<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Natan</id>
	<title>Vanipedia - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dev.vanipedia.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Natan"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/wiki/Special:Contributions/Natan"/>
	<updated>2026-06-13T05:50:19Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HE/Prabhupada_0276_-_%D7%A2%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%A0%D7%95_%D7%A9%D7%9C_%D7%94%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%95_%D7%94%D7%95%D7%90_%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93_%D7%9C%D7%AA%D7%AA_%D7%9C%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%AA_%D7%A7%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%A0%D7%94,_%D7%95%D7%9C%D7%90_%D7%90%D7%A3_%D7%93%D7%91%D7%A8_%D7%97%D7%95%D7%9E%D7%A8%D7%99&amp;diff=566897</id>
		<title>HE/Prabhupada 0276 - עניינו של הגורו הוא כיצד לתת לכם את קרישנה, ולא אף דבר חומרי</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HE/Prabhupada_0276_-_%D7%A2%D7%A0%D7%99%D7%99%D7%A0%D7%95_%D7%A9%D7%9C_%D7%94%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%95_%D7%94%D7%95%D7%90_%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93_%D7%9C%D7%AA%D7%AA_%D7%9C%D7%9B%D7%9D_%D7%90%D7%AA_%D7%A7%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%A0%D7%94,_%D7%95%D7%9C%D7%90_%D7%90%D7%A3_%D7%93%D7%91%D7%A8_%D7%97%D7%95%D7%9E%D7%A8%D7%99&amp;diff=566897"/>
		<updated>2021-08-19T04:30:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Natan: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Prabhupada 0276 - in all Languages Category:HE-Quotes - 1973 Category:HE-Quotes - Le...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Hebrew Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0276 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HE-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:HE-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:HE-Quotes - in United Kingdom]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0275 - Dharma Means Duty|0275|Prabhupada 0277 - Krsna Consciousness Means to Have all Kinds of Knowledge|0277}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END NAVIGATION BAR --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:A Vaisnava is praying guru: &amp;quot;Sir, you are devotee of Krsna. You can give me Krsna if you like.&amp;quot; This is the position of sisya|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_left|3vtainUQ9v4|עניינו של הגורו הוא כיצד לתת לכם את קרישנה, ולא אף דבר חומרי - פרבהופאדה 0276}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730807BG.LON_clip7.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973|הרצאה על בג. 2.7 -- לונדון, ה-7 באוגוסט, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
אם כן, ידע זה נחוץ כדי להבין כיצד למצוא גורו אמיתי ואיך להתמסר אליו. הגורו לא נועד בשביל למלא את רצונותיי. &amp;quot;גורו יקר שלי, אני סובל מכך וכך. תוכל לתת לי קצת תרופה?&amp;quot; &amp;quot;כן, כן. קח את התרופה הזו.&amp;quot; &amp;quot;כן&amp;quot;. לא גורו שכזה. אם אתם סובלים ממחלה כלשהי, לכו לרופא. אין זה עניינו של גורו לתת לכם תרופות. עניינו של גורו הוא לתת לכם את קרישנה. קרישנה סֵא תוֹמָארַה, קרישנה דיתֵא פָארוֹ (בְּהַגַ&#039;נַה לָאלַסָא, שיר 7). וַיְשְׁנַּוַה מתפלל לגורו: &amp;quot;אדוני, אתה דָבֵק של קרישנה&amp;quot;. &amp;quot;אם תרצה, תוכל לתת לי את קרישנה&amp;quot;. זו העמדה של השׂישְׁיַה. עניינו של הגורו הוא כיצד לתת לכם את קרישנה, ולא אף דבר חומרי. קיימים כל כך הרבה מקומות אחרים לשם דברים חומריים. אבל אם תרצו את קרישנה, אזי דרוש גורו. מי... מי צריך גורו? &lt;br /&gt;
:תַסְמָאד גוּרוּםּ פְּרַפַּדְיֵתַה &lt;br /&gt;
:ג&#039;יגְ&#039;נָָֿאסוּהּ שְׂרֵיַה אוּתְתַמַם &lt;br /&gt;
:שָׂאבְּדֵא פַּרֵא צַ&#039;ה נישְׁנָּאתַםּ &lt;br /&gt;
:בְּרַהְמַנְּי אוּפַּשַׂמָאשְׂרַיַם &lt;br /&gt;
:([[Vanisource:SB 11.3.21|שב. 11.3.21]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
מי צריך גורו? גורו הוא לא חלק מצו אופנה. &amp;quot;יופי, השגתי לי גורו&amp;quot;, או לחילופין, &amp;quot;אני צריך למצוא לי גורו&amp;quot;. גורו משמע, בן אדם רציני. תַסְמָאד גוּרוּםּ פְּרַפַּדְיֵתַה. אדם מוכרח לחפש גורו. למה? ג&#039;יגְ&#039;נָָֿאסוּהּ שְׂרֵיַה אוּתְתַמַם. מי שסקרן לגבי הנַעֲלֶה. לא גורו, כדי להיות באופנה. כפי שאנו מחזיקים אצלנו כלב בגלל אופנה, באופן דומה, אנו מחזיקים אצלנו גורו. זה לא גורו... &amp;quot;הגורו יפעל לפי ההחלטה שלי&amp;quot;. לא כך. הפירוש של גורו הוא מי שמסוגל לתת לך את קרישנה. זה גורו. קרישנה סֵא תוֹמָארַה. בגלל שקרישנה הוא גורו. זה נאמר בבְּרַהְמַה-סַמְּהיתָא. וֵדֵשׁוּ דוּרְלַבְּהַם אַדוּרְלַבְּהַם אָתְמַה-בְּהַקְתַוּ (בס. 5.33). וֵדֵשׁוּ דוּרְלַבְּהַם. אם ברצונכם לחפש... וֵדה פירושה ידע, והידע הנעלה ביותר הוא להבין את קרישנה. וֵדַיְשׂ צַ&#039;ה סַרְוַיְר אַהַם אֵוַה וֵדְיוֹ ([[HE/BG 15.15|בג. 15.15]]). זו ההנחיה. אם ברצונכם ללמוד עצמאית את הוֵדות, כפי שעושים פרחחים מסוימים... הם אומרים: &amp;quot;אנחנו מבינים רק את הוֵדות&amp;quot;. מה אתם מבינים בוֵדות? איך תבינו את הוֵדות? הוֵדות אומרים, תַד-ויגְ&#039;נָֿאנָארְתְהַםּ סַה גוּרוּם אֵוָאבְּהיגַצְ&#039;צְ&#039;הֵת (מוּנְדַקַה אוּפַּנישַׁד 1.2.12). ואתם תבינו את הוֵדות על ידי השאלת ספר וֵדה? על ידי רכישתו? הוֵדה לא דבר כזה זול. בלי להפוך לברהמנה, אף בן אדם לא מסוגל להבין את הוֵדה. אי לכך, זה מוגבל. בלי להפוך לברהמנה, אין היתר לאף אדם ללמוד את הוֵדות. הכל שטויות. מה תבינו מהוֵדות? בגלל זה, לאחר חיבור הוֵדות וחילוקן לארבע, וְיָאסַדֵוַה יצר את המַהָאבְּהָארַתַה. בשל העובדה שהתוכן של הוֵדות כל כך קשה. סְתְרִי-שֹֻוּדְרַה-דְויגַ&#039;ה-בַּנְדְהֻוּנָאםּ תְרַיִי נַה שְׂרוּתי-גוֹצַ&#039;רָאהּ ‏([[Vanisource:SB 1.4.25|שב. 1.4.25]]). נשים, שֻׂוּדְרוֹת ודְויגַ&#039;ה-בַּנְדְהֻוּ. הם לא מסוגלים להבין מה הם הוֵדות. אז כל הפרחחים האלה, דְויגַ&#039;ה-בַּנְדְהֻוּ ושֻׂוּדְרוֹת, הם רוצים ללמוד וֵדות. לא, זה לא אפשרי. תחילה, אדם צריך לרכוש תכונות של ברהמנה, שַׂמוֹ דַמַס תַפַּהּ שַׂוּצַ&#039;םּ קְשָׁאנְתיר אָרְגַ&#039;וַם אֵוַה צַ&#039;ה גְ&#039;נָֿאנַםּ ויגְ&#039;נָֿאנַם אָסְתיקְיַםּ בְּרַהְמַה-קארמה סְוַבְּהָאוַה-גַ&#039;ם... ([[HE/BG 18.42|בג. 18.42]]). רק אז, הוא יוכל לגעת בוֵדות. אחרת, מה תבינו מהוֵדות? שטויות. לכן, בוֵדות נאמר: תַד-ויגְ&#039;נָֿאנָארְתְהַםּ סַה גוּרוּם (מוּנְדַקַה אוּפַּנישַׁד 1.2.12). חובה לגשת לגורו על מנת להבין וֵדה. ומה היא וֵדה? וֵדַיְשׂ צַ&#039;ה סַרְוַיְר אַהַם אֵוַה וֵדְיוֹ ([[HE/BG 15.15|בג. 15.15]]). תכלית הוֵדות ולמידתן היא להבין את קרישנה. ולהתמסר אליו. זה הוא ידע וֵדי. ארג&#039;ונה אומר: פְּרַפַּנְנַם. &amp;quot;עתה הנני נשמה מסורה לך. די לדיבורים איתך כמו שני שווים, כאילו אני יודע דברים כה רבים&amp;quot;. הוא צדק, אך עדיין הוא חשב ברמה החומרית. הוא חשב - פְּרַדוּשְׁיַנְתי קוּלַה-סְתְרייַהּ ([[HE/BG 1.40|בג. 1.40]]). אם כולם... זו נקודת מבט חומרית. ואילו ידע וֵדי הוא רוחני, אוּתְתַמַם. תַסְמָאד גוּרוּםּ פְּרַפַּדְיֵתַה ג&#039;יגְ&#039;נָָֿאסוּהּ שְׂרֵיַה אוּתְתַמַם ([[Vanisource:SB 11.3.21|שב. 11.3.21]]). שְׂרֵיַה. אוּתְתַמַם. יַץ&#039; צְ&#039;הְרֵיַהּ סְיָאן נישְׂצ&#039;יתַםּ ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). ברור. בלתי ניתן לשינוי. הנחיה זו תינתן כעת על ידי קרישנה. סַרְוַה-דְהַרְמָאן פַּריתְיַגְ&#039;יַה מָאם אֵקַםּ שַׂרַנַּםּ וְרַגַ&#039;ה ([[HE/BG 18.66|בג. 18.66]]). וזה מתקיים כאן - בַּהֻוּנָאםּ גַ&#039;נְמַנָאם אַנְתֵא גְ&#039;נָֿאנַוָאן מָאםּ פְּרַפַּדְיַתֵא ([[HE/BG 7.19|בג. 7.19]]). אי לכך, על מנת להשיג את מטרת החיים הנעלה ביותר, האדם צריך להתמסר לחלוטין לקרישנה או לנציגו. אז, חייו יהיו מוצלחים. תודה רבה לכם.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Natan</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HE/Prabhupada_0275_-_%D7%93%D7%94%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%A4%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%A9%D7%94_%D7%97%D7%95%D7%91%D7%94&amp;diff=566856</id>
		<title>HE/Prabhupada 0275 - דהרמה פירושה חובה</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dev.vanipedia.org/w/index.php?title=HE/Prabhupada_0275_-_%D7%93%D7%94%D7%A8%D7%9E%D7%94_%D7%A4%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%A9%D7%94_%D7%97%D7%95%D7%91%D7%94&amp;diff=566856"/>
		<updated>2021-08-18T14:28:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Natan: Created page with &amp;quot;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt; Category:1080 Hebrew Pages with Videos Category:Prabhupada 0275 - in all Languages Category:HE-Quotes - 1973 Category:HE-Quotes - Le...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;!-- BEGIN CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:1080 Hebrew Pages with Videos]]&lt;br /&gt;
[[Category:Prabhupada 0275 - in all Languages]]&lt;br /&gt;
[[Category:HE-Quotes - 1973]]&lt;br /&gt;
[[Category:HE-Quotes - Lectures, Bhagavad-gita As It Is]]&lt;br /&gt;
[[Category:HE-Quotes - in United Kingdom]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END CATEGORY LIST --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{1080 videos navigation - All Languages|English|Prabhupada 0274 - We Belong to the Brahma-sampradaya|0274|Prabhupada 0276 - Guru&#039;s Business is How to Give you Krsna, Not any Material Things|0276}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END NAVIGATION BAR --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;&amp;lt;big&amp;gt;[[Vaniquotes:Because we, with our teeny brain, we cannot find out what is the actual niscitam, fixed-up sreya. That we do not know. That you have to ask from Krsna. Or his representative|Original Vaniquotes page in English]]&amp;lt;/big&amp;gt;&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div dir=&amp;quot;rtl&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{youtube_left|cXhul1Td0aM|דהרמה פירושה חובה - פרבהופאדה 0275}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VIDEO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;mp3player&amp;gt;https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730807BG.LON_clip6.mp3&amp;lt;/mp3player&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END AUDIO LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;[[Vanisource:Lecture on BG 2.7 -- London, August 7, 1973|הרצאה על בג. 2.7 -- לונדון, ה-7 באוגוסט, 1973]]&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END VANISOURCE LINK --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
ובכן, הגורו הוא קרישנה. ניתן לראות זאת בדוגמא של ארג&#039;ונה. פְּרּיצְ&#039;צְ&#039;הָאמי תְוָאםּ. מי הוא תְוָאם? קרישנה. &amp;quot;מדוע אתה שואל אותי?&amp;quot; דהרמה-סַמְמֻוּדְּהַה-צֵ&#039;תָאהּ ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). &amp;quot;איני יודע עוד את חובתי, את הדהרמה שלי&amp;quot;. דהרמה פירושה חובה. דְהַרְמַםּ תוּ סָאקְשָׁאד בְּהַגַוַת-פְּרַנִּיתַם ([[Vanisource:SB 6.3.19|שב. 6.3.19]]). סַמְמֻוּדְּהַה-צֵ&#039;תָאהּ. &amp;quot;אז מה עליי לעשות?&amp;quot; יַץ&#039; צְ&#039;הְרֵיַהּ. &amp;quot;מה היא באמת חובתי?&amp;quot; שְׂרֵיַהּ. שְׂרֵיַהּ ופְּרֵיַהּ. פְּרֵיַהּ... אלה שני דברים. פְּרֵיַה פירושה מה שמוצא חן בעיניי ברגע זה, משהו נעים מאוד. ושְֹרֵיַה פירושה המטרה העליונה. אלה הם שני הדברים. בדיוק כפי שילד מעוניין לשחק כל היום. זה הטבע הילדי. זה פְּרֵיַה. ושְֹרֵיַה אומרת שהוא מוכרח לרכוש חינוך, כך שבעתיד הוא יוכל להסתדר בחייו. זה שְֹרֵיַה. אם כן, ארג&#039;ונה שואל לא על פְּרֵיַה. הוא מבקש שקרישנה ינחה אותו לא כדי לבסס את הפְּרֵיַה שלו. פְּרֵיַה כאן מסמלת את המחשבה המיידית שלו: &amp;quot;אני אהיה שמח אם לא אלחם, אם לא אהרוג את את קרובי משפחתי&amp;quot;. זה מה שהוא חשב, כמו ילד. פְּרֵיַה. אך כשהוא התעשת על עצמו... לאו דווקא התעשת, כי הוא אינטליגנטי. הוא שואל על שְֹרֵיַה. יַץ&#039; צְ&#039;הְרֵיַהּ סְיָאת. &amp;quot;מה היא, באמת, מטרת חיי העליונה?&amp;quot; יַץ&#039; צְ&#039;הְרֵיַהּ סְיָאת. יַץ&#039; צְ&#039;הְרֵיַהּ סְיָאן נישְׂצ&#039;יתַםּ ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). נישְׂצ&#039;יתַםּ משמע ברור, ללא שום טעות. נישְׂצ&#039;יתַםּ. בבְּהָאגַוַתַם יש את המושג הזה, נישְׂצ&#039;יתַםּ. נישְׂצ&#039;יתַםּ אומר שאין צורך לבצע בדיקה. זה כבר מובן. &amp;quot;זו ההחלטה&amp;quot;. כי אנחנו, עם מוחנו הקטנטן, איננו יכולים לגלות מה הוא נישְׂצ&#039;יתַםּ אמיתי, שְֹרֵיַה ברורה. את זה איננו יודעים. את זה אתם צריכים לשאול מקרישנה, או מנציגו. כאלה הדברים. יַץ&#039; צְ&#039;הְרֵיַהּ סְיָאן נישְׂצ&#039;יתַםּ בְּרֻוּהי תַן מֵא ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
אם כן... &amp;quot;אנא אמור לי זאת&amp;quot;. &amp;quot;ולמה שאספר לך?&amp;quot; כאן הוא אומר: שׂישְׁיַס תֵא &#039;הַםּ ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). &amp;quot;כעת, אני מקבל אותך בתור הגורו שלי. אני אהיה שׂישְׁיַהּ שלך&amp;quot;. שׂישְׁיַהּ אומר: &amp;quot;כל שתגיד, אני אקבל&amp;quot;. זה שׂישְׁיַהּ. המילה שׂישְׁיַהּ מקורה משַֹס-דְהָאתוּ. שַֹס-דְהָאתוּ. שָׂאסְתְרַה. שָׂסְתְרַה. שָׂאסַנַה. שׂישְׁיַהּ. אלה באים מאותו השורש - שַֹס-דְהָאתוּ. שַֹס-דְהָאתוּ משמע לשלוט. בהתאם לזאת, אנו יכולים לשלוט במגוון דרכים. ניתן לשלוט בנו בהיותנו שׂישְׁיַהּ של גורו מתאים. זה שַֹס-דְהָאתוּ. או שניתן לשלוט בנו על ידי שָׂסְתְרַה, נשק. כמו שלמלך יש נשק. אם לא תמלא אחר הוראות המלך, או הוראות הממשלה, יש את המשטרה, או הצבא. זה שָׂסְתְרַה. גם כן, יש שָׂאסְתְרַה. שָׂאסְתְרַה משמע ספר, כתבי קודש. כמו הבהגווד-גיטה. הכל נמצא שם. לכן, אין לנו מנוס מלהיות נשלטים, על ידי שַׂסְתְרַה, שָׂאסְתְרַה, או גורו. להפוך לשׂישְׁיַהּ. אי לכך, נאמר: שׂישְׁיַס תֵא &#039;הַםּ ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). &amp;quot;מרצוני החופשי... אני מתמסר אליך&amp;quot;. &amp;quot;אתה אומר שהפכת לשׂישְׁיַהּ. מה ההוכחה שהפכת לשׂישְׁיַהּ שלי?&amp;quot; שָׂאדְהי מָאםּ תְוָאםּ פְּרַפַּנְנַם ([[HE/BG 2.7|בג. 2.7]]). &amp;quot;עתה, אני מתמסר אליך לחלוטין&amp;quot;. פְּרַפַּנְנַם.&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- END TRANSLATED TEXT --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Natan</name></author>
	</entry>
</feed>