<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SrivasPandit</id>
	<title>Vanipedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=SrivasPandit"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/wiki/Special:Contributions/SrivasPandit"/>
	<updated>2026-06-08T06:04:16Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MY/Prabhupada_0002_-_Madman_Civilisation&amp;diff=475354</id>
		<title>MY/Prabhupada 0002 - Madman Civilisation</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MY/Prabhupada_0002_-_Madman_Civilisation&amp;diff=475354"/>
		<updated>2020-06-06T10:21:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SrivasPandit: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Burmese (Myanmar) Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0002 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - in USA]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - in USA, New Orleans]]&lt;br /&gt;
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Burmese (Myanmar) Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{1080 videos navigation - All Languages|Burmese (Myanmar)|MY/Prabhupada 0001 - Expand to Ten Million|0001|MY/Prabhupada 0003 - Man Is Also Woman|0003}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END NAVIGATION BAR --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:So this civilization, modern civilization, is just like madman civilization. They have no knowledge of past life, neither they are interested in the future life|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|ufP8nw-SZVw|Madman Civilzation - Prabhupāda 0002}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750801SB.NO_clip1.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on SB 6.1.49 -- New Orleans Farm, August 1, 1975|Lecture on SB 6.1.49 -- New Orleans Farm, August 1, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ရိသျှိကေးရှ : ဘာသာပြန်ဆိုချက် - အကြင်သူတစ်ဦးသည် အိပ်ပျော်နေစဉ်တွင် အိပ်မက်ထဲတွင် ရရှိထားသော ခန္ဓာအတိုင်း လုပ်ဆောင်မှုပြု သကဲ့သို့ သို့မဟုတ် ထိုခန္ဓာ အား မိမိဟု မှတ်ယူသကဲ့သို့ပင် အကြင်သူတစ်ဦးသည် ဤယခု ရရှိထားသော ခန္ဓာအား မိမိဟု မှတ်ယူလေသည်။ ထို ခန္ဓာ မှာ လွန်လေပြီးသော ကုသိုလ် အကုသိုလ် လုပ်ရပ်များ အပေါ် အခြေခံရထားခြင်းဖြစ်ပြီး မိမိ ၏ လွန်ခဲ့သော သို့မဟုတ် နောင်လာမည့်ဘဝ ကို သိမြင်နိုင်ခြင်း မရှိပေ။ ပ်ရဘူးပါးဒ် ( ရှရီမဒ် ဘာဂဝသံမ်ကျမ်း ၆.၁.၄၉) : ဒါဟာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ အခြေအနေပဲ။ ဒါကျွန်တော်တို့ရဲ့ သိပ္ပံပညာတိုးတက်မှုပဲဖြစ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့ အရင်ဘဝက ဘာဖြစ်ခဲ့လဲ။ ဒီဘဝပြီးရင် ကျွန်တော် ဘာဖြစ်မှာလဲ ဆိုတာ မသိကြဘူး။ ဘဝ ဆိုတာ ဆက်လက်တည်ရှိနေတာဖြစ်တယ်။ ဒါဟာ လောကုတ္တရာ အသိဉာဏ်ဘဲဖြစ်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူတို့က ဘဝဆိုတာ ဆက်တိုက်ဖြစ်ပေါ်တည်ရှိနေတယ်ဆိုတာတောင် မသိကြဘူး။ သူတို့ထင်တာက ငါဒီဘဝကို မတော်တဆ ရလိုက်တာ။ သေသွားပြီးရင် ဘာမှ မရှိတော့ဘူး။ အတိတ်တွေ ပစ္စုပ္ပန်တွေ အနာဂတ်တွေ ဘာမှမရှိဘူး။ ပျော်ကြရအောင်။ ဒါဟာ သမစာ လိုခေါ်တဲ့ အဝိဇ္ဇာလွှမ်းတဲ့ တာဝန်မယူတတ်တဲ့ ဘဝပဲဖြစ်တယ်။ အဂ်ယာန ဆိုတာ ပညာရှိကိုခေါ်တာဖြစ်တယ်။ ပြီးတော့ ဘယ်သူမှာ ပညာ မရှိတာလဲ။ ကဲဒီ သမစာ ကိုကြည့်ရအောင်။ အဝိဇ္ဇာဂုဏ် လွှမ်းတဲ့သူတွေပေါ့။ လောကီကို လွှမ်းမိုးချယ်လှယ်နေတဲ့ ဂုဏ်၃ပါးရှိပါတယ်။ စသဂုဏ ရဂျဂုဏ နှင့် သမဂုဏ တို့ဖြစ်တယ်။ စသဂုဏ ဆိုတာ အကုန်လုံးရှင်းရှင်းလင်းလင်းရှိတယ်။ ပ်ရကားဆလို့ခေါ်တယ်။ ကောင်းကင်ဟာ အခုလို တိမ်တွေဖုံးနေတယ်။ နေရောင်ခြည်ကို သိပ်မမြင်ရဘူး။ ဒါပေမယ့် တိမ်တွေရဲ့ အပေါ်မှာတော့ နေရောင်ခြည် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရှိတယ်။ တိမ်တွေထဲမှာတော့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း မရှိဘူး။ ဒီလိုပါပဲ။ စသဂုဏ မှာ ရှိတဲ့ သူတွေအတွက်တော့ အရာရာ ဟာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရှိတယ်။ သမဂုဏ မှာရှိတဲ့ သူတွေအတွက်တော့ အရာရာ ဟာ အဝိဇ္ဇာလွှမ်းနေတယ်။ ပြီးတော့ စသဂုဏနဲ့ သမဂုဏ ရောေနေတဲ့ သူတွေကတော့ ရဂျဂုဏ လို့ခေါ်တယ်။ ဂုဏ်၃ပါး ပေါ့။ သမစာ ။ ဒီလိုနဲ့ သူတို့ဟာ လောလောဆယ် ရထားတဲ့ ခန္ဓာကိုပဲ စိတ်ဝင်စားကြတယ်။ ဘာဖြစ်လာမယ်ဆိုတာကို ဂရုမစိုက်ဘူး။ ဘာတွေရှခဲ့တယ်ဆိုတာကို လည်း လုံးဝမသိဘူး။ ဒါကိုပြောထားတာ နောက်တနေရာရှိသေးတယ်။ ရှရီမဒ် ဘာဂဝသံမ်ကျမ်း ၅.၅.၄ ပရာမတ္တာ - သူရူူးလိုပါပဲ သူဘာလို့ရူးသွားတယ် ဆိုတာ မသိတော့ဘူး။ သူမေ့သွားပြီ။ သူ့ရဲ့ လုပ်ရပ်တွေ ကြောင့် ဘာတွေဆက်ဖြစ်လာမလဲ ဆိုတာလဲ သူမသိဘူး။ အရူးလိုပဲ။ ဒါကြောင့် ဒီ ခေတ်သစ် ယဉ်ကျေးမှုလူ့ အသိုင်းအဝိုင်းဟာ သူရူးအသိုင်းအဝိုင်းလိုပါပဲ။ သူတို့ ဟာ ပြီးခဲ့တဲ့ ဘဝနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး ဘာမှမသိသလို နောင်လာမယ့် ဘဝ ကိုလည်း စိတ်မဝင်စားကြဘူး။ ရှရီမဒ် ဘာဂဝသံမ်ကျမ်း ၅.၅.၄ ပြီးခဲတဲ့ ဘဝနဲ့ ပတ်သတ်ပြီး မသိတဲ့ အတွက် အမြဲတမ်း မကောင်းမှု အကုသိုလ် လုပ်ရပ်တွေကိုပဲ လုပ်နေကြတယ်။ ခွေးတစ်ကောင်လိုပေါ့။ သူခွေး ဘာကြောင့် ဖြစ်လာလဲ သူမသိဘူး။ ခွေးဟာ ဘာဆက်ဖြစ်မလဲဆိုတာလဲ မသိဘူး။ ခွေးတစ်ကောင်ဟာ အရင်ဘဝမှာ ဝန်ကြီးချုပ် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါပေမယ့် သူခွေးဖြစ်လာတဲ့ အခါ သူမေ့သွားပြီ။ ဒါဟာ လောကီမာယာ ရဲ့ နောက်ထပ်လွှမ်းမိုးမှုပဲဖြစ်တယ်။ မာယာ တန်ခိုးနှစ်မျိုး။ မာယာ မှာ တန်ခိုးတော် ၂ မျိုးရှိတယ်။ တကယ်လို့ လူတစ်ယောက်ဟာ သူ့ရဲ့ အကုသိုလ် လုပ်ရပ်ကြောင့် ခွေးဖြစ် လာသည်ဆိုပါစို့။ သူဟာ တကယ်လို့ ငါဟာ ဝန်ကြီးချုပ်ဖြစ်ခဲ့တာပဲ။ အခုတော့ ခွေးဖြစ်သွားပြီ ဆိုပြီး သတိရခဲ့ရင် သူအတွက် အသက်ရှင်ရတာ တအားခက်သွားလိမ့်မယ်။ ဒါကြောင့် မာယာက သူ့ဉာဏ်ကို ဖုံးထားပေးတယ်။ မိသ်ယူ ဆိုတာ အကုန်လုံးက်ု မေ့လျော့တာကို ဆိုလိုတာဖြစ်တယ်။ ဒါကို မိသ်ယူ လို့ခေါ်ပါတယ်။ နေ့ ည တိုင်းကျွန်တော်တို့ တွေ့ကြုံနေတာပဲ။ ညမှာအခြားပတ်ဝန်းကျင် အခြားဘဝ တစ်ခုမှာ ကျွန်တော်တို့ အိပ်မက် မက်ကြတယ်။ ငါဟာ လဲလျောင်းနေတယ် ငါခန္ဓာဟာ အိပ်ယာကောင်းကောင်း အိမ်ခန်းကောင်းကောင်းတစ်ခုမှာ လှဲနေတာ ဆိုတဲ့ ဒီခန္ဓာကို မေ့သွားကြတယ်။ မဖြစ်သင့်ဘူး။ သူလမ်းပေါ်မှာလျှေက်သွားနေတယ်။ ဒါမှ မဟုတ် တောင်ပေါ်ရောက်နေတယ်။ အိမက်ထဲမှာ ဆက်လုပ်နေတယ်။ ဆက်လုပ်နေတယ်။ ကျွန်တော်တို့ လူသားတိုင်းဟာ ဒီခန္ဓာကို စိတ်ဝင်စားကြတယ်။ ပြီးခဲ့တဲ့ ခန္ဓာကို မေ့သွားပြီ။ ဒါဟာ အဝိဇ္ဇာပဲ။ ဒါကြောင့် ဒီအဝိဇ္ဇာဂုဏ် ကနေပြီး အသိဉာဏ်ရှိရာကို တက်လှမ်း နိုင်လာပြီဆိုရင် အဲဒါဟာ ဘဝ အောင်မြင်မှုပဲ။ ဒီအဝိဇ္ဇာမှာပဲ ပျော်ပိုက်နေမယ်ဆိုရင်တော့ အောင်မြင်မှာ မဟုတ်ဘူး။ ဒါဟာ ဘဝကို ဖျက်ဆီး ပြစ်လိုက်တာပဲ။ ဒါကြောင့်လကျွန်တော်တို့ ကရိသျှ်ဏ အနုဿတိ အသင်းဟာ လူတစ်ယောက်ကို အဝိဇ္ဇာ ဖုံးနေရာမှာ အသိဉာဏ်ရှိလာအောင် မြှင့်တင်ပေးရန်ဖြစ်တယ်။ ဒ့ဟာ ဝေဒကျမ်းဂန်အားလုံးရဲ့ အနှစ်သာရ ဖြစ်တဲ့ လူတစ်ယောက်ကို သံသရာမှ လွှတ်အောင် ကယ်တင်ဖို့ပဲဖြစ်တယ်။ ဘုရားရှင် ကရိသျှ်ဏ ဘဂဝဒ် ဂီသာကျမ်းမှာ သာဝကတွေ အတွက်အထူးဟောထားပါတယ်။ ဘဂဝဒ် ဂီသာ ကျမ်း ၁၂.၇ မှာပါ။ ဘဂဝဒ် ဂီသာကျမ်း ၁၀.၁၁ မှာလဲ ပါပါတယ်။ သာဝကတွေအတွက် အထူးပြောထားပါတယ်။ ငါသည် သူတို့ ၏ နှလုံးသားတိုင်းတွင် တည်ရှိသည်လို့။ ဒါပေမယ့် ဘုရားရှင် ကရိသျှ်ဏ ကို နားလည်ဖို့ ကြိုးစားနေတဲ့ သာဝက တစ်ယောက်ကို ဘုရားရှင် က ကူညီပါတယ်။ ဘုရားရှင် က ကူညီပါတယ်။ သာဝက မဟုတ်တဲသူတွေ မပါပါဘူး။ အဲဒီလူတွေဟာ တိရစ္ဆာန်တွေလိုပါပဲ စားမယ် အိပ်မယ် ကာမကျင့်မယ် ခုခံကာကွယ်မယ်။ သူတို့ ဘာကိုမှ ဂရုမစိုက်ပါဘူး။ ဘုရားရှင် ကိုနားလည်ဖို့ ဘုရားရှင် နဲ့ မိမိနဲ့ ဘယ်လိုပတ်သတ်လဲ ဆိုတာတွေ စိတ်မဝင်စားပါဘူး။ သူတို့ အတွက် ဘုရားမရှိဘူးလို့ ထင်ကြတယ်။ ကရိသျှ်ဏ ကလည်း ဟုတ်တယ် ဘုရား မရှိဘူး မင်းတို့ အိပ်ကြလို့ ဆိုပါတယ်။ ဒါကြောင့် စသ်စန်းဂ် ဆိုတာလိုတာပါ။ ဒီစသ်စန်းဂ် - သာဝကများနှင့် ပေါင်းဖော်မှု သာဝကတွေနဲ့ ပေါင်းဖော်ခြင်းအားဖြင့်သာလျှင် ကျွန်တော်တို့ ဟာ မိမိတို့ရဲ့ ဘုရားရှင် အပေါ်စူးစမ်းလေ့လာလိုစိတ်တွေကို နိုးဆွပေးနိုင်ပါတယ်။ ဒါကြောင့် ဘုရာေးကျောင်း စင်တာတွေလိုတာပါ။ ကျွန်တော်တို့ ဟာ မလိုအပ်ဘဲ စင်တာတွေအများကြီးလျှောက်ဖွင့်နေတာ မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါဟာ လူသားတိုင်း ရဲ့ အကျိုးမျှော်ကိုးလို့ ဖြစ်ပါတယ်။&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SrivasPandit</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MY/Prabhupada_0001_-_Expand_to_Ten_Million&amp;diff=475353</id>
		<title>MY/Prabhupada 0001 - Expand to Ten Million</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=MY/Prabhupada_0001_-_Expand_to_Ten_Million&amp;diff=475353"/>
		<updated>2020-06-06T10:17:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;SrivasPandit: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Burmese (Myanmar) Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0001 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - 1975]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - Lectures, Caitanya-caritamrta]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - in India]]&lt;br /&gt;
[[Category:MY-Quotes - in India, Mayapur]]&lt;br /&gt;
[[Category:First 11 Pages in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:Burmese (Myanmar) Language]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{1080 videos navigation - All Languages|Burmese (Myanmar)|MY/Prabhupada 0019 - Whatever You are Hearing, You Should Say to Others|0019|MY/Prabhupada 0002 - Madman Civilisation|0002}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END NAVIGATION BAR --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Simply prepare yourself how to repeat Krsna&#039;s instructions very nicely. Suppose you have got now ten thousand. We shall expand to hundred thousand. That is required. Then hundred thousand to million, and million to ten million|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_right|TG60mjnVoaw|Expand to Ten Million - Prabhupāda 0001}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750406CC.MAY_clip.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975|Lecture on CC Adi-lila 1.13 -- Mayapur, April 6, 1975]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ဘုရားရှင် ရှရီကျိတ်သံနျမဟာပ်ရဘူး မှ အာကျာရ်ယ များဖြစ် သော နိသယနန္ဒ ပ်ရဘူး၊ အဒ်ဝေးသ ပ်ရဘူးနှင့်တကွ ရှရီဝါစာဒီ ဂေါ်ရဘ(က်)သာများအားလုံးကို မိန့်ကြားတော်မူတယ်။ သူတို့တွေ အားလုံးဟာ ဘုရားရှင် ရှရီကျိတ်သံနျမဟာပ်ရဘူး၏ သြဝါဒများကို တစ်သွေမတိန်း ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြသူများ ဖြစ်တယ်။ ဒါကြောင့် ဒီလို အာကျာရ်ယလမ်းစဉ်များကို ကြိုးစားပြီး လိုက်နာဆောင်ရွက်ကြပါ။ ဒါဆို ဘဝဟာ အောင်မြင်လာပါလိမ့်မယ်။ အာကျာရ်ယာဖြစ်ဖို့မခက်ပါဘူး။ ပထမဆုံးအနေနဲ့ သင့်ရဲ့ လမ်းညွှန်ဆရာတော်ရဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ သာဝကဖြစ်ဖို့ သူ့ရဲ့ စကားကို အတိအကျ လိုက်နာပါ။ သူ့ကို ကျေနပ်ပျော်ရွှင်အောင် ဆောင်ရွက်ရင်း ကရိသျှ်ဏ အနု ဿတိ ကို ပြန့်ပွားအောင် အားထုတ်ပါ။ ဒါလောက်လေးပါပဲ။ ဒီကိစ္စက တစ်အားကြီး မခက်ပါဘူး။ သင့်ရဲ့ ဂုရုဆရာ အရှင်ရဲ့ သြဝါဒကို လိုက်နာပြီး ကရိသျှ်ဏအနုဿ တိ ကို ပြန့်ပွားပါ။ ဒါဟာ ဘုရားရှင် ကျိတ်သံနျရဲ့ အမိန့်တော် ဖြစ်တယ်။&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:āmāra ajñāya guru hañā tāra&#039; ei deśa&lt;br /&gt;
:yāre dekha tāre kaha &#039;kṛṣṇa&#039;-upadeśa&lt;br /&gt;
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“ငါဘုရားရှင်၏ သြဝါဒကို နာခံခြင်းဖြင့် အသင်သည် ဂုရုဆရာရှင် ဖြစ်လာလိမ့်မည်” အကယ်၍ ကျွန်တော်တို့သာ အာကျာရ်ယာများရဲ့ လမ်းစဉ်အတိုင်း တိတိကျကျ လိုက်နာပြီး ဘုရားမြတ် ကရိသျှ်ဏရဲ့ လမ်းညွှန်ချက်များကို ပြန့်ပွားအောင် အကောင်းဆုံး ကြိုးစားရမှာဖြစ်တယ်။ Yāre dekha tāre kaha &#039;kṛṣṇa&#039;-upadeśa (CC Madhya 7.128). ဘုရားမြတ် ကရိသျှ်ဏအကြောင်း ကရိသျှ်ဏ ဥပဒေးရှ နှစ်မျိုးနှစ်စား ရှိပါတယ်။ ဥပဒေးရှဆိုတာ လမ်းညွှန်ချက် ဖြစ်တယ်။ ဘုရားမြတ်ကရိသျှ်ဏက မြွတ်ကြားခဲ့သော လမ်းညွှန်ချက်တွေဟာ ကရိသျှ်ဏဥပဒေးရှဖြစ်သလို ဘုရားမြတ်ကရိသျှ်ဏနဲ့ ပတ်သက်သော အကြောင်းအရာများဟာလဲ ကရိသျှ်ဏ ဥပဒေးရှ ဖြစ်တော်မူတယ်။ Kṛṣṇasya upadeśa iti kṛṣṇa upadeśa. Samāsa, śāsti-tat-puruṣa-samāsa. ပြီးတော့ Krsna visaya upades ဒါဟာလည်း ကရိသျှဏဥပဒေးရှ ဖြစ်တယ်။ Bāhu-vrīhi-samāsa. ဒါဟာ Sanskrit သဒ္ဒါကို အနုစိတ်လေ့လာပုံနည်းလမ်းပဲ ဖြစ်တယ်။ ဒါကြောင့် ကရိသျှ်ဏဥပဒေးရှဆိုတာ ဘဂဝဒ်ဂီသာကျမ်းဘဲ ဖြစ်တော်မူတယ်။ ဘုရားရှင်ကိုယ်တိုင် တိုက်ရိုက် လမ်းညွှန်ချက်တွေ ပေးထားတော်မူတယ်။ ဒါကြောင့် ကရိသျှ်ဏ ဥပဒေးရှ လုပ်ချင်သူဟာ ဘုရားမြတ် ကရိသျှ်ဏမြွတ်ကြားထားတာတွေကို ပြန်ပြောပြရုံနဲ့ အာကျာရ်ယာလို့ခေါ်တဲ့ သာသနာ အာဏာပိုင် ဖြစ်လာလိမ့်မယ်။ လုံးဝ မခက်ပါဘူး။ အဲဒီမှာ (ဘဂဝဒ်ဂီသာ) မှာ အားလုံး ဖော်ပြထားပြီးသာ ဖြစ်တယ်။ ကျွန်တော်တို့က ကြက်တူရွေးလို ပြန်ပြောရုံပဲ။ ကြက်တူရွေးလို လုံးဝကြီးတော့ မဟုတ်ဘူးပေါ့။ ကြက်တူရွေးကတော့ အဓိပ္ပာယ် ဘယ်နားလည်ပါ့မလဲ။ အသံပဲ တူအောင် မြည်တတ်တာ။ ဒါပေမယ့် သင်ကတော့ အဓိပ္ပာယ်နားလည်ရမယ်။ နားမလည်ရင် ဘယ်လိုလုပ် ရှင်းပြနိုင်မှာတုံး။ ကျွန်တော်တို့အားလုံးဟာ ကရိသျှ်ဏအနုဿတိကို ပြန့်ပွားအောင် ကြိုးစားချင်တယ်။ မိမိကိုယ်ကို ဘုရားမြတ်ကရိသျှ်ဏရဲ့ လမ်းညွှန်ချက်တွေကို လွဲမှားသော အဓိပ္ပာယ် ပြန်ဆိုမှု မပါဘဲ ဘယ်လို အကောင်းဆုံး ပြန်ပြောမလဲဆိုတာကို ပြင်ဆင်ပါ။ ဒါမှ အနာဂတ်မှာ … ယခု သင်တို့ အယောက် တစ်သောင်းရှိတယ် ဆိုပါစို့။ ကျွန်တော်တို့ သိန်းဂဏန်းဖြစ်လာမယ်။ ဒါ လိုအပ်တယ်။ ပြီးရင် သိန်းမှသန်း၊ သန်းမှ ကုဋေ ဖြစ်လာမယ်။ ဒါဆို သာသနာအာဏာပိုင် ရှားပါးမှုဆိုတာ မရှိတော့ဘူး။ လူတွေဟာ ကရိသျှ်ဏအနုဿတိကို အလွယ်တကူ နားလည်လာကြလိမ့်မယ်။ အဲဒီလို အဖွဲ့အစည်းဖြစ်အောင် လုပ်ကြပါ။ မှားယွင်းစွာနဲ့ ဘဝမြင့် မနေကြပါနဲ့။ သာသနာ အာဏာပိုင်တွေ့ရဲ့ လမ်းညွှန်ချက်တွေကို လိုက်နာရင်း မိမိကိုယ်ကို ရင့်ကျက်လာအောင် ပြည့်စုံလာ အောင် ကြိုးစားပါ။ ဒါဆို လောကီ မာယာကို တွန်းလှန်ဖို့ လွယ်ကူလာလိမ့်မယ်။ ဟုတ်တယ်။ အာကျာရ်ယာ တွေဟာ မာယာရဲ့ စွမ်းဆောင်ချက်တွေပေါ်ကို စစ်ကြေညာသူတွေ ဖြစ်တယ်။&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Read more: https://vanipedia.org/wiki/MY/Prabhupada_0001_-_Expand_to_Ten_Million#ixzz6OZy4reWK&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>SrivasPandit</name></author>
	</entry>
</feed>