerana menghadiri mesyuarat ini. Kita menyebarkan kumpulan kesedaran Krishna ini kerana wujudnya keperluan yang amat besar terhadap kumpulan ini di seluruh dunia, dan prosesnya sangat senang. Itulah kelebihannya. Pertama sekali, cuba memahami apa itu tahap rohani. Berkenaan dengan keadaan kehidupan kita, kita berada pada tahap-tahap yang berbeza. Pertama sekali, kita harus berada dalam tahap rohani. Baru kemudian adanya persoalan tafakur rohani. Dalam Bhagavad-gītā,, di dalam Bab Ketiga, anda akan dapati bahawa kita mempunyai status kehidupan terikat yang berbeza. Pertama sekali ialah indriyāṇi parāṇy āhur... ([[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]]). Sanskrit, indriyāṇi. Perkara yang pertamanya adalah kehidupan dalam kefahaman kita adalah badan ini. Setiap seorang kita di dalam dunia jasmani ini, kita ditakluki oleh kefahaman bahawa kita adalah badan ini. Saya berfikir orang India, &amp;quot;Aku adalah bangsa India.&amp;quot; Anda berfikir anda adalah bangsa Amerika. Orang lain berfikir, &amp;quot;Saya adalah orang Rusia.&amp;quot; Seorang berfikir, &amp;quot; Saya adalah bangsa yang lain.&amp;quot; Maka semua orang berfikir bahawa &amp;quot;Saya adalah badan ini.&amp;quot; Ini adalah satu piawaian, atau satu tahap. Tahap ini dikatakan tahap nafsu kerana selama kita berada dalam kefahaman kita adalah badan ini, kita berfikir kebahagiaan bererti memenuhi kepuasan deria-deria. Itu sahaja. Kebahagiaan bermakna kepuasan nafsu para deria kerana badan bererti deria-deria. Maka indriyāṇi parāṇy āhur indriyebhyaḥ paraṁ manaḥ ([[Vanisource:BG 3.42|BG 3.42]]). Sri Krishna bersabda bahawa kehidupan dalam kefahaman jasmani (material) atau kefahaman kita adalah badan, deria-deria kita sangat tertonjol Kini, itu yang sedang berlaku. Bukan hanya pada masa kini, bahkan sejak penciptaan dunia material ini. Itulah penyakitnya, bahawa &amp;quot;Kita adalah badan ini.&amp;quot; Śrīmad-Bhāgavata menyatakan bahawa yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhiḥ ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]), iaitu &amp;quot;Barang sesiapa yang berada dalam konsep pemahaman bahawa &amp;quot;Saya adalah badan ini...&amp;quot; Ātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Ātma-buddhiḥ bermakna konsep diri dalam beg ini yang dibuat dari tulang dan kulit. Ini adalah sejenis beg. Badan ini adalah sejenis beg yang diperbuat dari kulit, tulang, darah, air kencing, najis dan banyak benda yang indah. Dapatkah anda melihatnya? Tetapi kita berfikir bahawa &amp;quot;Kita adalah beg ini yang dibuat dari tulang dan kulit dan najis dan air kencing.&amp;quot; Itulah kecantikkan kita. Itulah segala-galanya untuk kita.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terdapat banyak kisah-kisah yang menarik... Pastinya, masa kita terhad. Namun saya ingin mengisahkan satu cerita pendek, iaitu seorang lelaki, seorang budak lelaki, dia tertarik dengan seorang gadis yang cantik Gadis itu tidak bersetuju, dan budak lelaki itu tidak berputus asa. Di India, gadis-gadis, sudah tentu menjaga kehormatannya dengan ketat sekali. Maka gadis itu tidak bersetuju. Oleh demikian beliau berkata, &amp;quot;Baiklah, saya bersetuju. Anda datanglah selepas satu minggu.&amp;quot; Beliau bertemu janji, &amp;quot; Anda datanglah pada waktu berikuti.&amp;quot; Maka budak lelaki itu berasa amat gembira. Gadis itu mengambil beberapa pencahar sepanjang tujuh hari itu, dan dia membuang najis, siang dan malam, dan juga bermuntah, dan dia menyimpan segala muntah dan najisnya di dalam satu periuk yang elok. Dan apabila datangnya masa yang ditetapkan, budak lelaki itu datang, dan gadis pada ketika itu berada di serambi. Budak lelaki itu bertanya, &amp;quot;Di manakah gadis itu?&amp;quot; Beliau berkata, &amp;quot;Sayalah gadis itu.&amp;quot; &amp;quot;Tidak, tidak. Anda bukan dia. Anda sangat hodoh. Dia begitu jelita. Anda bukannya gadis itu.&amp;quot; &amp;quot;Tidak, saya adalah gadis itu, akan tetapi kini saya telah pisahkan kejelitaan saya ke dalam periuk yang berbeza.&amp;quot; &amp;quot;Apakah itu?&amp;quot; Beliau pun tunjukkan: &amp;quot;Inilah kejelitaan itu, najis dan muntah ini. Inilah bahan-bahannya..&amp;quot; Sebenarnya sesiapa sahaja yang mungkin tegap dan sangat jelita - jika dia membuang najis tiga atau empat kali, segala-galanya berubah dengan serta-merta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka maksud saya adalah seperti yang dinyatakan dalam Śrīmad-Bhāgavatam, bahawa kehidupan dalam pemahaman kita adalah badan ini tidak begitu menyakinkan. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke ([[Vanisource:SB 10.84.13|SB 10.84.13]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0060_-_Nyawa_Bukannya_Datang_Dari_Jirim&amp;diff=96038</id>
		<title>MS/Prabhupada 0060 - Nyawa Bukannya Datang Dari Jirim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0060_-_Nyawa_Bukannya_Datang_Dari_Jirim&amp;diff=96038"/>
		<updated>2016-05-04T08:42:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0060 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0060 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Atlanta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Life cannot come from matter. Besides that... Just like when there is life, living entity, the body grows, body changes or grows, as you say. But if the child is dead or come out dead, then the body does not grow. Then matter is growing on life|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|--SPnZPqU6g|Nyawa Bukannya Datang Dari Jirim&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0060}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750228RC.ATL_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Room Conversation with Svarupa Damodara -- February 28, 1975, Atlanta|Room Conversation with Svarupa Damodara -- February 28, 1975, Atlanta]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Kita mengatakan bahawa apabila nyawa, makhluk hidup, berada dalam air mani dan ia dimasukkan ke dalam rahim seorang wanita, baru kemudian badan berkembang. Permulaannya adalah nyawa. Ini adalah praktikal. Dan nyawa ini adalah sebahagian daripada nyawa yang maha besar. Oleh itu asal permulaannya adalah Tuhan. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Athāto brahma jijñāsā. Oleh itu kita perlu memantapkan kewujudan teori ini dalam dunia yang sesat ini... Dan selain itu, kenapa mereka tidak dapat menghasilkan nyawa dari jirim? Apakah nilai kenyataan mereka? Itu mereka tidak dapat lakukan. Di manakah buktinya bahawa nyawa datang dari jirim? Anda lakukanlah.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Svarūpa Dāmodara: Buktinya masih dalam siasatan. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Eh? itu adalah benda karut. Itu adalah karut. Bukti ini, iaitu dari nyawa, datangnya nyawa, terdapat bukti, pelbagai bukti. Seorang manusia, haiwan, pokok - segala-galanya datang dari nyawa. Sehingga kini, tiada sesiapa pun yang pernah melihat manusia dilahirkan dari batu. Tiada sesiapa yang pernah melihatnya. Kadang-kadang ini dikatakan vṛścika-taṇdūla-nyāya. Anda tahu akan itu? Vṛścika-taṇdūla-nyāya. Vṛścika bererti kala jengking, dan taṇdūla bererti beras. Kadang-kadang kita dapati dalam timbunan beras, timbul kala jengking. Tetapi itu tidak bermakna bahawa beras telah melahirkan kala jengking. Pernahkah anda melihatnya di negara anda? Kita pernah melihatnya. Dari beras, timbunan beras, seekor kala jengking, kala jengking yang kecil keluar. Hakikatnya adalah ibubapa kepada kala jengking, mereka meletakkan telurnya di dalam beras, dan, kerana penapaian, kala jengking akan keluar, bukannya kala jengking datang dari beras. Oleh itu ia dikatakan vṛścika-taṇdūla-nyāya. Vṛścika bererti kala jengking, dan taṇdūla bererti beras. Maka &amp;quot;Nyawa datang dari jirim&amp;quot; - itu dikatakan vṛścika-taṇdūla-nyāya. Nyawa tidak boleh datang dari jirim. Selain itu... Sama seperti apabila terdapat nyawa, makhluk hidup, badan itu akan membesar, badan akan membesar atau berubah, seperti yang anda katakan. Tetapi jika anak itu keluar dalam keadaan tiada nyawa, maka badan itu tidak akan membesar. Oleh yang demikian jirim membesar dengan adanya nyawa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0059_-_Jangan_Lupa_Akan_Urusan_Anda_Yang_Sebenarnya&amp;diff=96037</id>
		<title>MS/Prabhupada 0059 - Jangan Lupa Akan Urusan Anda Yang Sebenarnya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0059_-_Jangan_Lupa_Akan_Urusan_Anda_Yang_Sebenarnya&amp;diff=96037"/>
		<updated>2016-05-04T08:29:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0059 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0059 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Mexico]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Do not forget your real business, Krsna consciousness. Don&#039;t care for these material pains and pleasure|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|7CLRAsY3iw0|Jangan Lupa Akan Urusan Anda Yang Sebenarnya&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0059}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750214BG.MEX_clip4.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975|Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kemudian soalannya adalah: &amp;quot;Jika saya adalah kekal, mengapa terdapat begitu banyak keadaan kehidupan yang sengsara? Dan mengapa saya terpaksa mati?&amp;quot; Jadi ini sebenarnya adalah soalan yang bijak, iaitu &amp;quot;Jika saya adalah kekal, maka mengapa saya harus menetapi dalam badan jasmani ini yang tertakluk kepada kematian, kelahiran, usia tua dan penyakit?&amp;quot; Oleh itu Kṛṣṇa mengarahkan bahawa kehidupan yang terikat dengan kesengsaraan adalah disebabkan oleh badan jasmani ini. Mereka mereka yang karmī, yang bererti mereka yang terlibat dalam kepuasan deria ... Mereka dikatakan karmīs. Para karmī tidak peduli tentang masa depan; mereka hanya mahukan kemudahan kehidupan yang segera. Sama seperti seorang kanak-kanak yang tanpa penjagaan ibu bapa, beliau akan bermain sepanjang hari dan tidak peduli tentang masa hadapannya, tidak akan belajar. Tetapi dalam kehidupan sebagai seorang manusia, jika kita benar-benar pintar, kita akan cuba sedaya upaya untuk mendapatkan kehidupan atau badan yang tidak tertakluk kepada kematian, kelahiran, usia tua dan penyakit.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka kumpulan kesedaran Kṛṣṇa adalah untuk mendidik orang ramai untuk tujuan itu. Kini, seseorang boleh mengatakan bahawa &amp;quot;Jika saya hanya menumpukan hidup saya dalam kesedaran Krishna, maka bagaimana keperluan jasmani saya akan dibekalkan? &amp;quot; Jadi jawapannya terdapat dalam Bhagavad-gītā, iaitu barang siapa yang hanya melibatkan diri dalam kesedaran Kṛṣṇa keperluan hidupnya akan terjaga oleh Krishna. Krishna menjaga penyelenggaraan semua orang. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān: &amp;quot;Bahawa Seorang Yang Maha Esa itu menyelenggara keperluan semua makhluk hidup.&amp;quot; Jadi bagi seorang penyembah yang cuba untuk kembali ke kediaman, kembali kepada Tuhan Yang Maha Esa, tidak akan ada sebarang kekurangan. Yakinlah dengan sepenuhnya. Kṛṣṇa bersabda dalam Bhagavad-gītā, teṣāṁ satata-yuktānāṁ yoga-kṣemaṁ vahāmy aham: ([[Vanisource:BG 9.22|BG 9.22]]) &amp;quot;Seorang penyembah yang sentiasa sibuk dalam pengabdian-Ku, Aku menjaga, bagaimana untuk memenuhi segala keperluan hidupnya.&amp;quot; Satu contoh yang praktikal adalah dalam kumpulan kesedaran Krishna kita mempunyai seratus pusat, dan setiap rumah ibadat yang tidak kurang dari dua puluh lima, sehingga 250 penyembah tinggal di pusat kita. Kita tidak mempunyai pendapatan yang tetap, dan kita berbelanja di semua cawangan kita lapan puluh ribu sebulan. Tetapi dengan rahmat Krishna kita tidak kekurangan, semuanya dibekalkan. Kadang-kadang orang terkejut bahawa &amp;quot;Orang-orang ini tidak mempunyai pekerjaan, tidak mempunyai sebarang profesion, hanya berzikir Hare Kṛṣṇa. Bagaimana mereka boleh hidup?&amp;quot; Maka itu bukan persoalannya. Jika kucing dan anjing boleh hidup dengan rahmat Tuhan, para penyembah boleh hidup dengan selesanya dengan rahmat Tuhan. Tidak ada sebarang soalan, tetapi jika sesiapa berfikir bahawa &amp;quot;Saya mengikuti kesedaran Krishna, tetapi saya menderita akibat pelbagai perkara,&amp;quot; untuk mereka atau untuk kita ajarannya adalah mātrā-sparśās tu kaunteya śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ: (BG 2.14) &amp;quot;Kesakitan dan keseronokkan ini adalah seperti musim sejuk dan musim panas.&amp;quot; Dalam musim sejuk, air tidak menyenangkan, dan dalam musim panas, air membawa kepuasan. Maka apakah kedudukan air? Ianya memuaskan atau menyakitkan? Ianya tidak membawa penderitaan, mahupun kepuasan, tetapi mengikut musim tertentu, melalui penyentuhan kulit ianya kelihatan seperti membawa kesakitan atau kenikmatan. Kesakitan dan kenikmatan seperti ini dihuraikan sebegini. &amp;quot; Ia akan datang dan lalu. Ianya tidak kekal.&amp;quot; Āgama apāyinaḥ anityāḥ ([[Vanisource:BG 2.14|BG 2.14]])bererti &amp;quot; Ia akan datang dan lalu; oleh itu ianya tidak kekal.&amp;quot; Oleh itu Krishna menasihati, tāṁs titikṣasva bhārata ([[Vanisource:BG 2.14|BG 2.14]]): &amp;quot;Bersabar sahaja.&amp;quot; Tetapi jangan sesekali lupa akan kewajipan kita yang sebenarnya, iaitu kesedaran Krishna. Jangan layan akan rasa sakit dan kenikmatan material ini.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0058_-_Bodan_Rohani_Bererti_Kehidupan_Yang_Kekal&amp;diff=96036</id>
		<title>MS/Prabhupada 0058 - Bodan Rohani Bererti Kehidupan Yang Kekal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0058_-_Bodan_Rohani_Bererti_Kehidupan_Yang_Kekal&amp;diff=96036"/>
		<updated>2016-05-04T08:08:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0058 - in all Languages Category:FR-Quotes - 1975 Category:FR-Quotes - Le...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 French Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0058 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:FR-Quotes - in Mexico]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Actually, spiritual body means eternal life of bliss and knowledge. This body which we are possessing now, material body, it is neither eternal, nor blissful, nor full of knowledge|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|CiWTVFaxMMk|Obtenir un corps spirituel est synonime de vie éternelle&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0058}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750214BG.MEX_clip3.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975|Lecture on BG 2.14 -- Mexico, February 14, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sebenarnya, badan rohani bermaksud kehidupan kekal yang bahagia dan berpengetahuan. Badan yang kini kita miliki adalah badan jasmani (material), ianya tidak kekal, mahupun bahagia, mahupun penuh dengan pengetahuan. Setiap seorang daripada kita tahu bahawa badan jasmani ada pengakhirannya. Dan ia penuh dengan kejahilan. Kita tidak boleh mengatakan sesuatu apa yang di berada di luar jangkauan dinding ini. Kita mempunyai deria, tetapi semuanya mempunyai batasan, tidak sempurna. Kadang-kadang kita sangat bangga dengan penglihatan dan mencabar, &amp;quot;Bolehkah anda tunjukkan saya Tuhan?&amp;quot; tetapi kita lupa untuk mengingati bahawa sebaik sahaja lampu dipadamkan, kuasa penglihatan kita lenyap begitu sahaja. Oleh itu seluruh badan kita tidak sempurna dan penuh dengan kejahilan. Badan rohani bererti penuh dengan pengetahuan, sebaliknya. Oleh itu, kita boleh dapat badan sebegitu pada kehidupan akan datang, dan kita harus memupuk bagaimana untuk mendapatkan badan sebegitu. Kita boleh memupuk untuk mendapatkan kehidupan yang akan datang di sistem planet yang lebih tinggi atau kita boleh memupuk badan yang seterusnya seperti kucing dan anjing, dan kita boleh memupuk badan yang kekal, penuh kebahagiaan, berpengetahuan. Oleh itu orang yang paling pintar akan cuba untuk mendapatkan badan yang penuh dengan kebahagiaan, pengetahuan dan keabadian. Ini telah dihuraikan dalam Bhagavad-gītā. Yad gatvā na nivartante tad dhāma paramaṁ mama ([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]]). Tempat itu, planet itu, atau angkasa itu, di mana anda pergi, dan anda tidak akan kembali ke dunia material ini. Di dunia material ini, walaupun anda dipromosikan ke sistem planet yang paling tinggi iaitu Bramaloka, anda masih perlu kembali semula. Dan jika anda mencuba sedaya upaya untuk pergi ke dunia rohani, kembali ke kediaman, kembali kepada Tuhan Yang Maha Esa, anda tidak akan kembali untuk menerima badan jasmani ini.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0057_-_Pembersihan_Hati&amp;diff=96027</id>
		<title>MS/Prabhupada 0057 - Pembersihan Hati</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0057_-_Pembersihan_Hati&amp;diff=96027"/>
		<updated>2016-05-04T07:07:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0057 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1970 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0057 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1970]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Surat]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:We always encourage chanting Hare Krsna, is that so?|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|LgkokUIKL9k|Pembersihan Hati&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0057}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/701219SB-SUR_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.34-39 -- Surat, December 19, 1970|Lecture on SB 6.1.34-39 -- Surat, December 19, 1970]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Revatīnandana: Kita sentiasa menggalakkan zikiran Hare Kṛṣṇa, adakah demikian?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ya. Itulah satu-satunya kaedah dalam zaman ini. Dengan zikiran Hare Kṛṣṇa, seseorang... Wadah kefahaman akan dibersihkan. Dan kemudiannya beliau boleh menerima, beliau boleh menerima pengetahuan rohani. Tanpa pembersihan hati, ianya adalah sukar untuk memahami dan menerima pengetahuan rohani. Kesemua langkah-langkah pemulihan akhlak - brahmacārī, gṛhastha, vānaprastha - ianya adalah kaedah pembersihan. Dan bhakti juga merupakan kaedah pembersihan, vidhi-bhakti. Tetapi dengan melibatkan diri dalam ibadat Dewa ini, beliau juga menjadi bersih. Tat-paratve... Sarvopādhi... Apabila beliau mencapai penerangan atau pemahaman yang lebih mendalam bahawa beliau adalah hamba kekal Krishna, beliau menjadi suci. Beliau menjadi suci. Sarvopādhi bererti beliau tidak...Sarvopādhi. Beliau cuba membasmikan upādhi beliau, pengenalan diri, bahawa &amp;quot;Saya ialah orang Amerika,&amp;quot; &amp;quot;Saya ialah orang India,&amp;quot; &amp;quot;Saya adalah ini,&amp;quot; &amp;quot; Saya adalah itu,&amp;quot; Maka dengan ini, apabila kita membasmikan sepenuhnya kehidupan dalam kefahaman kita adalah badan ini, kemudiannya nirmalam. Beliau akan menjadi nirmala, tidak tercemar. Dan selagi kita hidup dalam kefahaman kita adalah badan ini iaitu &amp;quot;Saya adalah ini, &amp;quot; Saya adalah itu, beliau masih dalam Sa bhaktaḥ prakṛtaḥ smṛtaḥ. (Sampingan:) Duduk dengan betul, bukannya begitu. Sa bhaktaḥ prakṛtaḥ smṛtaḥ. Arcāyām eva haraye... Malah dalam proses, jika mereka terlibat dalam pemujaan Dewa, arcāyāṁ haraye yat-pūjāṁ śraddhāyehate, dengan maha bhakti, tetapi na tad bhakteṣu cānyeṣu, beliau tidak bersimpati terhadap orang lain atau beliau tidak tahu apakah kedudukan seorang penyembah, maka sa bhaktaḥ prakṛtaḥ smṛtaḥ: &amp;quot;Belaiu dikatakan penyembah material, penyembah material.&amp;quot; Oleh itu kita harus meningkatkan diri kita dari peringkat bhakti pada tahap material ke tahap kedua apabila kita memahami apakah itu seorang penyembah, apakah itu seorang yang bukan penyembah, apakah itu Tuhan, apakah iu orang yang tidak percayakan kewujudan Tuhan (ateis). Terdapat perbezaan sebegini ini. Dan dalam peringkat paramahaṁsa tidak ada perbezaan sedemikian. Pada pandangan beliau setiap seorang terlibat dalam pengabdian kepada Tuhan. Beliau tidak beriri hati terhadap sesiapa, beliau tidak melihat apa-apa, sesiapa. Tetapi itu adalah peringkat lain. Kita tidak seharusnya meniru, cuba meniru, tetapi kita perlu tahu bahawa paramahaṁsa adalah peringkat tertinggi kesempurnaan. Sebagai pendakwah kita perlu menunjukkan... Sama seperti yang saya memberitahu budak ini, &amp;quot;Anda perlu duduk sebegini.&amp;quot; Tetapi seorang paramahaṁsa tidak akan berkata sedemikian. Seorang paramahaṁsa, bagi pandangan beliau - &amp;quot;Beliau elok sahaja.&amp;quot; Sebegitulah dilihatnya. Tetapi kita tidak harus meniru seorang paramahaṁsa. Kerana kita adalah pendakwah, kita adalah guru, kita tidak seharusnya meniru paramahaṁsa. Kita harus memberitahu akan sumber yang betul, jalan yang betul.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revatīnandana: Anda semestilah lebih tinggi dari tahap paramahaṁsa, Prabhupāda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Saya lebih rendah daripada anda. Saya lebih rendah daripada anda. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revatīnandana: Anda indah sekali. Anda berada pada tahap paramahaṁsa, tetapi anda masih berkhutbah kepada kami. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Tidak, saya lebih rendah daripada anda. Saya yang paling rendah daripada semua makhluk. Saya hanya cuba untuk melaksanakan perintah guru kerohanian saya. Itu sahaja. Itu sepatutnya menjadi urusan setiap seorang. Cuba yang terbaik. Cubalah dengan sebaiknya untuk melaksanakan perintah pihak yang lebih tinggi. Itulah cara yang terbaik untuk berkembang. Seseorang mungkin berada dalam tahap yang paling rendah, tetapi jika beliau cuba untuk melaksanakan tugas yang diamanahkan kepadanya, beliau adalah sempurna. Beliau mungkin berada di peringkat yang paling rendah, tetapi oleh kerana beliau cuba melaksanakan tugas yang diamanahkan kepadanya, maka dia adalah sempurna. Itulah pertimbangannya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0056_-_Terdapat_Dua_Belas_Pihak_Berkuasa_Yang_Disebutkan_Dalam_Sastera&amp;diff=96019</id>
		<title>MS/Prabhupada 0056 - Terdapat Dua Belas Pihak Berkuasa Yang Disebutkan Dalam Sastera</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0056_-_Terdapat_Dua_Belas_Pihak_Berkuasa_Yang_Disebutkan_Dalam_Sastera&amp;diff=96019"/>
		<updated>2016-05-04T05:18:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0056 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1976 Category:MS-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0056 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Madras]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:This is Prahlada Maharaja. He is one of the authorities of Krsna consciousness. There are twelve authorities mentioned in the sastras: svayambhur naradah sambhuh kumarah kapilo manuh prahlado janako bhismo balir vaiyasakir vayam|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|8hcPNJAy0Dg|Terdapat Dua Belas Pihak Berkuasa Yang Disebutkan Dalam Sastera&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0056}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760102SB.MAD_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976|Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
:śrī-prahrāda uvāca&lt;br /&gt;
:kaumāra ācaret prājño&lt;br /&gt;
:dharmān bhāgavatān iha&lt;br /&gt;
:durlabhaṁ mānuṣaṁ janma&lt;br /&gt;
:tad apy adhruvam arthadam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini adalah Prahlāda Mahārāja. Beliau adalah salah seorang pihak berkuasa dalam kesedaran Krishna. Terdapat dua belas pihak berkuasa yang disebut dalam śāstras:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ&lt;br /&gt;
:kumāraḥ kapilo manuḥ&lt;br /&gt;
:prahlādo janako bhīṣmo&lt;br /&gt;
:balir vaiyāsakir vayam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 6.3.20|SB 6.3.20]]) &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Inilah kenyataan Yamarāja mengenai pihak berkuasa dharma. Dharma bererti Bhagavata-dharma. Saya rasa saya telah jelaskan malam tadi, dharma bermakna bhāgavata. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]). Sama seperti Ketua Hakim kita yang memberi keputusan mengenai undang-undang, maka undang-undang tidak boleh dikeluarkan oleh mana-mana rakyat biasa atau mana-mana ahli perniagaan, tidak. Undang-undang hanya boleh dibuat oleh negara, oleh kerajaan. Tiada sesiapa boleh menciptanya. Itu tidak boleh... Jika dalam mahkamah tinggi, jika seseorang mengaku bahawa, &amp;quot;Tuan, saya mempunyai undang-undang saya tersendiri,&amp;quot; Encik Penghakiman tidak akan menerimanya. Begitu juga, anda tidak boleh mereka-reka dharma. Sama ada anda seorang lelaki yang sangat besar... Walaupun Ketua Hakim Negara, beliau tidak boleh membuat undang-undang. Undang-undang ini diberikan oleh kerajaan. Begitu juga, dharma bermakna bhāgavata-dharma dan dharma lain yang kononnya dharma, semuanya bukan dharma. Semuanya tidak akan diterima. Begitu juga, undang-undang yang dibuat di rumah anda tidak akan didterima. Oleh itu dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ ([[Vanisource:SB 6.3.19|SB 6.3.19]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dan apa itu bhagavat-praṇītaṁ dharma? Ianya dihuraikan dalam Bhagavad-gītā, kita semua tahu, semua orang. Beliau datang, Kṛṣṇa datang. Misi Beliau adalah dharma-saṁsthāpanārthāya, adalah untuk mewujudkan prinsip-prinsip agama, atau memantapkannya. Dharmasya glānir bhavati bhārata. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]). Maka kadang-kadang terdapat glāni, percanggahan dalam hal-hal melaksanakan prinsip-prinsip dharma. Pada masa itu, Krishna akan datang. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām ([[Vanisource:BG 4.8|BG 4.8]]). Yuge yuge sambhavāmi. Jadi dharma ini, Krishna tidak datang untuk menyusun semula yang kononnya dharma. dharma Hindu, dharma Muslim, dharma Kristian, dharma Buddha. Tidak. Menurut Śrīmad-Bhāgavatam, ia dikatakan, dharmaḥ projjhita-kaitavo ([[Vanisource:SB 1.1.2|SB 1.1.2]]). Dharma yang merupakan sejenis proses penipuan, dharma seperti itu adalah projjhita. Prakṛṣṭa-rūpeṇa ujjhita, bererti dibuang keluar, atau ditendang keluar. Maka dharma yang sebenar adalah bhāgavata-dharma, dharma yang sebenar. Oleh itu Prahlada Mahārāja berkata kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha ([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]). Sebenarnya dharma bermakna Tuhan, hubungan kita dengan Tuhan, dan bertindak menurut hubungan itu supaya kita boleh mencapai matlamat utama kehidupan. Itulah dharma.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0055_-_Menyentuh_Krishna_Melalui_Pendengaran&amp;diff=96015</id>
		<title>MS/Prabhupada 0055 - Menyentuh Krishna Melalui Pendengaran</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0055_-_Menyentuh_Krishna_Melalui_Pendengaran&amp;diff=96015"/>
		<updated>2016-05-04T04:39:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot; &amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0055 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1972 Category:MS-Quotes - Le...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0055 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1972]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Hyderabad]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:If you hear about Krsna, then you should know that you are touching Krsna by aural reception|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|bf_DwomGvFs|Menyentuh Krishna Melalui Pendengaran&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0055}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/721123BG.HYD_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.18 -- Hyderabad, November 23, 1972|Lecture on BG 2.18 -- Hyderabad, November 23, 1972]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ramalan Caitanya Mahāprabhu ialah: &amp;quot;Sebanyak mana adanya bandar-bandar dan kampung-kampung di permukaan bumi, di kesemua tempat mantera Hare Kṛṣṇa, atau nama Sri Caitanya, akan diraikan. Itu sedang dilakukan. Terdapat medan yang luas untuk memperkenalkan kultus Hare Krishna ini di seluruh dunia. Itu sesuatu yang praktikal. Malangnya, walaupun Caitanya Mahāprabhu amanahkan perkara ini kepada setiap rakyat India... Tidak hanya kepada Bengali, kerana Beliau lahir di Bengal. Beliau tidak bersabda untuk Bengali. Beliau bersabda, bhārata-bhūmite manuṣya-janma haila yāra ([[Vanisource:CC Adi 9.41|CC Adi 9.41]]). &amp;quot;Di tanah suci Bhāratavarṣa ini, sesiapa sahaja yang telah mengambil kelahirannya sebagai manusia, dia harus menyempurnakan kehidupannya.&amp;quot;Janma sārthaka kari.&amp;quot; Anda tidak boleh berdakwak tanpa menyempurnakan kehidupan anda terlebih dahulu. Jika saya kekal tidak sempurna, saya tidak boleh berdakwah. Seseorang harus menjadi sempurna. Itu bukannya sangat sukar. Kita mempunyai panduan daripada resi yang mulia dan orang yang suci dan Tuhan sendiri iaitu Krishna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka untuk menjadikan diri kita sempurna bukannya sangat sukar. Kita telah mengabaikannya. Itulah nasib malang kita. Mandāḥ sumanda-matayo manda-bhāgyāḥ ([[Vanisource:SB 1.1.10|SB 1.1.10]]). Oleh kerana kita adalah manda, manda-mataḥ, kita telah menerima logik yang palsu, &amp;quot;isma&amp;quot; yang palsu, dan membuang masa kita. Kita harus menerima jalan yang benar dari sastera. Baru kemudian kita akan menjadi bijak-pandai. Su-medhasaḥ Yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ ([[Vanisource:SB 11.5.32|SB 11.5.32]]). Kaedah yang pintas. Golongan manusia yang pintar akan mengambil bahagian dalam perkumpulan saṅkīrtana ini untuk meningkatkan kehidupan kerohanian mereka. Ia adalah satu fakta, ia adalah saintifik, ia dibenarkan. Maka jangan abaikannya. Terimalah zikiran Hare Kṛṣṇa dengan jiwa dan raga anda, dan di mana jua... Niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ. Tidak ada sebarang undang-undang dan peraturan, bahawa &amp;quot;Anda perlu berzikir pada masa ini atau masa itu, dalam kedudukan ini atau kedudukan itu.&amp;quot; Tidak. Kerana ia adalah terutamanya bertujuan untuk roh-roh yang terikati, maka tidak ada peraturan yang tegas dan ketat. Nāmnām akāri bahudhā nija-sarva-śaktis tatrārpitā niyamitaḥ smaraṇe na kālaḥ. Nama, nama suci Kṛṣṇa, sesakti dengan Krishna. Tidak ada perbezaan di antara Krishna dan nama-Nya. Krishna adalah Yang Mutlak. Oleh itu tidak ada perbezaan antara nama Krishna, bentuk rupa Krishna, kualiti Krishna, rombongan pengiring Krishna, aktivikiti yang dilakukan oleh Krishna, daripada Krishna. Semuanya adalah Krishna. Jika anda mendengar mengenai Krishna, maka anda harus tahu bahawa anda menyentuh Krishna melalui pendengaran. Jika anda melihat Dewa Krishna, itu bermaksud bahawa anda sedang melihat Krishna secara peribadi. Ini kerana Krishna adalah Yang Mutlak. Beliau boleh menerima pengabdian anda, dalam apa cara jua. Ini kerana Beliau adalah segala-galanya. Īśāvāsyam idaṁ sarvam([[Vanisource:ISO 1|ISO 1]]) Tenaga Beliau. Parasya brahmaṇaḥ śaktis tathedam akhilaṁ jagat. Segala-galanya adalah tenaga Krishna. Maka, jika kita masih berhubung dengan tenaga Krishna, dengan sedikit pengetahuan, kita boleh terus menghubungi Krishna. Inilah prosesnya. Jika anda sentiasa berhubung dengan Krishna, maka itulah kesedaran Kishna. Kemudiannya anda menjadi suci. Disucikan. Sama sperti jika anda meletakkan sebatang besi di dalam api, ia menjadi panas, lebih panas, lebih panas, dan akhir sekali ia menjadi merah menyala, sangat panas. Apabila ianya merah menyala, ia adalah api. Ia bukan lagi batang besi. Begitu juga, jika anda sentiasa dalam kesedaran Krishna, anda menjadi Kṛṣṇized. Inilah prosesnya. Kemudian segala-galanya menjadi suci; maka kehidupan rohani anda akan ternyata. Dan kehidupan anda berjaya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0046_-_Anda_Jangan_Menjadi_Haiwan_-_Atasinya&amp;diff=95544</id>
		<title>MS/Prabhupada 0046 - Anda Jangan Menjadi Haiwan - Atasinya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0046_-_Anda_Jangan_Menjadi_Haiwan_-_Atasinya&amp;diff=95544"/>
		<updated>2016-04-24T13:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0046 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0046 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Italy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The animal propensity - he is seeing his wife daily naked, and still he is going to see naked dance, and paying some fees. Because they have no engagement except this animalism. Is it not?|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|oJIJWkQF6BI|Anda Jangan Menjadi Haiwan - Atasinya&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0046}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740528MW.ROM_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- May 28, 1974, Rome|Morning Walk -- May 28, 1974, Rome]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yogeśvara: Sebelum beliau pergi,Bhagavān telah meninggalkan satu senarai soalan. Bolehkah saya tanya beberapa darinya? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yogeśvara: Satu masalah yang kerap kali berlaku adalah kemunculan pengganas, iaitu, orang-orang yang mempunyai motif politik, kebanyakannya adalah kerana politik. Prabhupāda: Ya prinsip asas keseluruhannya saya telah jelaskan. Kerana mereka adalah haiwan, kadang-kadang haiwan yang ganas. Itu sahaja. Haiwan, terdapat pelbagai jenis haiwan. Harimau dan singa, mereka adalah haiwan yang ganas. Tetapi anda hidup dalam masyarakat kehaiwanan. Jadi dalam masyarakat binatang, beberapa, muncul haiwan lain yang ganas , itu tidak menakjubkan. Lagipun anda hidup dalam masyarakat haiwan. Maka anda harus menjadi manusia, yang ideal (sempurna). Inilah sahaja penyelesaiannya. Kita telah isytiharkan, ini adalah masyakarat haiwan. Jika beberapa haiwan yang ganas muncul, kenapa rasa terkejut? Lagipun inikan masyarakat haiwan. Sama ada harimau yang datang atau gajah yang datang, semuanya adalah binatang. Tetapi anda tidak harus menjadi binatang. Anda atasinya. Itu diperlukan. Seorang manusia dikatakan haiwan yang rasional. Jika anda sampai ke tahap rasional, itu diperlukan. Jika anda juga seperti haiwan, jenis haiwan yang lain, itu tidak akan membantu anda. Anda harus menjadi seorang manusia. Tetapi, durlabhaṁ mānuṣaṁ janma tad apy adhruvam arthadam ([[Vanisource:SB 7.6.1|SB 7.6.1]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Orang-orang ini mereka tiada matlamat hidup. Apakah matlamat seorang manusia...., mereka tidak tahu akannya. Maka kecenderungan kehaiwanan mereka sedang diubahsuaikan, cara ini, cara itu, cara ini, cara itu. Sama seperti mereka pergi menonton tarian bogel. Kecenderungan kehaiwanan, dia melihat isterinya bogel setiap hari dan dia masih pergi melihat tarian bogel, dengan membayar yuran. Kerana mereka tidak mempunyai penglibatan lain selain perangai kehaiwanan ini. Bukankah ini? Maka apakah gunanya untuk pergi dan melihat wanita lain berbogel? Setiap hari, setiap malam anda melihat isteri anda berbogel. Mengapa anda ... Kerana mereka tidak mempunyai penglibatan lain. Haiwan. Punaḥ punaś carvita-carvaṇānām ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Anjing itu, ia tidak tahu apakah rasanya. Dia hanya mengunyah, satu tulang, cara ini, cara itu, cara ini, cara itu. Kerana dia adalah haiwan. Dia tidak mempunyai penglibatan lain. Jadi masyarakat ini keseluruhannya adalah haiwan. Terutamanya orang barat. Dan mereka telah membangunkan satu tamadun berdasarkan kecenderungan kehaiwanan, bererti : Saya adalah badan, dan cara terbaik peggunaan hidup saya adalah dengan memuaskan deria-deria.&amp;quot; Inilah haiwan. &amp;quot;Saya adalah badan ini.&amp;quot; Badan bermakna deria-deria. &amp;quot;Dan untuk memuaskan deria adalah kesempurnaan yang tertinggi.&amp;quot; Inilah tamadun mereka.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi, anda perlu memperkenalkan tamadun manusia yang sebenarnya. Anda tidak perlu terkejut dengan haiwan, dalam rupa bentuk yang lain, dengan kapasiti yang berbeza, nuncul. Lagipun, dia adalah haiwan. Prinsip asas adalah kehaiwanan. Kerana dia berfikir, &amp;quot;Saya adalah badan ini ...&amp;quot; Sama seperti anjing yang berfikir, &amp;quot;Saya adalah seekor anjing, sangat tegap dan seekor anjing yang kuat,&amp;quot; maka seorang manusia juga berfikir, &amp;quot;Saya adalah bangsa yang besar.&amp;quot; Tetapi apakah prinsip asasnya? Seekor anjing juga berfikir berdasarkan badannya, dan bangsa yang besar ini juga berfikir berdasarkan badannya. Maka tidak ada perbezaan di antara anjing ini dan negara yang besar ini. Satu-satunya perbezaan adalah manusia, secara semula jadnya, beliau mempunyai deria yang lebih baik. Dan beliau tidak mempunyai kuasa, atau pendidikan untuk menggunakan deria yang lebih baik itu, bagaimana untuk mengembangkan kerohaniannya dan keluar dari dunia material ini. Itu beliau tidak dapat berfikir. Beliau cuma menggunakan kecerdasan yang lebih baik itu untuk kehidupan seperti seekor binatang. Inilah maknanya. Beliau tidak mempunyai sebarang pendididkan untuk menggunakan kelebihan kecerdasannya. Oleh yang demikian beliau hanya menggunakannya untuk kehidupan kehaiwanan. Dan manusia di seluruh dunia, apabila mereka melihat orang barat, &amp;quot;Mereka maju.&amp;quot; Apakah itu? Kemajuan dalam kehidupan kehaiwanan. Prinsip asas tetap seperti haiwan. Mereka rasa terkejut. Mereka juga meniru. Jadi mereka mengembangkan sifat kehaiwanan, tamadun binatang. Kini kita harus mengatasinya untuk manfaat tamadun manusia.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0047_-_Krishna_Adalah_Yang_Mutlak&amp;diff=94888</id>
		<title>MS/Prabhupada 0047 - Krishna Adalah Yang Mutlak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0047_-_Krishna_Adalah_Yang_Mutlak&amp;diff=94888"/>
		<updated>2016-04-24T08:11:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0047 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1973 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0047 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Sweden]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Krsna is Absolute. Therefore, there is no difference between Him and His name. There is no difference between Him and His form. There is no difference between Him and His picture. There is no difference between Him and His topics|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|FXVXAwWg4p0|Krishna Adalah Yang Mutlak&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0047}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730908BG.STO_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Upsala University Stockholm, September 8, 1973|Lecture on BG 7.1 -- Upsala University Stockholm, September 8, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Terdapat beberapa jenis sistem yoga, bhakti-yoga, jñāna-yoga, karma-yoga, haṭha-yoga, dhyāna-yoga. Terdapat pelbagai yoga. Tetapi bhakti-yogalah yang paling unggul. Itu telah dihuraikan dalam bab yang lepas. Kini, saya sedang membaca Bab Ketujuh. Pada akhir Bab Keenam, Kṛṣṇa bersabda: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:yoginām api sarveṣāṁ&lt;br /&gt;
:mad-gatenāntar-ātmanā&lt;br /&gt;
:śraddhāvān bhajate yo māṁ&lt;br /&gt;
:sa me yuktatamo mataḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]])  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yoginām api sarveṣām. Barang sesiapa yang mengamalkan sistem yoga, beliau dikatakan yogi. Maka Kṛṣṇa bersabda, yoginām api sarveṣām: &amp;quot;Daripada kesemua yogi...&amp;quot; Saya telah nyatakan. Terdapat pelbagai jenis yogi. &amp;quot;Daripada kesemua yogi...&amp;quot; Yoginām api sarveṣām. Sarveṣām bermakna &amp;quot;daripada kesemua yogi.&amp;quot; Mad-gatenāntar-ātmanā: &amp;quot;Seseorang yang berfikir tentang-Ku dalam dirinya sendiri.&amp;quot; Kita boleh berfikir mengenai Kṛṣṇa. Kita mempunyai bentuk rupa Kṛṣṇa. Dewa Kṛṣṇa , yang kita memuja. Jadi jika kita sibukkan diri dalam ibadah kepada Ilahi, dalam bentuk rupa Krishna, yang tiada bezanya dengan Krishna, atau dalam ketiadaan Dewa, jika kita berzikir nama suci Krishna, itu juga adalah Krishna. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Kṛṣṇa adalah Yang Mutlak. Oleh itu, tiada bezanya di antara Tuhan dan nama-Nya. Tiada perbezaan di antara Beliau dan bentuk rupa-Nya. Tidak ada perbezaan di antara Tuhan dan gambar-Nya. Tidak ada perbezaan di antara Tuhan dan topik mengenai-Nya. Apa-apa mengenai Krishna adalah Krishna. Ini disebut pengetahuan yang mutlak. Jadi sama ada anda mengucapkan nama Krishna atau anda memuja bentuk rupa Krishna - semuanya adalah Krishna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jadi terdapat pelbagai kegiatan dalam bhakti. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ&lt;br /&gt;
:smaraṇaṁ pāda-sevanam&lt;br /&gt;
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ&lt;br /&gt;
:sakhyam ātma-nivedanam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anda cuma perlu mendengar mengenai Krishna. Pendengaran itu menjadi Krishna. Sama seperti tadi kita cuba untuk mendengar mengenai Krishna. Maka pendengaran itu juga Krishna. Lelaki- lelaki dan wanita-wanita ini, mereka berzikir. Zikiran itu juga adalah Krishna. Śravaṇaṁ kīrtanam. Kemudiannya smaraṇam. Apabila anda berzikir nama Krishna, jika anda mengingati gambar Krishna, itu juga adalah Krishna. Atau anda melihat gambar Krishna. Itu juga adalah Krishna. Anda melihat Dewa Krishna. Itu adalah Krishna. Anda belajar sesuatu mengenai Krishna. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Itu juga adalah Krishna. Apa jua pun, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ&lt;br /&gt;
:smaraṇaṁ pāda-sevanam&lt;br /&gt;
:arcanaṁ vandanaṁ dāsyaṁ&lt;br /&gt;
:sakhyam ātma-nivedanam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 7.5.23|SB 7.5.23]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mana-mana sembilan kegiatan, jika anda mempraktikannya, anda boleh terus menghubungi Krishna. Sama ada anda menerima kesemua sembilan kegiatan atau lapan atau tujuh atau enam atau lima atau empat atau tiga atau dua, sekurang-kurangnya satu, jika anda tegar mengikutinya dan ... Berkenaan zikiran ini. Ia tidak memerlukan sebarang perbelanjaan. Kita berzikir di seluruh dunia. Sesiapa pun boleh berzikir dengan hanya mendengari kita. Anda tidak dikenakan sebarang bayaran . Dan jika anda berzikir, tidak ada sebarang kerugian di pihak anda. Jadi ... Tetapi jika anda melakukannya, dengan segera anda dapat menghubungi Krishna. Itulah manfaatnya. Dengan serta-merta. Kerana nama Krishna dan Krishna adalah tidak...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Abhinnatvān nāma-nāminoḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Inilah penerangan dalam kesusasteraan Veda. Abhinnatvān nāma-nāminoḥ. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Nama Krishna adalah cintāmaṇi. Cintāmaṇi bererti rohani Cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu (Bs. 5.29). Inilah penerangan Veda. Di mana Krishna mendiami, tempat itu dihuraikan. cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa-lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam (Bs. 5.29). Maka nāma, nama suci Krishna, ia juga adalah cintāmaṇi, bersifat rohani. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaḥ. Beliau adalah Kṛṣṇa yang sama, satu orang. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Caitaya bermakna tidak mati, tetapi makhluk yang hidup. Anda akan mendapat manfaat yang sama dengan berzikir nama-Nya, seperti yang akan anda dapat apabila anda bercakap dengan Krishna secara peribadi. Itu juga berkemungkinan. Tetapi ia akan direalisasikan secara beransur-ansur. Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ. Rasa-vigraha bermakna keseronokan, wadah kesemua keseronokan. Apabila anda berzikir Hare Kṛṣṇa, secara beransur-ansur anda akan menikmati kebahagiaan rohani. Sama seperti lelaki-lelaki dan wanita-wanita ini, sambil berzikir, mereka menari dalam kegembiraan. Tiada sesiapa yang boleh mengikuti mereka. Tetapi mereka bukannya orang gila yang hanya berzikir. Sebenarnya, mereka mendapat sedikit sebanyak kebahagiaan, kebahagiaan rohani. Oleh sebab itu mereka menari. Itu bukannya jenis tarian yang ditarikan oleh penduduk asli Amerika. Tidak. Ia adalah benar-benar tarian rohani, tarian yang ditarikan oleh roh. Jadi ... Oleh itu, Beliau dikatakan rasa-vigraha, wadah kesemua keseronokkan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nāma cintāmaṇiḥ kṛṣṇaś caitanya-rasa-vigrahaḥ pūrṇaḥ ([[Vanisource:CC Madhya 17.133|CC Madhya 17.133]]). Purna, lengkap. Bukannya satu peratus kurang daripada Krishna. Tidak. Seratus peratus adalah Krishna. Lengkap sepenuhnya. Pūrṇa. Pūrṇa bererti lengkap sepenuhnya. Pūrṇaḥ śuddhaḥ. Śuddha bererti disucikan. Terdapat pencemaran di dunia material. Material, apa jua nama yang anda berzikir, kerana ia tercemar secara material, anda tidak boleh teruskannya untuk masa yana lama. Ini adalah satu lagi pengalaman. Tetapi zikiran mantera Hare Krishna ini, walaupun anda berzikir selama dua puluh empat jam, anda tidak akan merasa letih. Itulah ujiannya. Anda teruskan dengan berzikir. Lelaki-lelaki ini boleh berzikir selama dua puluh empat jam, tanpa bermakan, tanpa berminum. Ianya indah sekali. Kerana ia adalah sepenuhnya lengkap, bersifat rohani, śuddha. Suddha bermakna suci. Tidak tercemar secara material. Keseronokan material, apa-apa keseronokan...Keseronokan yang tertinggi di dunia material adalah seks. Tetapi anda tidak boleh menikmatinya selama dua puluh empat jam. Ia tidak mungkin. Anda boleh menikmatinya selama beberapa minit. Itu sahaja. Walaupun anda dipaksa untuk menikmatinya, anda akan menolaknya: &amp;quot;Tidak, tiada lagi.&amp;quot; Itulah yang dikatakan material. Tetapi rohani bererti tiada pengakhiran. Anda boleh sentiasa menikmatinya, selama dua puluh empat jam. Itulah kenikmatan rohani. Brahma-saukhyam anantam ([[Vanisource:SB 5.5.1|SB 5.5.1]]). Anantam. Anantam tiada pengakhiran.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0044_-_Pengabdian_Bererti_Bahawa_Anda_Mematuhi_Arahan_Tuan&amp;diff=94664</id>
		<title>MS/Prabhupada 0044 - Pengabdian Bererti Bahawa Anda Mematuhi Arahan Tuan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0044_-_Pengabdian_Bererti_Bahawa_Anda_Mematuhi_Arahan_Tuan&amp;diff=94664"/>
		<updated>2016-04-21T03:47:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0044 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1968 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0044 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1968]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Canada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Service means that you obey the order of the master. It doesn&#039;t matter what it is|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|mNEVDMERkLI|Pengabdian_Bererti_Bahawa Anda Mematuhi Arahan Tuan&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0044}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/680824BG-MON_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 4.1 -- Montreal, August 24, 1968|Lecture on BG 4.1 -- Montreal, August 24, 1968]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ini bermakna beliau mengikuti arahan Krishna. Itu sahaja. Beliau tidak kisah bahawa &amp;quot;Aku akan menjadi musuh kepada Kṛṣṇa.&amp;quot; Prinsipnya adalah beliau mengikuti. Jika Kṛṣṇa bersabda bahawa &amp;quot;Anda jadi musuh-Ku,&#039; maka saya akan menjadi musuhNya. Itulah bhakti-yoga. Ya. Saya mahu memuaskan Krishna. Sama seperti seorang majikan meminta pekerjanya &amp;quot;Anda ketuk saya di sini.&amp;quot; Maka beliau akan mengetuknya seperti ini. Jadi itulah pengabdian. Orang lain yang melihat, &amp;quot;Oh, beliau mengetuk dan beliau berfikir, &amp;quot;Aku sedang mengabdi? Apakah ini? Beliau mengetuk. Tetapi majikan mahukan bahawa &amp;quot;Anda ketuk saya.&amp;quot; Itulah pengabdian. Pengabdian bererti bahawa anda mematuhi perintah majikan. Tidak kisah apa jua. Terdapat contoh yang sangat baik dalam kehidupan Tuhan Caitanya, iaitu Beliau mempunyai pelayan peribadinya Govinda. Selepas Tuhan Caitanya mengambil prasādam, kemudiannya sahaja Govinda akan makan. Pada suatu hari, Tuhan Caitanya, selepas mengambil prasādam, Beliau tidur di ambang pintu. Apa yang ia dikatakan? Ambang? Pintu? Pintu. Jadi Govinda melintasi Beliau. Kebiasaannya Govinda akan mengurut kaki Beliau selepas, iaitu apabila Belaiu sedang berehat. Jadi Govinda melintasi Tuhan Caitanya dan mengurut kaki-Nya. Maka Tuhan Caitanya tertidur, dan, katakan, selepas setengah jam, apabila Beliau bangun dari tidur, Beliau melihat, &amp;quot;Govinda, anda tidak mengambil prasādam anda lagi?&amp;quot; &amp;quot;Tidak tuan.&amp;quot; &amp;quot;Mengapa?&amp;quot; &amp;quot;Saya tidak boleh melintasi Anda. Anda berbaring di sini.&amp;quot; &amp;quot;Jika demikian, bagaimana kamu datang?&amp;quot; &amp;quot;Saya melintasi.&amp;quot; &amp;quot;Bagaimana anda datang kali pertama dengan melintas, kenapa tidak melintas sekali lagi? Pertama kali saya melintasi untuk pengabdian Anda. Dan kini saya tidak boleh melintasi Anda untuk mengambil prasādam saya. Itu bukannya kewajipan saya. Itu adalah untuk diri saya sendiri. Dan yang lagi satu adalah untuk Anda.&amp;quot; Jadi untuk kenikmatan Krishna anda boleh menjadi musuh-Nya, anda boleh menjadi teman-Nya, anda boleh menjadi apa jua. Itulah bhakti-yoga. Kerana matlamat anda adalah bagaimana untuk memuaskan Kṛṣṇa. Dan sebaik sahaja datangnya detik untuk memuaskan deria anda, serta merta anda akan datang ke dunia material ini.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:kṛṣṇa-bahirmukha hañā bhoga vāñchā kare&lt;br /&gt;
:nikaṭa-stha māyā tāre jāpaṭiyā dhare&lt;br /&gt;
:(Prema-vivarta) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sebaik sahaja kita melupai Kṛṣṇa dan kita mahu melakukan sesuatu untuk memuaskan nafsu deria kita, ianya adalah māyā. Dan sebaik sahaja kita melepaskan proses memuaskan nafsu deria dan lakukan segalanya untuk Kṛṣṇa, ia adalah pembebasan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0045_-_Objek_Pengetahuan_Dikatakan_Jneyam&amp;diff=94663</id>
		<title>MS/Prabhupada 0045 - Objek Pengetahuan Dikatakan Jneyam</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0045_-_Objek_Pengetahuan_Dikatakan_Jneyam&amp;diff=94663"/>
		<updated>2016-04-21T03:24:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0045 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1973 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0045 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in France]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:There are three things, jneyam, jnata, and jnana. The object of knowledge, the knower is called jnata, and the object of knowledge is called jneyam. And the process by which one can understand, that is called jnana, knowledge|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|JwMbsyGjLWY|Objek Pengetahuan Dikatakan Jneyam&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0045}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730810BG.PAR_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 13.1-2 -- Paris, August 10, 1973|Lecture on BG 13.1-2 -- Paris, August 10, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:prakṛtiṁ puruṣaṁ caiva&lt;br /&gt;
:kṣetraṁ kṣetra-jñam eva ca&lt;br /&gt;
:etad veditum icchāmi&lt;br /&gt;
:jñānaṁ jñeyaṁ ca keśava &lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 13.1|BG 13.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inilah hak istimewa seorang manusia, iaitu beliau boleh memahami alam semulajadi, manifestasi alam semesta ini, dan penikmati alam semula jadi , dan beliau boleh menjadi fasih sepenuhnya tentang apakah yang merupakan objek pengetahuan, jñeyam. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terdapat tiga perkara, jñeyam, jñāta dan jñāna. Objek pengetahuan, orang yang mengetahuinya dikatakan jñāta, dan objek pengetahuan dipanggil jñeyam. Dan proses di mana seseorang boleh memahaminya, itu dikatakan jñāna, pengetahuan. Sebaik sahaja kita menyebut tentang pengetahuan, ianya harus ada tiga perkara: objek pengetahuan, orang yang cuba untuk mengetahuinya dan proses di mana objek pengetahuan dicapai.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka sebahagian daripada mereka ... Sama seperti para saintis materialis, mereka hanya cuba untuk mengetahui prakrti (alam). Tetapi mereka tidak tahu akan puruṣa. Prakṛti bererti dinikmati, and puruṣa bererti yang menikmati. Sebenarnya yang menikmati adalah Krishna. Beliau adalah puruṣa yang asal. Itu akan diakui oleh Arjuna: puruṣaṁ śāśvatam. &amp;quot;Anda adalah penikmati yang aslinya.&amp;quot; Krishna adalah penikmati yang asli, dan setiap seorang daripada kita, para makhluk hidup, dan prakṛti, alam semula jadi, segala-galanya, adalah untuk kenikmatan Krishna. Itu adalah Krishna ... Satu lagi puruṣa, iaitu kita para makhluk hidup. Kita bukannya puruṣa. Kita juga adalah prakṛti. Kita adalah untuk dinikmati. Tetapi dalam keikatan material ini, kita cuba untuk menjadi puruṣa, yang menikmati. Ini bererti apabila prakṛti, atau para makhluk hidup, mahu menjadi puruṣa, itu adalah keikatan material. Jika seorang wanita cuba untuk menjadi seorang lelaki, ia adalah sesuatu yang luar biasa, begitu juga dengan para makhluk hidup, yang secara semula jadinya adalah untuk dinikmati...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Contohnya, kita telah berikan beberapa kali, iaitu si jari mengambil beberapa bahan makanan yang sedap tetapi sebenarnya si jari ini bukannya yang menikmati. Si jari boleh membantu untuk penikmati yang sebenar, iaitu si perut. Ia boleh mengambil beberapa makanan yang sedap dan masukkannya ke dalam mulut, dan apabila ia sampai ke perut , penikmati yang sebenar, maka segala prakṛti, kesemua bahagian badan, kesemua anggota-anggota badan, mereka merasakan kepuasannya. Oleh itu penikmatinya adalah si perut, bukan bahagian badan yang lain. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Terdapat satu cerita dalam Hitopaniṣad, Hitopadeśa, dari mana Aesop&#039;s Fable diterjemahkan. Di sana, terdapat satu cerita: udarendriyānām. Uada. Udara bererti perut ini, dan indrita bererti deria. Terdapat kisah udarendriyānām. Para deria, kesemua deria bertemu dalam satu mesyuarat. Mereka berkata: &amp;quot;Kami sedang berusaha, deria ...&amp;quot; (sampingan:) Mengapa ia dibuka? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;Kita sedang bekerja.&amp;quot; Si kaki berkata:&amp;quot;Ya, saya berjalan sepanjang hari.&amp;quot; Si tangan berkata: &amp;quot;Ya, saya bekerja sepanjang hari, bila-bila sahaja badan berkata: &amp;quot;Anda datang ke sini dan ambil makanan&amp;quot; membawa bahan-bahan masakan. Saya memasak juga.&amp;quot; Kemudiannya si mata, mereka berkata: &amp;quot;Saya melihat.&amp;quot; Setiap anggota badan, dalam badan, mereka bermogok bahawa, &amp;quot;Kita tidak akan bekerja untuk si perut di mana ia hanya makan sahaja. Kita semua bekerja, dan orang ini, atau si perut ini, hanya makan sahaja.&amp;quot; Kemudiannya, mogok...sama seperti si kapitalis dan si buruh. Buruh-buruh bermogok, tidak lagi bekerja. Maka kesemua anggota, bahagian badan, mereka bermogok, dan selepas dua, tiga hari, apabila mereka berjumpa lagi, mereka bercakap sesama sendiri : Mengapa kita menjadi lemah? Kini kita tidak boleh bekerja.&amp;quot; Si kaki juga berkata: &amp;quot;Ya, saya berasa lemah.&amp;quot; Si tangan juga berasa lemah, kesemuanya. Maka apakah puncanya? Puncanya....Kemudian si perut berkata: &amp;quot;Sebab saya tidak makan. Jika anda ingin kekal kuat, maka anda haruslah memberikan saya sesuatu untuk makan. Jika idak...Jadi sayalah yang menikmati. Bukannya anda yang menikmati. Anda sepatutnya memberi bekalan untuk kenikmatan saya. Itulah kedudukan anda.&amp;quot; Maka mereka memahami: &amp;quot;Ya, kami tidak boleh menikmati secara langsung. Ianya tidak mungkin..&amp;quot; Kenikmatannya haruslah melalui si perut. Anda mengambil sebiji rasagullā, anda, jari-jari, anda tidak boleh menikmati. Anda masukkannya ke dalam mulut, dan apabila ia sampai ke perut, dengan segeranya ada tenaga. Bukan sahaja si jari yang menikmati, si mata, anggota-anggota lain, mereka rasa puas dan juga kuat. Begitu juga penikmati yang sebenarnya adalah Kṛṣṇa. Kṛṣṇa bersabda: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ&lt;br /&gt;
:sarva-loka-maheśvaram&lt;br /&gt;
:suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ&lt;br /&gt;
:jñātvā māṁ śāntim ṛcchati&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 5.29|BG 5.29]])&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0043_-_Bhagavad-gita_Adalah_Prinsip_Asas&amp;diff=94549</id>
		<title>MS/Prabhupada 0043 - Bhagavad-gita Adalah Prinsip Asas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0043_-_Bhagavad-gita_Adalah_Prinsip_Asas&amp;diff=94549"/>
		<updated>2016-04-20T03:05:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0043 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1973 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0043 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Australia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The Bhagavad-gita is the basic principle of our Krsna consciousness movement. What we are spreading as Krsna consciousness, that is only Bhagavad-gita. It is not that we have manufactured anything|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|r8quK475mzI|La Bhagavad-gita Adalah Prinsip Asas&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0043}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/730216BG.SYD_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Sydney, February 16, 1973|Lecture on BG 7.1 -- Sydney, February 16, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:(mayy āsakta-manaḥ pārtha)&lt;br /&gt;
:yogaṁ yuñjan mad-āśrayaḥ&lt;br /&gt;
:asaṁśayaṁ samagraṁ māṁ&lt;br /&gt;
:yathā jñāsyasi tac chṛṇu&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 7.1|BG 7.1]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ini adalah ayat dari Bhagavad-gītā, bagaimana untuk berkembang dalam kesedaran Kṛṣṇa, atau kesedaran Tuhan. Bhagavad-gītā, kebanyakkan dari anda pernah mendengar nama buku ini. Ia adalah buku pengetahuan yang dibaca dengan luasnya di seluruh dunia. Hampir di setiap negara terdapat pelbagai edisi Bhagavad-gītā. Maka Bhagavad-gītā adalah prinsip asas untuk kumpulan kesedaran Kṛṣṇa kita. Apa yang kita sebarkan sebagai kesedaran Kṛṣṇa, ia hanyalah Bhagavad-gītā. Bukannya kita mereka-reka. Kesedaran Kṛṣṇa wujud sejak penciptaan alam semesta, tetapi sekurang-kurangnya sejak lima ribu tahun yang lalu, apabila Kṛṣṇa masih berada di planet ini, Beliau sendiri telah memberi pengajaran tentang kesedaran Kṛṣṇa dan arahan itu telah ditinggalkan-Nya, itulah Bhagavad-gītā. Malangnya, Bhagavad-gītā ini telah disalahgunakan dalam pelbagai cara oleh yang kononnya para ulama dan para swami. Golongan yang tidak mengakui bentuk peribadi Tuhan, atau golongan manusia yang tidak mempercayai Tuhan, mereka telah mentafsirkan Bhagavad-gītā dengan cara mereka sendiri. Pada masa saya di Amerika pada tahun 1966, seorang wanita Amerika bertanyakan kepada saya untuk mengesyorkannya edisi bahasa Inggeris Bhagavad-gītā untuk pembacaannya. Tetapi secara jujurnya saya tidak dapat mencadangkan mana satu pun kerana penjelasan mereka yang aneh. Itu telah memberikan saya dorongan untuk menulis Bhagavad-gītā Menurut Aslinya. Dan edisi pada masa kini, Bhagavad-gītā Menurut Aslinya, diterbitkan oleh Syarikat Macmillan, penerbit terbesar di dunia. Dan kita lakukanya dengan baik sekali. Kita telah menerbitkan Bhagavad-gītā Menurut Aslinya pada tahun 1968, dalam edisi kecil. Penjualannya laris sekali. Pengurus Perdagangan Syarikat Macmillan melaporkan bahawa buku-buku kita dijual dengan lebih dan lebih; manakala buku-buku lain jualannya berkurangan. Kemudiannya baru-baru ini, dalam tahun 1972 ini, kita telah menerbitkan Bhagavad-gita Menurut Aslinya, edisi yang lengkap. Dan Syarikat Macmillan telah menerbitkan lima puluh ribu salinan terlebih dahulu, tetapi ia habis dijual dalam tempoh tiga bulan dan mereka mengatur untuk edisi kedua.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0042_-_Inisiasi_Ini,_Harus_Diambil_Dengan_Serius_Sekali&amp;diff=94547</id>
		<title>MS/Prabhupada 0042 - Inisiasi Ini, Harus Diambil Dengan Serius Sekali</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0042_-_Inisiasi_Ini,_Harus_Diambil_Dengan_Serius_Sekali&amp;diff=94547"/>
		<updated>2016-04-20T02:45:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0042 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1976 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0042 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1976]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Initiations]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Australia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:This initiation by the grace of guru and Krsna, do not take it very leniently. Take it very seriously. It is a great opportunity|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|VLvannmmzAI|Inisiasi Ini, Harus Diambil Dengan Serius Sekali&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0042}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/760423IN-MEL_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Initiation Lecture Excerpt -- Melbourne, April 23, 1976|Initiation Lecture Excerpt -- Melbourne, April 23, 1976]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dalam Caitanya-caritāmṛta, semasa mengajar Śrīla Rūpa Gosvāmī, Caitanya Mahāprabhu bersabda,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:ei rūpe brahmāṇḍa bhramite kona bhāgyavān jīva&lt;br /&gt;
:guru-kṛṣṇa-kṛpāya pāya bhakti-latā-bīja&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Madhya 19.151|CC Madhya 19.151]]) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para makhluk hidup, mereka berpindah dari satu rupa bentuk kehidupan ke kehidupan yang lain dan mengembara dari satu planet ke planet yang lain, kadang-kadang kehidupan dalam tahap yang rendah, kadang-kadang kehidupan dalam tahap yang lebih tinggi. Ini yang sedang berlaku. Ini dikatakan saṁsāra-cakra-vartmani. Malam tadi kita menjelaskan, mṛtyu-saṁsāra-vartmani. Perkataan ini yang digunakan, mṛtyu-saṁsāra-vartmani Cara yang sangat sukar dalam kehidupan ialah kematian. Semua orang takut untuk mati kerana selepas kematian tiada sesiapa pun yang tahu apa yang akan berlaku. Barang sesiapa yang bodoh, mereka adalah haiwan. Seperti mana haiwan disembelih, haiwan yang lain berfikir bahawa &amp;quot;Saya selamat.&amp;quot; Maka sesiapa yang memiliki sedikit kecerdasan tidak suka akan kematian dan penerimaan badan yang lain. Dan kita tidak tahu apakah jenis badan yang kita akan terima. Maka upacara inisiasi ini dengan rahmat guru dan Krishna, jangan dianggap remeh. Harus diambil dengan bersungguh-sungguh. Ia adalah satu peluang yang maha besar. Bīja bererti benih, benih bhakti. Maka apa yang kamu berjanji di hadapan Tuhan, di hadapan guru rohani anda, di hadapan api, di hadapan para Vaiṣṇava, jangan sesekali menyimpang dari janji ini. Dengan ini anda akan terus tetap dalam kehidupan rohani anda: tiada seks tanpa perkahwinan, tidak boleh makan daging, tidak boleh berjudi, tidak boleh mengambil sebarang sesuatu yang akan memabukkan - terdapat empat tidak - dan berzikir mantera Hare Kṛṣṇa - satu ya. Terdapat empat yang tidak boleh dilakukan dan satu yang harus dilakukan. Itu akan menjayakan kehidupan anda. Ia adalah sangat mudah. Ianya tidak sukar. Tetapi māyā adalah sangat kuat, kadang-kadang ia boeh menyimpang kita. Oleh itu, apabila terdapat usaha dari māyā untuk menyimpang kita, berdoalah pada Kṛṣṇa, &amp;quot;Tolong selamatkan aku. Aku menyerahkan diri, menyerahkan diri sepenuhnya, dan tolong berikan aku perlindungan,&amp;quot; dan Kṛṣṇa akan memberikan anda perlindungan. Tetapi jangan melepaskan peluang ini. Itulah permintaan saya. Saya doakan ucap selamat dan merestui anda. Oleh itu marilah kita mengambil kesempatan dari bhakti, bhakti-latā-bīja. Mālī hañā sei bīja kare āropaṇa. Maka apabila anda mendapat benih yang baik, kita harus menyemainya dalam bumi. Contohnya adalah, sama seperti jika anda mendapat benih bunga ros yang sangat bagus dari kelas yang pertama, maka anda akan menyemainya di dalam tanah dan menyiram air sedikit demi sedikit. Ia akan tumbuh. Jadi benih ini boleh tumbuh dengan penyiraman. Apakah penyiraman itu? Śravaṇa kīrtana jale karaye secana ([[Vanisource:CC Madhya 19.152|CC Madhya 19.152]]). Penyiraman benih ini, iaitu bhakti-latā, adalah śravaṇa-kīrtana, mendengar dan berzikir. Jadi, anda akan mendengar daripada para sannyāsī dan para Vaiṣṇava lebih lanjut mengenainya. Tetapi jangan lepaskan peluang ini. Itulah permintaan saya. Terima kasih banyak - banyak &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para penyembah: Jaya Srila Prabhupada!&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0040_-_Sini_Adalah_Satu_Orang_Yang_Maha_Esa&amp;diff=94155</id>
		<title>MS/Prabhupada 0040 - Sini Adalah Satu Orang Yang Maha Esa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0040_-_Sini_Adalah_Satu_Orang_Yang_Maha_Esa&amp;diff=94155"/>
		<updated>2016-04-13T10:57:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0040 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0040 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Japan]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:A devotee, when he understands thoroughly that &amp;quot;Here is one Supreme Person, who is the leader, who is the controller, who is the maintainer of everything,&amp;quot; then he surrenders unto Him and becomes His devotee|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|rwP2mBIDD5E|Sini Adalah Satu Orang Yang Maha Esa&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0040}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750128BG.TOK_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 16.8 -- Tokyo, January 28, 1975|Lecture on BG 16.8 -- Tokyo, January 28, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Terdapat berjuta-juta dan berjuta-juta dan berjuta-juta makhluk hidup, dan di dalam setiap hati, Beliau mendiami. Sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Beliau menguruskannya seperti itu.. Jika kita berfikir bahawa Beliau adalah seorang pengawal seperti kita, itu adalah salah faham kita. Beliau adalah pengawal. Terdapat pengawal. Dengan pengetahuan yang tidak terhad dan pembantu yang tiada hadnya, dengan potensi yang tiada hadnya, Beliau mengurusi. Orang-orang yang tidak mengakui bentuk peribadi Tuhan, mereka tidak boleh berfikir bahawa adanya seorang yang memiliki kesaktian yang tidak terhingga. Oleh itu mereka tidak mengakui bentuk peribadi Tuhan. Mereka tidak boleh berfikir. Barang sesiapa yang tidak mengakui akan bentuk peribadi Tuhan, mereka tidak dapat bayangkan... Mereka juga menganggap, &amp;quot;Apabila seseorang itu adalah orang, maka beliau adalah seperti aku.&amp;quot; Saya tidak boleh melakukannya. Oleh yang demikian Beliau tidak dapat melakukannya. Oleh itu mereka adalah mūḍha. Avajānanti māṁ mūḍhāḥ ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Mereka membandingkan Kṛṣṇa dengan diri mereka sendiri. Sepertimana beliau adalah orang, Kṛṣṇa adalah orang. Beliau tidak tahu akannya. Veda memaklumkan bahawa &amp;quot;Walaupun Beliau adalah orang, Beliau mengekalkan semua orang yang tidak terhad jumlahnya.&amp;quot; Itu mereka tidak tahu. Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān Bahawa dengan seorangnya, Beliau mengekalkan berjuta-juta, berjuta-juta, juta orang. Kita masing-masing, setiap seorang, kita adalah orang. Saya adalah orang. Anda adalah seorang. Semut ini adalah orang. Kucing adalah orang. Anjing adalah orang, dan serangga adalah orang. Pokok-pokok adalah orang. Setiap satu adalah orang. Setiap satu adalah orang. Dan terdapat seorang yang lain. Itu adalah Tuhan, Kṛṣṇa. Satu orang itu mengekalkan segala pelbagaian orang yang berjumlah berjuta-juta dan berjuta-juta. Ini adalah Veda di....Eko yo bahūnāṁ vidadhāti kāmān, nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām (Kaṭha Upaniṣad 2.2.13). Ini adalah maklumatnya. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka Kṛṣṇa juga bersabda dalam Bhagavad-gītā, ahaṁ sarvasya prabhavo mattaḥ sarvaṁ pravartate iti matvā bhajante māṁ... ([[Vanisource:BG 10.8|BG 10.8]]) Dengan itu seorang penyembah, apabila beliau memahami dengan teliti bahawa &amp;quot;Di sini adalah Orang Yang Maha Esa, yang merupakan pemimpin, yang juga pengawal, yang juga penyenggara segala-galanya.&amp;quot; maka beliau menyerahkan diri kepada-Nya dan menjadi hamba-Nya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0041_-_Kehidupan_Sekarang_Penuh_Dengan_Ketidakbaikan&amp;diff=94154</id>
		<title>MS/Prabhupada 0041 - Kehidupan Sekarang Penuh Dengan Ketidakbaikan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0041_-_Kehidupan_Sekarang_Penuh_Dengan_Ketidakbaikan&amp;diff=94154"/>
		<updated>2016-04-13T10:42:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0041 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1974 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0041 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1974]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Australia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Present life means so long we possess this material body, it is full of inauspicity|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|O33Hw2rWl3I|Kehidupan Sekarang Penuh Dengan Ketidakbaikan&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0041}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/740629B2-MEL_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974|Lecture on BG 9.1 -- Melbourne, June 29, 1974]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pengetahuan yang lengkap. Maka jika anda membaca Bhagavad-gītā, anda akan mendapat pengetahuan yang lengkap. Jadi apa yang disabda oleh Bhagavān?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:idaṁ tu te guhyatamaṁ&lt;br /&gt;
:pravakṣyāmy anasūyave&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 9.1|BG 9.1]])  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhagavān, Kṛṣṇa, mengajar Arjuna. Maka dalam bab sembilan Beliau bersabda, &amp;quot;Arjuna yang baik hati, Aku kini bersabda padamu pengetahuan yang paling rahsia, &amp;quot;guhyatamaṁ. Tamaṁ bererti superlatif. Positif, perbandingan dan superlatif. Dalam bahasa Sanskrit, tara-tama. Tara adalah perbandingan, dan tama bermakna superlatif. Maka di sini Bhagavān bersabda, Tuhan Yang Maha Esa yang sempurna bersabda, idaṁ tu te guhyatamaṁ pravakṣyāmy: &amp;quot;Kini Aku bersabda padamu pengetahuan yang paling sulit.&amp;quot; Jñānam vijñāna-sahitaṁ. Pengetahuan ini adalah pengetahuan yang lengkap, bukan khayalan. Jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ. Vijñāna bererti &amp;quot;sains,&amp;quot; &amp;quot;tunjuk cara secara praktiknya.&amp;quot; Maka jñānaṁ vijñāna-sahitaṁ yaj jñātvā. Jika anda mempelajari pengetahuan ini, yaj jñātvā mokṣyase &#039;śubhāt Aśubhāt. Mokṣyase bererti anda mendapat pembebasan, dan aśubhāt bermakna &amp;quot;ketidakbaikan.&amp;quot; Ketidakbaikan. Maka kehidupan kita sekarang, pada masa kini, kehidupan sekarang bermakna selagi kita memiliki badan jasmani ini, ia penuh dengan ketidakbaikan. Mokṣyase aśubhāt. Aśubhāt bererti ketidakbaikan.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0038_-_Pengetahuan_Datangnya_Dari_Veda&amp;diff=94142</id>
		<title>MS/Prabhupada 0038 - Pengetahuan Datangnya Dari Veda</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0038_-_Pengetahuan_Datangnya_Dari_Veda&amp;diff=94142"/>
		<updated>2016-04-13T05:23:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0038 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0038 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Hong Kong]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Through the sastra the perception is better than direct perception. Therefore our knowledge, those who are following the Vedic principles, their knowledge is derived from the Vedas. They do not manufacture any knowledge|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|I6imIalHn10|Pengetahuan Datangnya Dari Veda&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0038}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750125BG.HK_clip10.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975|Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Kini, Kṛṣṇa berada di sana. Kita mempunyai gambar Krishna, foto Krishna, tempat beribadat untuk Krishna, kepelbagaian yang berkaitan dengan Krishna. Ia bukan rekaan. Ia bukan khayalan, sebagaimana yang difikiri oleh ahli falsafah Māyāvādī , iaitu &amp;quot;Anda boleh bayangkan dalam fikiran anda.&amp;quot; Tidak. Tuhan tidak boleh dibayangkan. Itu kebodohan yang lain. Bagaimana anda boleh membayangkan Tuhan? Maka Tuhan akan menjadi isi kandungan imaginisai anda. Beliau tiada kebenaran. Itu bukannya Tuhan. Apa yang kita bayangkan, itu bukannya Tuhan. Tuhan berada di hadapan mu, Krishna. Beliau datang ke planet ini. Tadātmānaṁ sṛjāmy aham, sambhavāmi yuge yuge. Maka sesiapa yang pernah melihat Tuhan, anda harus mendapatkan maklumat daripada mereka. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:tad viddhi praṇipātena&lt;br /&gt;
:paripraśnena sevayā&lt;br /&gt;
:upadekṣyanti te jñānaṁ&lt;br /&gt;
:jñāninas tattva-darśinaḥ&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 4.34|BG 4.34]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tattva-darśinaḥ. Melainkan anda telah melihat-Nya, bagaimana anda dapat memberikan maklumat yang sebenarnya kepada orang lain? Oleh itu Tuhan boleh dilihat, bukan hanya kelihatan dalam sejarah. Dalam sejarah, apabila Krishna masih berada di planet ini, sejarah pertempuran Kurukṣetra di mana Bhagavad-gītā disabda, itu adalah fakta sejarah. Oleh itu, kita juga boleh melihat Bhagavān Śrī Kṛṣṇa melalui sejarah dan juga melalui sastera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Śāstra-cakṣusā. Sama seperti pada masa kini, Krishna tidak berada secara fizikalnya, tetapi kita faham melalui sastera apa itu Krishna. Jadi sastra-cakṣusā. Sastera...Sama ada anda dapatkannya melalui penanggapan secara langsung atau melalui sastera... Penanggapan melalui sastera adalah lebih baik dari penanggapan secara langsung. Oleh yang demikian pengetahuan kita, iaitu sesiapa yang mengikuti prisip-prinsip Veda, pengetahuan mereka datangnya dari Veda. Mereka tidak mereka-reka sebarang pengetahuan. Jika sesuatu perkara difahami melalui keterangan Veda, itu adalah hakikat. Maka Krishna difahami melalui Veda. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ  ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Itu telah dihuraikan dalam Bhagavad-gītā. Anda tidak boleh bayangkan Krishna. Jika sesiapa mengatakan bahawa &amp;quot;Saya membayangkan,&amp;quot; itu adalah sifat keparat. Anda harus melihat Krishna melalui Veda. Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ ([[Vanisource:BG 15.15|BG 15.15]]). Itulah tujuan mempelajari Veda. Oleh itu ia dikatakan Vedānta. Pengetahuan mengenai Krishna adalah Vedānta&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0039_-_Pemimpim_Zaman_Moden_Adalah_Seperti_Boneka&amp;diff=94141</id>
		<title>MS/Prabhupada 0039 - Pemimpim Zaman Moden Adalah Seperti Boneka</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0039_-_Pemimpim_Zaman_Moden_Adalah_Seperti_Boneka&amp;diff=94141"/>
		<updated>2016-04-13T05:10:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0039 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0039 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Iran]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The modern elected executive head of the state is just like a puppet because he has no kingly power. Even if he is enlightened like Maharaja Yudhisthira, he cannot do anything out of his own good will due to his constitutional position|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|NaZ_-THkgig|Pemimpim Zaman Moden Adalah Seperti Boneka&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0039}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750313SB.TEH_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 1.10.3-4 -- Tehran, March 13, 1975|Lecture on SB 1.10.3-4 -- Tehran, March 13, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Maka seorang raja yang dianggap sempurna seperti Yudhiṣṭhira, beliau boleh memerintah bukan sahaja daratan, malahan lautan, seluruh planet. Ini dianggap sempurna. (Membaca): &amp;quot;Undang-undang moden Inggeris berkaitan dengan anak lelaki sulung, atau pewarisan oleh anak sulung juga tersebar luas pada masa Mahārāja Yudhiṣṭhira memerintah daratan dan lautan Ini bererti seluruh planet, termasuk lautannya sekali. (Membaca :) &amp;quot;Pada masa itu, raja Hastināpura, kini sebahagian daripada New Delhi, adalah maharaja untuk seluruh dunia, termasuk lautan, sehingga masa Mahārāja Parīkṣit, cucu Mahārāja Yudhiṣṭhira. Saudara-saudaranya yang lebih muda bertindak sebagai menterinya atau panglima negerinya, dan wujud kerjasama yang penuh antara adik-beradik dimana kesemua mereka taat mengikuti prinsip agama. Mahārāja Yudhiṣṭhira adalah seorang raja yang sempurna atau wakil Tuhan Śrī Kṛṣṇa...&amp;quot; Raja seharusnya mewakili Kṛṣṇa &amp;quot;... untuk memerintah kerajaan di bumi dan setanding dengan Raja Indra, pemerintah wakil planet syurga. Para dewa seperti Indra, Candra, Sūrya, Varuṇa, Vāyu, dan sebagainya, adalah raja- raja yang mewakili planet-planet yang lain di alam semesta ini. Dan seperti itu Mahārāja Yudhiṣṭhira juga salah seorang daripada mereka, memerintah kerajaan di bumi ini. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mahārāja Yudhiṣṭhira bukannya seperti seorang pemimipin politik demokrasi moden yang biasanya tiada kesedaran rohani. Mahārāja Yudhiṣṭhira menerima pengajaran daripada Bhīṣmadeva dan juga Tuhan yang maksum, dan oleh itu beliau mempunyai pengetahuan yang penuh dalam segala sesuatu dengan sempurnanya. Ketua eksekutif negeri yang dipilih pada zaman moden adalah seperti boneka kerana beliau tiada kuasa raja. Walaupun jika kalau beliau mempunyai kesedaran rohani seperti Mahārāja Yudhiṣṭhira, beliau tidak boleh berbuat apa-apa mengikut rasa baik hatinya kerana kedudukan dasarnya. Oleh itu, terdapat banyak negara di bumi ini bertengkar sesama sendiri kerana perbezaan ideologi atau motif lain mengikut kepentingan diri sendiri. Tetapi seorang raja seperti Mahārāja Yudhiṣṭhira tidak mempunyai ideologi sendiri. Beliau harus menuruti arahan Tuhan yang maksum dan wakil Tuhan, dan ejen yang diiktirafkan kuasanya, iaitu Bhīṣmadeva. Ianya diarahkan dalam sastera bahawa seseorang harus mengikuti penguasa yang unggul dan Tuhan yang maksum tanpa sebarang kepentingan peribadi dan idelogi yang direka. Oleh kerana itu, Mahārāja Yudhiṣṭhira dapat memerintah seluruh dunia, termasuk lautannya sekali, kerana prinsipnya maksum dan boleh di gunakan oleh segala lapisan masyarakat.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Konsepsi satu negara untuk seluruh dunia hanya boleh dicapai jika kita mengikuti pihak berkuasa yang maksum. Seseorang manusia yang tidak sempurna tidak boleh mencipta ideologi yang boleh diterima pakai oleh segala lapisan masyarakat. Hanya seorang yang sempurna dan maksum dapat mencipta rancangan yang boleh digunakan pada setiap tempat dan boleh diikuti oleh segala lapisan masyarakat di seluruh dunia. Ia adalah berkenaan dengan orang yang memerintah, dan bukannya kerajaan yang tidak bermuka. Jika seseorang itu sempurna, maka kerajaannya adalah sempurna. Jika seseorang itu bebal, maka kerajaanya adalah syurga untuk orang bodoh. Begitulah undang-undang alam semula jadi. Terdapat begitu banyak kisah-kisah berkenaan dengan raja yang tidak sempurna atau ketua eksekutif. Oleh yang demikian, ketua eksekutif harus dilatihi oleh seseorang seperti Mahārāja Yudhiṣṭhira, dan beliau harus mempunyai kuasa autokratik yang mutlak untuk memerintah seluruh dunia. Konsepsi satu negara untuk seluruh dunia boleh di bentuk hanya dibawah pemerintahan rejim raja yang sempurna seperti Mahārāja Yudhiṣṭhira. Dunia adalah tempat yang gembira pada masa dahulu kerana adanya raja-raja seperti Mahārāja Yudhiṣṭhira yang memerintah dunia. Biarkan raja ini mengikuti Mahārāja Yudhiṣṭhira dan menunjukkan contoh bagaimana pemerintahan raja boleh membentuk satu negara yang sempurna. Terdapat arahan dalam sastera, dan jika beliau mengikutinya, beliau boleh berbuat sedemikian. Beliau menpunyai kuasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kemudian kerana beliau adalah raja yang begitu sempurna, maka, mewakili Krishna, oleh itu, kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ ([[Vanisource:SB 1.10.4|SB 1.10.4]]). Parjanyaḥ bermaksud hujan. Maka hujan adalah prinsip asas yang membekalkan segala keperluan kehidupan, hujan. Oleh itu Kṛṣṇa bersabda dalam Bhagavad-gītā, annād bhavanti bhūtāni parjanyād anna-sambhavaḥ ([[Vanisource:BG 3.14|BG 3.14]]). Jika anda ingin mengembirakan orang, kedua-dua manusia dan haiwan... Terdapat haiwan juga. Mereka adalah ... Kerajaan-kerajaan negeri yang keparat, kadang-kadang menunjuk-nunjuk kemanfaatannya terhadap manusia, tetapi tiada sebarang manfaat terhadap haiwan. Mengapa? Mengapa ketidakadilan ini? Mereka juga dilahirkan di negeri ini. Mereka juga mahkluk hidup. Mereka mungkin haiwan. Mereka tidak mempunyai kecerdasan. Mereka mempunyai kecerdasan, tidak sebaik manusia, tetapi adakah ini bermakna pusat sembelihan harus dibina untuk membunuh mereka? Keadilankah itu? Dan bukan itu sahaja, tetapi sesiapa sahaja, jika beliau datang ke negaranya, seorang raja harus memberikannya perlindungan. Mengapa dibezai? Sesiapa yang meminta perlindungan, &amp;quot;Tuan, saya mahu tinggal di negeri anda,&amp;quot; maka beliau harus diberikan segala kemudahan. Mengapa ini, &amp;quot;Tidak, tidak, anda tidak boleh datang. Anda seorang Amerika. Anda seorang india. Anda ini?&amp;quot; Tidak. Terdapat begitu banyak perkara. Jika sebenarnya mereka mengikuti prinsip, prinsip-prinsip Veda, maka raja yang ideal akan menjadi pemimpin yang baik. Dan alam semula jadi akan membantu. Oleh itu ianya dikatakan bahawa semasa pemerintahan Mahārāja Yudhiṣṭhira, kāmaṁ vavarṣa parjanyaḥ sarva-kāma-dughā mahī ([[Vanisource:SB 1.10.4|SB 1.10.4]]). Mahī, bererti bumi Anda akan mendapat segala keperluan anda dari bumi. Ia tidak jatuh dari langit. Ya, ia jatuh dari langit dalam bentuk hujan. Tetapi mereka tidak tahu sainsnya , bahawa bagaimana benda-benda datang dari bumi mengikut susunan yang berbeza. Dalam keadaan tertentu hujan turun dan pengaruh bintang. Kemudiannya begitu banyak benda dihasilkan iaitu batu-batu berharga, mutiara. Mereka tidak tahu bagaimana benda-benda ini dihasilkan. Oleh itu, jika seorang raja itu alim, untuk membantunya alam semula jadi juga akan bekerjasama. Dan raja, jika kerajaannya tidak beriman, maka alam semula jadi tidak akan bekerjasama dengannya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0018_-_Taat_Setia_Pada_Kaki_Padma_Guru&amp;diff=93432</id>
		<title>MS/Prabhupada 0018 - Taat Setia Pada Kaki Padma Guru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0018_-_Taat_Setia_Pada_Kaki_Padma_Guru&amp;diff=93432"/>
		<updated>2016-04-08T14:05:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0018 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0018 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Philadelphia]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Sri-guru-carane rati, ei se, uttama-gati. If you want to make real progress, then you must be firmly faithful at the lotus feet of guru|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|P_d5CVgfU7Y|Taat Setia Pada Kaki Padma Guru&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0018}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750712SB.PHI_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.26-27 -- Philadelphia, July 12, 1975|Lecture on SB 6.1.26-27 -- Philadelphia, July 12, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Maka, kita harus menggunakan masa ini untuk membuat penyelesaian kehidupan di mana kita berulang kali meninggal dan sekali lagi menerima badan lain. Maka bagaimana untuk memahaminya selagi mereka tidak berjumpa seorang guru yang benar? Oleh itu śāstra, menyatakan tad-vijñānārtham: &amp;quot;Jika anda ingin mengetahui masalah sebenar kehidupan anda dan jika anda hendak penerangan bagaimana untuk menyedari Krishna, bagaimana untuk menjadi kekal, kembali ke kediaman, kepada Tuhan Yang Maha Esa, maka anda harus mendekati seorang guru.&amp;quot; Dan siapakah guru? Itu telah dijelaskan, perkara yang sangat mudah. Seorang guru tidak mereka-reka idea bahawa &amp;quot; Anda lakukan ini dan berikan saya wang dan anda akan gembira.&amp;quot; Itu bukanlah seorang guru. Itu adalah satu lagi proses untuk mendapatkan wang. Maka di sini dikatakan, mūḍha, semua orang yang mendiami di syurga kejahilan, mereka-reka ideanya sendiri seperti Ajāmila... Seseorang telah mengambil, &amp;quot;Ini adalah kewajipan saya,&amp;quot; seseorang mempunyai....Beliau adalah seorang yang bodoh. Anda harus mengetahui kewajipan anda dari seorang guru. Setiap hari anda menyanyi, guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. Ini adalah kehidupan. Ini adalah kehidupan. Guru-mukha-pad... Anda menerima seorang guru yang benar, dan apa yang beliau arah, anda harus ikuti. Maka kehidupan anda akan berjaya. Ār nā koriho mane āśā. Anda seorang keparat, anda tiada keinginan untuk apa-apa lagi. Bukankah anda nyanyikannya setiap hari? Tetapi adakah anda memahami maksudnya? Atau anda menyanyi sahaja? Apakah ertinya? Siapakah yang akan menjelaskannya? Tiada sesiapa yang tahu? Ya, apakah maksudnya?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: &amp;quot; &amp;quot;Hasrat saya hanyalah untuk menyucikan minda saya dengan kata-kata yang keluar dari mulut guru rohani saya. Saya tidak mempunyai keinginan lain selain ini.&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ya. Inilah arahannya. Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. Kini citta bererti kesedaran atau hati. &amp;quot;Aku akan melakukan ini sahaja, itu sahaja. Guru Mahārājaku menyuruhku; Aku akan melakukannya.&amp;quot; Cittete koriyā aikya, ār nā koriho mane āśā. Bukan tujuan saya untuk berbangga, tetapi saya boleh katakan, untuk memberi pengajaran kepada kamu, saya melakukannya. Oleh itu apa sahaja kejayaan yang anda lihat yang lebih daripada saudara-saudara saya yang mempunyai guru yang sama, ia adalah hanya kerana ini. Saya tidak mempunyai sebarang kemampuan, tetapi saya mengambil kata-kata guru saya dengan nyawa dan jiwa. Maka ini adalah hakikatnya. Guru-mukha-padma-vākya, cittete koriyā aikya. Setiap seorang harus berbuat demikian. Tetapi jika beliau membuat tambahan, melakukan perubahan, maka semuanya habis. Tidak boleh menambah, mengubah. Anda harus mendekati seorang guru - guru bererti hamba Tuhan, Krishna, yang taat dan setia dan mengikuti firman Beliau untuk pengabdian-NYa. Dengan demikian anda akan berjaya. Jika anda mereka-reka, &amp;quot;Aku lebih pintar daripada guruku, dan aku boleh menambah atau mengubah,&amp;quot; dengan ini habislah anda. Maka itu sahaja. Dan kini, menyanyi lagi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Penyembah: Śrī-guru-caraṇe rati, ei se uttama-gati. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Śrī-guru-caraṇe rati, ei se, uttama-gati. Jika anda ingin kemajuan yang sebenar, maka anda harus bena-benar setia pada kaki padma guru. Kemudian? Penyembah: Je prasāde pūre sarva āśā. Prabhupāda: Je prasāde pūre sarva āśā. Yasya prasādāt... Inilah arahan keseluruhan falsafah Vaiṣṇava . Jadi sehingga kita berbuat sedemikian, kita berada dalam tahap mūḍha (kejahilan), dan ini telah dijelaskan dalam Ajāmila-upākhyāna. Jadi hari ini kita sedang membaca ayat ini, sa evaṁ vartamānaḥ ajñaḥ. Sekali lagi beliau berkata. Sekali lagi Vyāsadeva menyebutkan &amp;quot;Si keparat ini berada dalam keadaan penyerapan dalam pengabdian anak lelakinya, Nārāyaṇa, namanya.&amp;quot; Beliau tidak tahu...&amp;quot;Apa benda karut dengan Nārāyaṇa ini?&amp;quot; Beliau tahu akan anaknya. Tetapi Nārāyaṇa maha penyayang, oleh kerana beliau sentiasa memanggil anaknya, &amp;quot;Nārāyaṇa, sila datang ke sini. Nārāyaṇa, sila ambil ini,&amp;quot; maka Kṛṣṇa menganggap bahawa &amp;quot; Beliau selalu melaungkan &#039;Nārāyaṇa.&#039; Krishna maha penyayang. Beliau tidak pernah bermaksud iaitu &amp;quot;Aku akan pulang ke pangkuan Narayana.&amp;quot; Beliau mahukan anaknya kerana beliau sangat menyayanginya. Tetapi beliau mendapat peluang untuk melaungkan nama suci Nārāyaṇa. Inilah nasib baik beliau.Oleh itu, menurut ini, kita menukar nama. Mengapa? Kerana setiap nama adalah untuk menjadi seorang hamba Krishna. Sama seperti Upendra. Upendra bererti Vāmanadeva. Maka, jika anda memanggil &amp;quot;Upendra, Upendra,&amp;quot; atau yang bersamaannya, nama itu akan diambil kira. Itu akan diperjelaskan kemudian.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0017_-_Tenaga_Rohani_Dan_Tenaga_Material&amp;diff=93387</id>
		<title>MS/Prabhupada 0017 - Tenaga Rohani Dan Tenaga Material</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0017_-_Tenaga_Rohani_Dan_Tenaga_Material&amp;diff=93387"/>
		<updated>2016-04-08T02:25:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0017 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1970 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0017 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1970]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in USA, Los Angeles]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Two energies are working in this material world: the spiritual energy and the material energy|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|Ws4EBt3lIw0|Tenaga Rohani Dan Tenaga Material&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0017}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/700502IP.LA_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on Sri Isopanisad, Mantra 1 -- Los Angeles, May 2, 1970|Lecture on Sri Isopanisad, Mantra 1 -- Los Angeles, May 2, 1970]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jadi dua tenaga bekerja di dunia material ini : tenaga rohani dan tenaga material. Tenaga material bermakna lapan jenis unsur-unsur yang ketara. Bhūmir āpo &#039;nalo vāyuḥ: ([[Vanisource:BG 7.4|BG 7.4]]) bumi, air, api, udara, langit, fikiran, kecerdasan, dan ego. Ini semua adalah material. Begitu juga, lebih halus, lebih halus, lebih halus, lebih halus dan lebih kasar, lebih kasar, lebih kasar. Sama seperti air adalah lebih halus daripada tanah, kemudian api adalah lebih halus daripada air, kemudiannya udara adalah lebih halus daripada api , kemudiannya langit, atau eter , adalah lebih halus daripada udara. Begitu juga, kecerdasan adalah lebih halus daripada eter, atau fikiran adalah lebih halus daripada eter. Minda ... Anda tahu, saya telah memberikan contoh beberapa kali: kelajuan fikiran . Beribu-ribu batu jauhnya anda boleh pergi dalam sesaat. Maka lebih halus ia berbentuk, lebih berkuasa ia menjadi. Begitu juga  akhirnya , apabila anda datang ke bahagian rohani , lebih halus, dari mana semuanya berpunca, oh, itu sangat berkuasa. Itulah tenaga rohani. Ianya dihuraikan dalam Bhagavad -Gita . Apakah tenaga rohani itu? Tenaga rohani itu adalah makhluk hidup. Apareyam itas tu viddhi me prakṛtiṁ parā ([[Vanisource:BG 7.5|BG 7.5]]). Kṛṣṇa bersabda, &amp;quot;Ini adalah tenaga material. Melebihi dari ini terdapat satu lagi, yakni tenaga rohani.&amp;quot; Apareyam. Aparā means lebih rendah. Apareyam. &amp;quot;Kesemua unsur-unsur material ini, ia adalah tenaga yang lebih rendah. Dan di luar ini terdapat tenaga yang unggul, Arjuna yang baik hati.&amp;quot; Apakah itu? Jīva-bhūta mahā-bāho: &amp;quot;Ia adalah para makhluk hidup.&amp;quot; Mereka juga adalah tenaga. Kita makhluk hidup, kita juga adalah tenaga, tetapi tenaga unggul. Unggul sebagaimana? Kerana yayedaṁ dhāryate jagat ([[Vanisource:BG 7.5|BG 7.5]]). Tenaga yang unggul mengawal tenaga yang lebih rendah. Alam tidak mempunyai kuasa. Kapal terbang yang besar, sebuah mesin yang bagus, sedang terbang di langit, diperbuat daripada bahan-bahan material. Tetapi tanpa tenaga rohani, juruterbang, ianya tidak berguna. Ia adalah sia-sia sahaja. Untuk beribu-ribu tahun pesawat itu akan tertinggal di lapangan terbang; ianya tidak akan terbang selagi zarah kecil tenaga rohani iaitu juruterbang, datang dan menyentuhinya. Maka apakah kesukarannya untuk memahami Tuhan? Perkara yang sangat jelas adalah jika mesin yang besar ini... Terdapat begitu banyak jentera yang besar, ianya tidak boleh digerakkan tanpa sentuhan tenaga rohani, seorang manusia atau makhluk hidup. Bagaimana anda boleh berharap seluruh tenaga material ini bekerja secara automatik atau tanpa sebarang pengawasan? Bagaimana anda boleh berhujah dengan cara sebegitu? Itu tidak kemungkinan. Oleh itu manusia dari gologan yang kurang cerdas, mereka tidak dapat memahami bagaimana tenaga material ini dikuasai oleh Tuhan Yang Maha Esa.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0037_-_Sesiapa_Yang_Tahu_Mengenai_Krishna,_Beliau_Adalah_Guru&amp;diff=90038</id>
		<title>MS/Prabhupada 0037 - Sesiapa Yang Tahu Mengenai Krishna, Beliau Adalah Guru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0037_-_Sesiapa_Yang_Tahu_Mengenai_Krishna,_Beliau_Adalah_Guru&amp;diff=90038"/>
		<updated>2016-03-30T05:51:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0037 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0037 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Hong Kong]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Caitanya Mahaprabhu says that who is guru. Guru means yei krsna-tattva-vetta sei guru haya: &amp;quot;Anyone who knows Krsna, he is guru.&amp;quot; Guru cannot be manufactured. Anyone who knows about Krsna as far as possible...|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|iTnfy1riu9I|Sesiapa Yang Tahu Akan Krishna&amp;lt;br /&amp;gt;Beliau Adalah Guru&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0037}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/750125BG.HK_clip8.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975|Lecture on BG 7.1 -- Hong Kong, January 25, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Maka bagaimana kita boleh memahami tenaga Bhagavān, bagaimana kita boleh memahami tenaga daya kreatif-Nya, dan apakah potensi Bhagavān, bagaimana Beliau melakukan segala-galanya - itu juga merupakan satu sains yang maha luas. Itu dikatakan sains Kṛṣṇa . Kṛṣṇa-tattva-jñāna. Yei kṛṣṇa-tattva-vettā, sei guru haya ([[Vanisource:CC Madhya 8.128|CC Madhya 8.128]]). Caitanya Mahāprabhu bersabda bahawa siapakah guru. Guru bererti yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei guru haya &amp;quot;Sesiapa yang tahu mengenai Kṛṣṇa, beliau adalah guru.&amp;quot; Guru tidak boleh direka-reka. Sesiapa yang tahu mengenai Kṛṣṇa sebanyak yang mungkin... Kita tidak boleh tahu. Kita tidak boleh tahu akan Kṛṣṇa seratus peratus. Yang itu tidak mungkin. Tenaga Kṛṣṇa begitu pelbagai. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate ([[Vanisource:CC Madhya 13.65|CC Madhya 13.65, penjelasan]]). Satu tenaga bekerja dalam satu cara, tenaga yang lain bekerja dalam cara yang lain. Tetapi kesemuanya adalah tenaga Kṛṣṇa. Parāsya śaktir vividhaiva śrūyate. Mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). prakṛti...Kita melihat bunga ini keluar dari alam semula jadi, dan bukan sahaja bunga, malahan pelbagai jenis keluar - dari benih. Benih bunga mawar, akan keluarkan pokok mawar. Benih bela akan mengeluarkan pokok bela. Jadi bagaimana ia berlaku? Tanah yang sama, air yang sama, dan benih juga kelihatan sama, tetapi ia keluar secara berbeza. Bagaimana ia boleh terjadi sebegitu? Itu dikatakan parāsya śaktir vividhaiva śrūyate svābhāvikī jñāna. Orang yang biasa atau mereka yang dikatakan ahli sains, mereka berkata, &amp;quot; Ianya adalah sifat alam semula jadi untuk menghasikannya sebegitu.&amp;quot; Tetapi mereka tidak tahu apa itu alam semula jadi, siapa yang menyelia kegiatan-kegiatan alam semula jadi, alam material, bagaimana ia berfungsi. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Yang itu dihuraikan dalam Bhagavad-gītā, mayādhyakṣeṇa ([[Vanisource:BG 9.10|BG 9.10]]). Kṛṣṇa bersabda, &amp;quot;Di bawah pengawasan saya alam ini berfungsi.&amp;quot; Itulah hakikatnya. Alam semula jadi, jirim...Jirim tidak boleh digabungkan secara automatik. Bangunan-bangunan pencakar langit ini, ia diciptakan dengan menggunakan jirim, tetapi jirim tidak datang dengan sendirinya untuk menjadi bangunan. Itu tidak mungkin. Terdapat roh yang sangat kecil, iaitu jurutera atau arkitek, yang mengambil jirim dan mengubahnya dan mencipta satu bangunan pencakar langit. Itu adalah dari pengalaman kita. Maka bagaimana kita boleh mengatakan bahawa jirim bekerja secara automatik? Jirim tidak boleh berfungsi dengan sendirinya. Ia memerlukan otak yang lebih tinggi, pergolahan yang lebih tinggi, yakni tertib lebih tinggi. Sama seperti di dunia material ini, kita mempunyai tertib yang tertinggi, matahari, pergerakan matahari, tenaga kepanasan, tenaga cahaya matahari. Jadi bagaimana ia digunakan? Itu dinyatakan dalam śāstra: yasyājñayā bhramati sambhṛta-kāla-cakro govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi. Planet matahari ini juga adalah satu planet seperti planet ini. Seperti di planet ini mungkin terdapat ramai presiden, tetapi sebelumnya hanya terdapat satu presiden sahaja, begitu juga, dalam setiap planet terdapat seorang presiden. Di planet matahari kita menerima pengetahuan dari Bhagavad-gītā. Kṛṣṇa bersabda, imaṁ vivasvate yogaṁ proktavān aham avyayam: ([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]]) &amp;quot;Aku pada mulanya telah bersabda sains Bhagavad-gītā ini kepada Vivasvān.&amp;quot; Vivasvān bermaksud presiden dunia matahari, dan anaknya adalah Manu. Ini adalah jangka masanya. Jangka masanya sedang berlalu. Ia dikatakan tempoh masa Vaivasvata Manu. Vaivasvata bererti daripada Vivasvān, anak kepada Vivasvān. Beliau dipanggil Vaivasvata Manu.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0036_-_Matlamat_Kehidupan_Kita&amp;diff=90037</id>
		<title>MS/Prabhupada 0036 - Matlamat Kehidupan Kita</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0036_-_Matlamat_Kehidupan_Kita&amp;diff=90037"/>
		<updated>2016-03-30T05:32:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0036 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0036 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in South Africa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:The goal of our life, at least in this human form of life, in the Aryan civilization, the goal of life is to understand our constitutional position, &amp;quot;What I am. What I am.&amp;quot; If we do not understand &amp;quot;What I am,&amp;quot; then I am equal to the cats and dogs|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|YVLPFWLRMVo|Matlamat Kehidupan Kita&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0036}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/751017BG.JOH_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.1-11 -- Johannesburg, October 17, 1975|Lecture on BG 2.1-11 -- Johannesburg, October 17, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Oleh itu, apabila kita kebingungan dengan urusan-urusan material, apa yang perlu dilakukan - untuk dilakukan atau tidak dilakukan, ini adalah contoh - pada ketika itu kita harus mendekati seorang guru. Itulah arahan di sini, kita lihat. Pṛcchāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-cetāḥ. Apabila kita kebingungan, kita tidak membezakan apa itu keagamaan dan apa yang bukan keagamaan, kita tidak menggunakan kedudukan kita dengan betul. Itulah kārpaṇya-doṣopahata-svabhāvaḥ ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]). Pada ketika itu wujudnya keadaan kita perlukan seorang guru. Itulah arahan Veda. Tad-vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet śrotriyaṁ brahma-niṣṭham (MU 1.2.12). Ini adalah satu kewajipan. Inilah peradaban, iaitu kita menghadapi begitu banyak masalah kehidupan. Itu adalah alamiah. Di dunia material ini dunia material adalah masalah kehidupan. Padaṁ padaṁ yad vipadām ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Dunia material bererti dalam setiap langkah terdapat bahaya. Itulah dunia material. Oleh itu kita seharusnya mengambil panduan daripada guru, daripada guru, daripada guru kerohanian bagaimana untuk maju, kerana ini... Itu akan diterangkan kemudian, bahawa matlamat kehidupan kita, sekurang-kurangnya dalam kehidupan kita sebagai manusia, dalam peradaban Aryan, matlamat hidup adalah untuk memahami kedudukan dasar kita, &amp;quot;Apakah saya. Apakah saya.&amp;quot; Jika kita tidak memahami &amp;quot;Apakah saya,&amp;quot; maka saya setaraf dengan kucing dan anjing. Anjing-anjing, kucing, mereka tidak tahu. Mereka berfikir bahawa badan itu adalah mereka. Yang itu akan dijelaskan. Maka dalam keadaan hidup sebegitu, apabila kita bingung ... Sebenarnya kita kebingungan setiap detik. Oleh itu seseorang harus mendekati seorang guru yang sahih. Sekarang Arjuna mendekati Kṛṣṇa, guru terunggul. Guru terunggul. Guru bererti Tuhan Yang Maha Esa. Beliau adalah guru kepada semua orang, parama-guru. Oleh itu sesiapa yang mewakili Kṛṣṇa, beliau juga seorang guru. Itu akan diterangkan dalam Bab Keempat. Evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Maka Kṛṣṇa menunjukkan teladan, di mana kita harus menyerah diri dan menerima seorang guru. Di sini adalah Kṛṣṇa. Maka, anda harus menerima Kṛṣṇa atau wakil-Nya sebagai seorang guru. Dengan itu masalah anda akan dapat diselesaikan. Jika tidak, ianya tidak mungkin, kerana beliau boleh memberitahu apa yang baik untuk anda, apa yang buruk untuk anda. Beliau menyoal, yac chreyaḥ syān niścitaṁ brūhi tat ([[Vanisource:BG 2.7|BG 2.7]]). Niścitam. Jika anda menghendaki nasihat, arahan, niścitam, iaitu tanpa sebarang keraguan, tanpa sebarang khayalan, tanpa sebarang kesilapan, tanpa sebarang penipuan, iti dikatakan niścitam. Itu anda boleh dapatkan daripada Kṛṣṇa atau wakil-Nya. Anda tidak akan mendapat maklumat yang benar daripada seorang yang tidak sempurna atau penipu. Itu bukannya arahan yang betul. Pada masa kini, ianya telah menjadi satu fesyen; semua orang menjadi guru dan beliau memberi pandangannya sendiri, &amp;quot;Saya berfikir,&amp;quot; &amp;quot;Pada pendapat saya.&amp;quot; Itu bukanlah guru. Guru bererti beliau harus memberi bukti-bukti dari śāstra. Yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya vartate kāma-kārataḥ: ([[Vanisource:BG 16.23|BG 16.23]])&amp;quot;Sesiapa yang tidak memberi bukti-bukti, bukti, dari śāstra, maka &amp;quot; na siddhiṁ sa avāpnoti, &amp;quot; beliau tidak akan mendapat sebarang kejayaan bila-bila masa pun. na sukham, &amp;quot;ataupun sebarang kebahagiaan di dunia material ini,&amp;quot; na parāṁ gatim, &amp;quot;dan apa yang hendak di katakan tentang kehidupan bertaraf lebih tinggi di kehidupan akan datang.&amp;quot; Beginilah ajarannya.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0035_-_Krishna_Adalah_Pemilik_Badan_Kita&amp;diff=90035</id>
		<title>MS/Prabhupada 0035 - Krishna Adalah Pemilik Badan Kita</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0035_-_Krishna_Adalah_Pemilik_Badan_Kita&amp;diff=90035"/>
		<updated>2016-03-30T05:09:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0035 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0035 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in South Africa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:I am not the proprietor of this body. Krsna is the proprietor of the body. I wanted a certain type of body to use it for my sense gratification. He has given it and I am not happy. Therefore I shall learn how to use this machine for the proprietor|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|v8XG7k9PvDY|Krishna Adalah Pemilik Badan Kita&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0035}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/751017BG.JOH_clip3.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.1-11 -- Johannesburg, October 17, 1975|Lecture on BG 2.1-11 -- Johannesburg, October 17, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sekarang, Kṛṣṇa mengambil kedudukan sebagai seorang guru, dan Beliau mula mengarah. Tam uvāca hṛṣīkeśaḥ. Hṛṣīkeśa..., Nama lain untuk Kṛṣṇa adalah Hṛṣīkeśa. Hṛṣīkeśa bererti hṛṣīka īśa. Hṛṣīka bererti deria ,dan īśa, adalah tuan. Oleh itu Kṛṣṇa adalah tuan pancaindera kita, deria setiap seorang. Yang itu akan diterangkan di dalam Bab Tiga Belas, iaitu kṣetra-jñaṁ cāpi māṁ viddhi sarva-kṣetreṣu bhārata ([[Vanisource:BG 13.3|BG 13.3]]). Di dalam badan ini terdapat dua makhluk hidup. Satu adalah saya, jiwa itu sendiri, ātmā; dan yang keduanya adalah Kṛṣṇa, Paramātmā. Īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ hṛd-deśe arjuna tiṣṭhati ([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]]). Jadi pemilik sebenarnya ialah Paramātmā. Saya diberi peluang untuk menggunakannya, maka deria saya, apa yang dikatakan deria saya, sebenarnya bukan deria saya. Saya tidak mencipta tangan saya. Tangan ini dicipta oleh Tuhan, atau oleh Kṛṣṇa, melalui tenaga alam material ini, dan saya diberikan tangan untuk menggunakannya untuk pengunaan saya, untuk makan, untuk pengutipan. Tetapi sebenarnya ia bukanlah tangan saya. Kalau tidak, apabila tangan ini menjadi lumpuh, saya katakan &amp;quot;tangan saya, saya tidak boleh menggunakannya,&amp;quot; kerana kuasa untuk menggunakan tangan ini telah ditarik ambil oleh pemiliknya. Sama seperti dalam sebuah rumah, rumah yang disewa, anda diami. Jika pemilik rumah, tuan rumah, mengusir anda, anda tidak boleh tinggal di sana. Anda tidak boleh menggunakannya. Begitu juga, kita hanya boleh menggunakan badan ini selagi pemilik sebenar badan ini, Hṛṣīkeśa, membolehkan saya menetapi di sini. Oleh itu nama Krishna adalah Hṛṣīkeśa. Dan perkumpulan kesedaran Kṛṣṇa bererti bahawa kita telah menerima deria-deria daripada Kṛṣṇa. Ia harus digunakan untuk Kṛṣṇa. Daripada menggunakannya untuk Kṛṣṇa, kita menggunakannya untuk kepuasan deria kita. Inilah kesengsaraan keadaan hidup kita. Sama seperti anda menetapi di suatu tempat di mana anda perlu membayar sewa, tetapi jika anda tidak membayar sewa - anda berfikir itu adalah harta anda, maka ini akan membawa masalah. Begitu juga, Hṛṣīkeśa bermaksud pemilik sebenar adalah Kṛṣṇa. Aku telah diberikan harta ini. Itu telah dihuraikan dalam Bhagavad-gītā.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:īśvaraḥ sarva-bhūtānāṁ&lt;br /&gt;
:hṛd-deśe &#039;rjuna tiṣṭhati&lt;br /&gt;
:bhrāmayan sarva-bhūtāni&lt;br /&gt;
:yantrārūḍhāni māyayā&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 18.61|BG 18.61]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Yantra: ia adalah sebuah jentera. Jentera ini telah diberikan oleh Krishna kepada saya kerana saya inginkannya &amp;quot;Jika saya mendapat jentera berbentuk seperti badan manusia, maka saya boleh menikmati seperti ini.&amp;quot; Maka Kṛṣṇa menunaikan keinginan anda: &amp;quot;Baiklah.&amp;quot; Dan jika saya berfikir, &amp;quot;Jika saya mendapat jentera di mana saya boleh terus menghisap darah haiwan yang lain,&amp;quot; &amp;quot;Baiklah,&amp;quot; Kṛṣṇa berkata, &amp;quot;anda akan diberi jentera berbentuk badan harimau dan gunakanlah ia.&amp;quot; Jadi ini yang sedang berlaku. Oleh itu nama-Nya adalah Hṛṣīkeśa. Dan apabila kita memahami dengan betul bahawa &amp;quot;Saya bukan pemilik badan ini.&amp;quot; Kṛṣṇa adalah pemilik badan ini. Saya inginkan sesuatu bentuk badan untuk kepuasan nafsu saya. Beliau telah berikannya dan saya tidak berasa gembira. Oleh itu, saya akan mempelajari cara untuk gunakan jentera ini untuk pemiliknya, &amp;quot; ini dikatakan bhakti. Hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa-sevanaṁ bhaktir ucyate ([[Vanisource:CC Madhya 19.170|CC Madhya 19.170]]). Apabila deria-deria ini - oleh kerana Kṛṣṇa adalah pemilik deria-deria - Beliau adalah pemilik badan ini - maka apabila badan ini digunakan untuk pengabdian Kṛṣṇa, maka ia adalah kesempurnaan kehidupan kita.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0034_-_Semua_Orang_Menerima_Pengetahuan_Daripada_Penguasa&amp;diff=89822</id>
		<title>MS/Prabhupada 0034 - Semua Orang Menerima Pengetahuan Daripada Penguasa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0034_-_Semua_Orang_Menerima_Pengetahuan_Daripada_Penguasa&amp;diff=89822"/>
		<updated>2016-03-27T10:56:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0034 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Lec...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0034 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in South Africa]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Everyone receives knowledge from the authority, but general authority, and our process of accepting authority is little different. Our process of accepting one authority means he is also accepting his previous authority|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|gga-l5q1urY|Semua Orang Menerima Pengetahuan Daripada Penguasa&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0034}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/751009BG.DUR_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 7.1 -- Durban, October 9, 1975|Lecture on BG 7.1 -- Durban, October 9, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bab Tujuh, &amp;quot;Pengetahuan Tentang Yang Mutlak.&amp;quot; Terdapat dua perkara, mutlak dan relatif. Ini adalah dunia relatif. Di sini kita tidak dapat memahami satu perkara tanpa yang lain. Sebaik sahaja kita bercakap bahawa &amp;quot;Disini adalah anaknya,&amp;quot; maka harus ada ayahnya. Sebaik sahaja kita katakan &amp;quot;Inilah si suami,&amp;quot; harus ada si isteri. Sebaik sahaja kita katakan &amp;quot;Inilah si hamba,&amp;quot; haruslah ada tuannya. Sebaik sahaja kita katakan &amp;quot;Berikut adalah cahaya,&amp;quot; harus ada kegelapan. Ini dikatakan dunia relatif. Sesuatu harus difahami melalui kata relatif yang lain. Tetapi terdapat dunia yang lain, yang dikatakan dunia yang mutlak. Di sana tuan dan hamba, adalah sama. Tiada perbezaan. Walaupun satunya tuan dan yang satu lagi adalah hamba, tetapi dari segi kedudukan ia adalah sama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maka Bab tujuh Bhagavad-gītā memberi kita sedikit sebanyak matlumat mengenai dunia yang mutlak, pengetahuan yang mutlak. Bagaimana untuk mencapai pengetahuan tersebut, itu disabda oleh Tuhan Yang Maha Esa, Yang Mutlak, Kṛṣṇa. Kṛṣṇa adalah Kepribadian Yang Mutlak.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
:īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ&lt;br /&gt;
:sac-cid-ānanda-vigrahaḥ&lt;br /&gt;
:anādir ādir govindaḥ&lt;br /&gt;
:sarva-kāraṇa-kāraṇam&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:Bs 5.1|BG 5.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Inilah erti Kṛṣṇa yang diberikan oleh Brahmā di dalam bukunya yang dikenali sebagai Brahma-saṁhitā, buku yang telah dikesahkan. Buku ini dikumpulkan oleh Śrī Caitanya Mahāprabhu di India selatan, dan Beliau kemukankannya kepada para penyembah-Nya setelah kembali dari lawatan-Nya ke India selatan. Oleh itu kita menerima buku ini, Brahma-saṁhitā, sebagai buku yang sangat berwibawa. Ini adalah proses pengetahuan kita. Kita menerima ilmu dari pihak berkuasa. Semua orang menerima ilmu dari pihak yang berkuasa, tetapi dari pihak berkuasa yang umum, dan proses penerimaan penguasa kita adalah sedikit berbeza. Proses kita untuk menerima sesuatu penguasa bermaksud beliau juga harus menerima .penguasa sebelumnya. Seseorang tidak boleh menjadi penguasa secara sendirinya. Itu tidak mungkin. Kerana ia adalah tidak sempurna. Saya telah memberikan contoh ini banyak kali, bahawa seorang kanak-kanak belajar dari ayahnya. Kanak-kanak itu bertanya ayahnya, &amp;quot;Ayah, apa mesin ini?&amp;quot; dan ayahnya berkata, &amp;quot;Anak yang ku kasihi, ini dikatakan mikrofon.&amp;quot; Maka anak kecil ini menerima ilmu pengetahuan daripada ayahnya, &amp;quot;Ini adalah mikrofon.&amp;quot; Oleh itu apabila seorang kanak-kanak mengatakan kepada orang lain, &amp;quot;Ini adalah mikrofon,&amp;quot; ia adalah betul. Walaupun dia adalah anak kecil, kerana dia telah menerima ilmu pengetahuna daripada penguasa, ungkapanya adalah betul. Begitu juga, jka kita menerima ilmu daripada penguasa, maka walaupun saya seorang kanak-kanak, ungkapan saya adalah betul. Inilah proses pengetahuan kita. Kita tidak mereka-reka ilmu pengetahuan. Itulah proses yang diberikan dalam Bhagavad-gītā dalam Bab Keempat, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ ([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]]). Sistem paramparā (melalui garis perguruan)... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:imaṁ vivasvate yogaṁ&lt;br /&gt;
:proktavān aham avyayam&lt;br /&gt;
:vivasvān manave prāha&lt;br /&gt;
:manur ikṣvākave &#039;bravīt&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Evaṁ paramparā. Maka ilmu pengetahuan yang mutlak boleh dicapai apabila kita mendengarnya daripada Yang Mutlak. Tiada sesiapa pun di dunia relatif ini dapat memberitahu kita mengenai ilmu pengetahuan yang mutlak. Ianya tidak mungkin. Jadi dii sini kita memahami tentang dunia mutlak, ilmu pengetahuan mutlak, daripada Yang Maha Esa, Yang Mutlak. Yang Mutlak bermaksud anādir ādir govindaḥ (Bs. 5.1). Beliaulah yang asal, tetapi Beliau tidak mempunyai asal-usul, oleh yang demikian Beliau adalah Yang Mutlak. Beliau tidak harus difahami sebagai berpunca daripada orang lain. Itulah Tuhan. Oleh itu dalam bab ini, disebut, śrī bhagavān uvāca, Yang Mutlak... Bhagavān bererti Yang Mutlak yang tidak bergantung kepada sesiapa pun.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0033_-_Nama_Mahaprabhu_ialah_Patita-pavana&amp;diff=89818</id>
		<title>MS/Prabhupada 0033 - Nama Mahaprabhu ialah Patita-pavana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0033_-_Nama_Mahaprabhu_ialah_Patita-pavana&amp;diff=89818"/>
		<updated>2016-03-27T10:31:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0033 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1975 Category:MS-Quotes - Mor...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0033 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Morning Walks]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in Mauritius]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:How the government will be good? This is also bad. Mahaprabhu&#039;s name is Patita-pavana; He is delivering all bad men. In the Kali-yuga there is no good men at all - all bad. Strong you will have to become to deal with all bad men|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|WsRGZRWF5_8|Nama Mahaprabhu ialah Patita-pavana&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0033}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/751004mw.mau_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Morning Walk -- October 4, 1975, Mauritius|Morning Walk -- October 4, 1975, Mauritius]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pusta Krishna: Kerajaan-kerajaan pada ketika ini menyokong kegiatan-kegiatan berdosa yang sangat mengejutkan. Maka bagaimana untuk mengubah akhlak orang ramai? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Adakah anda bermaksud untuk mengatakan kerajaan sempurna? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puṣṭa Kṛṣṇa: Tidak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Kemudiannya? Mereka harus diubah. Kerajaan bermakna, pada masa kini, semuanya penyangak. Mereka dipilih oleh penyangak dan mereka adalah penyangak. Itulah kesukarannya. Di mana-mana anda pergi, anda akan bertemu hanya dengan penyangak. Manda. Maksudnya telah diberikan, manda. Dalam kumpulan kita sendiri terdapat begitu ramai penyangak. Lihat sahaja laporan yang ada. Walaupun mereka telah datang untuk dipulihkan akhlaknya, mereka berperangai buruk. Mereka tidak dapat melepaskan tabiat keparat mereka Oleh itu secara umumnya dikatakan, manda: &amp;quot;semuanya jahat.&amp;quot; Tetapi, wujud satu perbezaan iaitu orang yang berperangai buruk di dalam kumpulan kita sedang dipulihkan akhlaknya; manakala yang di luar tidak ada sebarang pemulihan akhlak. Di sini terdapat harapan untuk memulihkan mereka menjadi baik, tetapi di luar tidak ada sebarang harapan. Itulah perbezaannya. Jika tidak semua orang adalah jahat. Tanpa sebarang diskriminasi anda boleh katakan. Mandāḥ sumanda-matayo ([[Vanisource:SB 1.1.10|SB 1.1.10]]). Kini, bagaimana kerajaan akan menjadi baik? Ia juga adalah jahat. Nama Mahāprabhu adalah Patita-pāvana; Beliau menyelamatkan semua manusia yang jahat. Dalam Kali-yuga langsung tidak terdapat sebarang manusia yang baik - semuanya jahat. Kamu hendaklah menjadi seorang yang teguh untuk menangani semua manusia yang jahat.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0032_-_Apajua_Yang_Saya_Hendak_Sebutkan,_Saya_Telah_Menyebutnya_di_dalam_Buku-Buku_Saya&amp;diff=89774</id>
		<title>MS/Prabhupada 0032 - Apajua Yang Saya Hendak Sebutkan, Saya Telah Menyebutnya di dalam Buku-Buku Saya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0032_-_Apajua_Yang_Saya_Hendak_Sebutkan,_Saya_Telah_Menyebutnya_di_dalam_Buku-Buku_Saya&amp;diff=89774"/>
		<updated>2016-03-26T12:55:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0032 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1977 Category:MS-Quotes - Arr...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0032 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Arrival Addresses]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Vrndavana]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:If death takes place, let it take here. So there is nothing to be said new. Whatever I have to speak, I have spoken in my books. Now you try to understand it and continue your endeavor|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|XRL-U30KHPw| Apajua Yang Saya Hendak Sebutkan, Saya Telah Menyebutnya di dalam Buku-Buku Saya&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0032}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/770517AR-VRNDAVAN_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Arrival Speech -- May 17, 1977, Vrndavana|Arrival Speech -- May 17, 1977, Vrndavana]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupada: Jadi saya tidak boleh bercakap. Saya berasa sangat lemah. Saya sepatutnya ke tempat-tempat lain seperti rancangan di Chandigarh tetapi saya telah batalkan rancangan tersebut kerana keadaan kesihatan saya yang semakin merosot. Oleh itu saya lebih suka untuk datang ke Vṛndāvana. Sekiranya kematian terjadi, biarlah ia di sini. Maka, tiada apa yang baharu untuk dikatakan. Apajua yang saya hendak sebutkan, saya telah menyebutnya di dalam buku-buku saya. Kini anda cuba memahaminya dan teruskan dengan usaha anda. Sama ada saya ada atau tidak, ianya tidak mengapa. Seperti mana Kṛṣṇa hidup selama-lamanya, begitu juga, para makhluk hidup hidup selama-lamanya. Tetapi kīrtir yasya sa jīvati: &amp;quot;Seseorang yang telah mengabdikan dirinya untuk Tuhan hidup selama-lamanya.&amp;quot; Maka, anda telah diajar untuk mengabdi Kṛṣṇa, dan dengan Kṛṣṇa kita akan hidup selamanya. Kehidupan kita adalah kekal. Na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20|BG 2.20]]). Peninggalan sementara oleh badan ini, ianya tidak mengapa. Badan seharusnya meninggal. Tathā dehāntara-prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13|BG 2.13]]). Maka hidup selama-lamanya dengan mengabdi terhadap Kṛṣṇa. Terima kasih banyak-banyak. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para penyembah: Jaya!&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0031_-_Hidup_Dengan_Mengikuti_Kata-Kata_Saya,_Mengikuti_Latihan_Yang_Saya_Berikan&amp;diff=89773</id>
		<title>MS/Prabhupada 0031 - Hidup Dengan Mengikuti Kata-Kata Saya, Mengikuti Latihan Yang Saya Berikan</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MS/Prabhupada_0031_-_Hidup_Dengan_Mengikuti_Kata-Kata_Saya,_Mengikuti_Latihan_Yang_Saya_Berikan&amp;diff=89773"/>
		<updated>2016-03-26T12:45:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Subhadatri: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0031 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1977 Category:MS-Quotes - Con...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Malay Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0031 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - 1977]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - Conversations]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:MS-Quotes - in India, Vrndavana]]&lt;br /&gt;
[[Category:Malay Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:You live by my words, by my training|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|iIoZJHNN5Ws|Hidup Dengan Mengikuti Kata-Kata Saya, Mengikuti Latihan Yang Saya Berikan&amp;lt;br /&amp;gt;- Prabhupāda 0031}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;http://vaniquotes.org/w/images/771110R1-VRN_clip2.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Room Conversation 1 -- November 10, 1977, Vrndavana|Room Conversation 1 -- November 10, 1977, Vrndavana]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Ada dua perkara: kehidupan atau kematian Maka jika saya meninggal, mana ada kesalahan? Dan jika ada kematian, ia adalah alamiah. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jayapatāka: Untuk anda, Śrīla Prabhupāda, hidup atau mati adalah tidak berbeza kerana anda berada dalam kedudukan rohani, tetapi untuk kami, apabila anda meninggalkan badan ini maka kami akan kehilangan hubungan dengan anda . Maka untuk kami, ianya adalah sesuatu yang malang sekali. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prabhupāda: Anda hidup dengan mengikuti kata-kata saya, mengikuti latihan yang saya telah berikan. Mm&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Subhadatri</name></author>
	</entry>
</feed>